Curso UAM de Formación en enseñanza de ELE (8ª Edición)

Descripción:

La Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Autónoma imparte el Curso UAM de Formación en enseñanza de ELE (8ª Edición) del 3 al 21 de junio de 2024. El curso se realizará de manera presencial.

Se trata de un curso impartido por especialistas en la enseñanza de ELE y en la formación de profesores. Los objetivos son dotar de herramientas útiles a los estudiantes en el proceso de enseñanza-aprendizaje y proporcionar una base teórica que permita a los futuros profesores de español enfrentarse al aula con garantías de éxito. En el programa se trataran los distintos puntos:

  • Metodología. La gestión de la clase de español.
  • ¿Qué español enseñar y cómo?: pronunciación.
  • ¿Qué español enseñar y cómo?: gramática.
  • ¿Qué español enseñar y cómo?: léxico.
  • Destrezas: actividades y estrategias comunicativas.
  • Tecnologías de la Información y la Comunicación (TIC) y ELE.
  • La competencia sociocultural e intercultural en la clase de ELE.
  • Tratamiento del error y técnicas de corrección.
  • Evaluación y autoevaluación en ELE.
  • Enseñar español a niños y adolescentes.
  • Enseñar español a inmigrantes y refugiados.
  • La pragmática en el aula de ELE.
Más información en la página web.
Correo electrónico:
País:

Experto en Español y Nuevas Tecnologías del Lenguaje

Descripción:

CIESE-Fundación Comillas y Universidad de Cantabria desarolla el curso `Experto en Español y Nuevas Tecnologías del Lenguaje´ del 1 al 30 de abril de 2024.

El posgrado de Experto en Español y las Tecnologías del Lenguaje está dirigido a licenciados o graduados, o aquellos que estén en condición de serlo y que tengan interés en obtener una aproximación teórica y práctica a las tecnologías del lenguaje desde el ámbito de las humanidades.

Entre los objetivos que alcanzarán los alumnos y alumnas a lo largo del curso están:

  • Obtener una aproximación teórica y práctica a las tecnologías del lenguaje desde el ámbito de las humanidades.
  • Reflexionar sobre la necesidad de la aportación del perfil humanístico (filólogo, lingüista, traductor, periodista) a las tecnologías de procesamiento de lenguaje natural (PLN).
  • Desarrollar competencias que permitan potenciar el perfil digital del profesional de la lengua española formado en el área de humanidades (filología, lingüística, periodismo, docencia, etc.).
  • Tomar contacto con técnicas específicas del Procesamiento del Lenguaje Natural en los ámbitos de la Lingüística de Corpus y de las Tecnologías del Habla.
Asimismo el programa en línea de este curso de especialista universitario en español y las tecnologías del lenguaje aborda las siguientes materias y contenidos:
  • Introducción a las Tecnologías del Habla: el Papel de las Humanidades en el PLN
  • Lingüística de Corpus: Diseño, Anotación,Ggestión y Explotación de Corpus Lingüísticos
  • Tecnologías del habla: reconocimiento y Síntesis de Voz
El posgrado de Experto Universitario en Español y Tecnologías del Lenguaje se distribuyen en tres asignaturas:
  • Introducción a las tecnologías del lenguaje: el papel de las humanidades en el PLN
  • Lingüística de corpus: diseño, anotación, gestión y explotación de corpus lingüísticos 
  • Tecnologías del habla: reconocimiento y síntesis de Voz

Más información en la página web y redes sociales.
 

Correo electrónico:
Información adicional:

 

País:

Talleres ELE 2024. Universidad Católica de Lovaina

Descripción:
La Universidad Católica de Lovaina ofrece la undécima edición de su programa LovELE consistente en diversos talleres en línea que se celebrarán a lo largo de 2024.

Los talleres trabajarán diferentes aspectos de la enseñanza del español como lengua extranjera con el siguiente calendario:
  • 26 de enero de 2024: «Entre las estructuras y las intenciones. La interacción entre gramática y pragmática en busca de sentido», por Concha Moreno, investigadora independiente.
  • 8 de marzo de 2024: «Degeneradas, degenerados: comunicación e igualdad en el aula de ELE», por Irene Yúfera y Elisa Rosado, de la Universidad de Barcelona.
  • 3 de mayo de 2024: «Tecnología a la parrilla: a la búsqueda de un uso significativo en el aula», por Juan García Romeu (Instituto Cervantes de Praga) y Javier González Lozano (Universidad Carolina de Praga).
  • 28 de junio de 2024: «La mediación en la enseñanza de lenguas. Oportunidades y retos», por Adolfo Sánchez, de la Universidad de Granada.
Todos los talleres son gratuitos y en línea, pero la inscripción es obligatoria.

Inscripción e información en la página web.
Correo electrónico:
País:

Interacción oral y TIC en el aula de idiomas

Descripción:
«Campamento Norte» organiza, en la modalidad en línea, el curso «Interacción oral y TIC en el aula de idiomas» del 2 al 22 de octubre de 2023.

