New Trends in Phraseology: Languages and Cultures in Comparison
La conferencia tiene como objetivo discutir el papel de la fraseología contrastiva en una amplia gama de áreas de interés. Invitamos a contribuciones sobre temas aplicados y teóricos, que incluyen, entre otros:
- Lexicografía bilingüe/multilingüe
- Equivalencia lingüística y cultural
- Fraseología y variación diacrónica (comparación interlingüística o intralingüística)
- Fraseología y variación diatópica (comparación interlingüística o intralingüística)
- Fraseología en la enseñanza de idiomas
- Estudios de fraseología y cultura
- El papel de la metáfora y la metonimia en los fraseologismos
- Fraseología y Corpus Lingüística
- Gramática de fraseología y construcción
- Fraseología y análisis del discurso
- Fraseología y traducción
Los idiomas de la conferencia son el francés, el inglés, el alemán, el italiano y el español.
Para facilitar la comprensión y la discusión, sugerimos que, en sus folletos y diapositivas, los participantes deben usar un idioma diferente al elegido para su presentación oral, a menos que el idioma en este caso ya sea el inglés.
Más información en la página web.