Este curso está enfocado tanto para docentes que estén empezando su carrera como profesores de lengua o para profesores expertos que quieran continuar aprendiendo y mejorando su práctica docente. Está basado en propuestas esencialmente prácticas para aplicar en el aula desde el primer día y se facilitará material descargable bibliografía y referencias para seguir aprendiendo.

Se expedirá certificado de asistencia y participación del curso.

Estará tutorizado por Pepa Montava Navarro (Licenciada en Historia y Experta Universitaria en “Español como Segunda Lengua: Enseñanza y Aprendizaje” por la UNED) y Lola Torres Ríos (Doctora en Didáctica de la Lengua y la Literatura por la Universidad de Barcelona).

Más información en la página web.
 
Correo electrónico:
https://campamentonorte.com/contacto/
País:

Cursos de Verano en Santander 2023

Descripción:
Cada verano, la UIMP programa y desarrolla en el Palacio de la Magdalena y en el Campus de las Llamas de la ciudad de Santander, cursos de alto perfil académico en diversas disciplinas y áreas del conocimiento. Además de su carácter formativo, su finalidad es promover el encuentro, la reflexión y el debate de temas en la frontera del conocimiento, así como el análisis interdisciplinar de las cuestiones que conciernen al futuro de nuestras sociedades.

Este año el período de celebración de los Cursos de Verano será del 19 de junio al 8 de septiembre de 2023.

Toda la información sobre el programa de los cursos (matrícula, profesorado, contenidos, becas, etc.) puede encontrarse en la página web.
Correo electrónico:
País:

Máster oficial en Español como Segunda Lengua (L2) y Lengua Extranjera (LE) (MELSLE)

Descripción:

12ª edición del máster en español en modalidad b-learning
 

ECTs, duración y plan de estudio:

  • 90 ECTS
  • Tres semestres en línea y dos semanas consecutivas de clases presenciales al final del tercer semestre.
  • En los dos primeros semestres se realiza la parte curricular (diez asignaturas).
  • La asistencia a los dos primeros semestres conduce a la obtención del Diploma de Especialización.
  • Durante el tercer y último semestre tiene lugar la Unidad Curricular Prácticum, que consiste en la realización de prácticas profesionales o proyecto de trabajo que se recogerán en el TFM.

Fechas de las próximas candidaturas:

  • 1ª Fase – 11 al 22 de abril de 2024


Destinatarios

  • Formación lingüística y didáctica y tecnológica del español, orientada a la práctica profesional en ELE.
  • Especialmente dirigido a profesionales freelancers: profesores o tutores de español con fines específicos (comerciales, turísticos o sanitarios), de conversación o de preparación para exámenes de nivel.
  • En la dimensión investigadora, se fomenta la iniciación científica en esta área y la realización de proyectos a medio y largo plazo.
  • En Portugal la realización del máster permite progresar en la carrera docente a los profesores de español del grupo de Recrutamento 350.
Profesores
  • ​Enseñanza personalizada, flexible y modular.
  • Profesores nativos, altamente especializados en universidades españolas y expertos en la didáctica de ELE en modalidad en línea.
  • Profesorado de diversos departamentos de la Universidade do Minho y también con profesores invitados de instituciones de prestigio nacionales y extranjeras.

 

 

Correo electrónico:
Fuente de información:
País:

Bibliotecas accesibles y usables para todas las personas: la atención a personas con distintas necesidades (en línea)

Descripción:
La UNED organiza este curso virtual que se llevará a cabo el 26 de septiembre y el 6, 14, 22 y 31 de octubre de 2022.

Está dirigido a profesionales de las bibliotecas y los centros de documentación o quienes aspiren a serlo, así como cualquier persona interesada en la materia.

Los objetivos del curso son ampliar y mejorar los conocimientos en el campo de la accesibilidad en las bibliotecas, detectar y diagnosticar barreras existentes en las bibliotecas y cómo subsanarlas y mejorar la atención a las personas con discapacidad en el uso de las bibliotecas.

El curso consta de 5 módulos, cada de los cuales se compone de sesiones en línea, un manual de contenidos teóricos, ejemplos prácticos, ejercicios de autoevaluación y bibliografía o documentación relacionada. Los profesores le guiarán por cada módulo, corrigiendo las actividades, y se podrá comunicar con ellos en cualquier momento bien por correo electrónico o bien a través de los Foros de dudas. Se utilizarán los medios técnicos necesarios para la exposición de los contenidos y se procurará en todo momento promover una participación activa de los asistentes, facilitando el debate con el profesorado. El curso se ofrecerá en la modalidad online, tanto en directo como en diferido, mediante la aplicación Webex.

Más información en la página web. 
Correo electrónico:
País:

Introducción a la Traducción Jurídica y Jurada Inglés-Español

Descripción:
La Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED) organiza este curso del 1 de diciembre de 2022 al 31 de mayo de 2023. El plazo de inscripción finaliza el 30 de noviembre de 2022.

Este curso tiene como objetivo fundamental introducir a los alumnos en los rasgos y peculiaridades del inglés y del español jurídicos, así como a la traducción jurídica y jurada inglés-español.

Dada la particular dificultad de los textos jurídicos, es necesario un conocimiento avanzado de la lengua inglesa (aproximadamente B2/B2+), así como un conocimiento muy avanzado del castellano.

Los alumnos potenciales son tanto traductores como filólogos (o graduados en Estudios Ingleses) o profesionales de la abogacía, la judicatura, la fiscalía, letrados de la administración de justicia, criminólogos o cualquier otra profesión relacionada con el mundo del derecho, así como personas procedentes de cualquier otro ámbito que estén interesadas en la traducción jurídica y jurada inglés-español.

Los contenidos del curso son:
1. LOS LENGUAJES DE ESPECIALIDAD Y EL ESP (English for Specific Purposes) o IPA (Inglés Profesional y Académico).
2. EL LENGUAJE JURÍDICO
2.1.Características del lenguaje jurídico en inglés (Legal English, English for Law).
2.2. Características del lenguaje jurídico en español.
2.3. Breve introducción al vocabulario jurídico en inglés.
2.4. Práctica: ejercicios de inglés y/o español jurídico.
3. LA TRADUCCIÓN
3.1.Conceptos teóricos básicos de traducción.
3.2. Introducción a la traducción jurídica y jurada.
3.3. Iniciación a la práctica de la traducción jurídica.

Más información en la página web.
Correo electrónico:
País:

I Curso de Formación Inicial de Profesores de ELE para de Niños (CIFP-ELEN)

Descripción:
El Instituto Cervantes de Cracovia organiza este curso del 16 al 30 de septiembre de 2022 en Cracovia.

El objetivo del CIFP-ELEN es proporcionar a los profesores de español como LE la formación básica necesaria para internarse en la enseñanza de ELE a niños de entre 7 y 10 años con los conocimientos imprescindibles y las herramientas adecuadas para afrontar la clase de ELEN con éxito, reflexionando sobre los procesos de enseñanza y aprendizaje implicados en la docencia a estudiantes de estas edades.

Los contenidos del curso son:
Bloque 1: IMPLICACIONES E IMPLICADOS. Implicaciones de la enseñanza de español como LE a niños, bases neurológicas del aprendizaje en niños, afectividad, el rol de los docentes, la educación y el español en Polonia.
Bloque 2: GESTIÓN DEL APRENDIZAJE. Fundamentos teóricos y metodologías de la enseñanza a niños, gestión del aula, gestión de grupos, actividades y dinámicas, uso de NNTT.
Bloque 3: EVALUACIÓN DEL APRENDIZAJE. Evaluación del proceso de enseñanza y aprendizaje, seguimiento y retroalimentación del proceso de aprendizaje en niños, procedimientos y herramientas de evaluación.
Bloque 4: PRÁCTICAS. Reflexión docente, observaciones de clase, portfolio, evaluación del propio proceso de aprendizaje.

Más información en la página web.
Correo electrónico:
País:

Profesiones del siglo XXI: la enseñanza de una lengua extranjera

Descripción:
La UNED Barcelona organiza este curso del 27 al 29 de junio en Barcelona. El plazo de inscripción finaliza el 24 de junio de 2022.

El curso está formado por tres sesiones teórico-prácticas y cada una incide en un aspecto fundamental de la docencia de una lengua extranjera que los futuros docentes deben conocer para diseñar e implementar una propuesta didáctica con éxito. Está dirigido a estudiantes de grado en Lengua y Literatura Española y Estudios Ingleses interesados en desarrollar su trayectoria profesional como docentes de una lengua extranjera o iniciar un máster universitario en este ámbito.

Todas las sesiones parten de una introducción teórica y culminan con una actividad práctica que incide en el uso de la lengua para fines comunicativos. Al finalizar el curso, los estudiantes habrán creado una unidad didáctica completa. Se trabajará en pequeños grupos con seguimiento y feedback continuo del docente.

El programa incluye, entre otros, aspectos como el diseño de una unidad didáctica, la enseñanza/aprendizaje a partir del Marco común europeo de referencia para las lenguas, las nuevas tecnologías en el aula de idiomas y estrategias para dar feedback.

Lo imparte Míriam Gázquez Cano, doctora en Estudios Lingüísticos, Literarios y Culturales. Es tutora del grado en Lengua y Literatura Española de la UNED Barcelona. En el ámbito profesional, se ha especializado en la enseñanza del español como lengua extranjera y fines específicos y ha impartido cursos de grado y máster en diversas instituciones como ESADE. Asimismo, se encarga de tutorizar trabajos de máster en torno a la enseñanza de idiomas mediante la tecnología en la UOC.

Más información en la página web.
Correo electrónico:
País: