III Encuentro de Hispanistas África-España

Descripción:

El Instituto Cervantes, Casa África, la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AECID), la Dirección General para África y la Dirección General del Español en el Mundo, con la colaboración de la Fundación Mujeres por África y la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, ponen en marcha el III Encuentro de Hispanistas África-España.

El encuentro va dirigido a distintos profesionales, pero principalmente a hispanistas, investigadores y profesores de español como lengua extranjera, tanto españoles como africanos, del ámbito del África subsahariana.

Esta edición del Encuentro de Hispanistas África-España se celebra bajo el lema «El español y el hispanismo en África como generadores de conocimiento», y tendrá lugar del 21 al 23 de noviembre en Casa África.

El encuentro se articulará en torno a cuatro líneas temáticas:

  • Español e hispanismo en África Subsahariana.
  • El español como lengua aplicada en la ciencia y la academia.
  • La labor de Academia Ecuatoguineana de la Lengua.
  • La creación literaria afrohispana.
Correo electrónico:
Ciudad:
Las Palmas de Gran Canaria
País:

Tribuna del Hispanismo Chino

Descripción:

La Unidad de Hispanismo celebra periódicamente en Madrid la Tribuna del Hispanismo, un foro que se propone promover encuentros entre reputados hispanistas que den a conocer la trayectoria y el estado de la cuestión de los estudios hispánicos, así como la situación de la enseñanza del español como lengua extranjera de sus respectivos países. La tribuna tiene un formato de mesa redonda en el que los hispanistas invitados comparten con el público sus conocimientos y sus experiencias. 

En esta ocasión, la vigésima edición de la Tribuna del Hispanismo está dedicada al hispanismo chino.

Participantes

  • Lu Jingsheng, hispanista . Universidad de Estudios Internacionales de Shanhghái
  • Lu Yun, hispanista. Universidad de Zhejiang
  • Fan Ye, hispanista. Universidad de Pekín
  • Inmaculada González Puy, directora. Instituto Cervantes de Pekín
  • Carmen Noguero Galilea, secretaria general. Instituto Cervantes
  • Yao Jing, embajador. República Popular China en el Reino de España y en el Principado de Andorra
Correo electrónico:
Ciudad:
Madrid
País:
España

II Encuentro de Hispanistas África-España «La huella africana en el español»

Descripción:

El Instituto Cervantes, Casa África, el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación, la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo, y con la colaboración de la Fundación Mujeres por África, organizan este encuentro que se celebra en la modalidad presencial del 16 al 18 de noviembre de 2021.

Las sesiones de este encuentro se emitirán a través del canal de YouTube del Instituto Cervantes.

Lugar: Salón de actos del Instituto Cervantes en Madrid
 

Correo electrónico:
Ciudad:
Madrid
País:

Presentación de «El español en el mundo 2024. Anuario del Instituto Cervantes»

Descripción:

El Instituto Cervantes presenta el 30 de octubre de 2024 a las 11 horas esta publicación académica en la que se actualizan cada año los datos principales sobre la lengua española en el mundo y se estudian aspectos relevantes sobre la presencia internacional de la cultura hispánica. En su edición de 2024, en primer lugar se ofrecen datos actualizados sobre el español en el mundo en el nuevo informe «El español: lengua para el mundo», al que se suman varios artículos para analizar la situación específica del español en países hispanohablantes como España, México, Cuba, Perú, Argentina, Colombia, Chile y Guinea Ecuatorial. 

El siguiente bloque de la obra, que en esta ocasión está dedicado a reflexionar sobre las relaciones entre lengua y cultura, aborda aspectos diversos como: la comunicación entre cultura, lengua y sociedad; la acción cultural del Instituto Cervantes; el papel de la literatura en la enseñanza de lenguas; el protagonismo de las series de ficción en la industria cultural española; la música como herramienta de difusión cultural; el impacto económico de los videojuegos en español; y la cultura científica como oportunidad. El anuario incluye también un capítulo que recoge informes de actualidad sobre el Instituto Cervantes, como los dedicados a las geografías del español, al valor de la certificación y a pedagogías emergentes. 

El libro concluye con un apartado sobre la presencia del Instituto Cervantes en los cinco continentes. El acto de presentación de este Anuario se celebra en la sede del Instituto Cervantes en Madrid y puede verse a través del canal de YouTube del Instituto Cervantes. 

Al contenido íntegro de «El español en el mundo 2024. Anuario del Instituto Cervantes» se puede acceder a partir del 30 de octubre de 2024 en versión HTML, PDF y EPUB en el Centro Virtual Cervantes, donde están disponibles las ediciones anteriores de esta publicación anual.

Correo electrónico:
Ciudad:
Madrid
País:
Añadir fotografía/imagen:

Departamento de Traducción e Interpretación

Universidad/Centro de investigación:
Universidad de Murcia
Tipo de departamento:
universitario
Materias de especialidad:
Dirección postal completa:
Departamento de Traducción e Interpretación Facultad de Letras Campus Universitario de La Merced Santo Cristo, 1 30001 Murcia
País:
Correo electrónico:

El español y el catalán del Medievo al Renacimiento: temas de literatura comparada y lingüística contrastiva

Descripción:
La Universidad Internacional Menéndez Pelayo organiza el curso « El español y el catalán del Medievo al Renacimiento: temas de literatura comparada y lingüística contrastiva» del 5 al 9 de septiembre de 2024.
El curso suscita el interés por las diversas realidades lingüísticas y literarias hispánicas, especialmente la catalana, en relación con la castellana.Evidenciar la productividad de las metodologías comparatistas aplicadas al estudio de las lenguas y literaturas hispánicas.Aplicar tales estrategias metodológicas al estudio contrastivo de un elenco selectivo de fenómenos lingüísticos del español y del catalán, principalmente, desde una óptica diacrónica. Aplicar la perspectiva comparatista al análisis de cinco tópicos temáticos relevantes en las letras castellanas y catalanas medievales y renacentistas. Las líneas temáticas son: 
  • Literatura comparada.
    1. Entre el didactismo y el humor: el Libro de Buen Amor del Arcipreste de Hita y la obra de fra Anselm Turmeda / Abdal·là.
    2. Los discursos misóginos de Alfonso Martínez de Toledo en su Arcipreste de Talavera y de Jaume Roig en su Espill.
    3. Los alegatos filóginos de dos mujeres: los tratados de Teresa de Cartagena y la Vita Christi de Isabel de Villena.
    4. Del Ausiàs March medieval en catalán al Ausiàs March reciclado en castellano por Jorge de Montemayor en el s. XVI.
    5. La crisis del universo caballeresco en la literatura catalana y castellana: el Tirant lo Blanc y el Quijote.
  • Lingüística contrastiva.
    1. De vueltas con 'aquí' (catalán) 'ahí' (castellano) y 'hor' (eusquera). Los sistemas de deixis espacial.
    2. Perífrasis de pasado que parecen futuros.
    3. 'És quan dormo que hi veig clar". Construcciones enfáticas con "ser".
    4. ¿Para qué necesitamos tantas conjunciones causales? Cambios recursivos en la formación de nexos subordinantes.
    5. ¿Por qué cambian los paradigmas flexivos? Entre la naturalidad morfológica y los conflictos de naturalidad.
Más información en la página web.
Correo electrónico:
País:

Curso UAM de Formación en enseñanza de ELE (8ª Edición)

Descripción:

La Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Autónoma imparte el Curso UAM de Formación en enseñanza de ELE (8ª Edición) del 3 al 21 de junio de 2024. El curso se realizará de manera presencial.

Se trata de un curso impartido por especialistas en la enseñanza de ELE y en la formación de profesores. Los objetivos son dotar de herramientas útiles a los estudiantes en el proceso de enseñanza-aprendizaje y proporcionar una base teórica que permita a los futuros profesores de español enfrentarse al aula con garantías de éxito. En el programa se trataran los distintos puntos:

  • Metodología. La gestión de la clase de español.
  • ¿Qué español enseñar y cómo?: pronunciación.
  • ¿Qué español enseñar y cómo?: gramática.
  • ¿Qué español enseñar y cómo?: léxico.
  • Destrezas: actividades y estrategias comunicativas.
  • Tecnologías de la Información y la Comunicación (TIC) y ELE.
  • La competencia sociocultural e intercultural en la clase de ELE.
  • Tratamiento del error y técnicas de corrección.
  • Evaluación y autoevaluación en ELE.
  • Enseñar español a niños y adolescentes.
  • Enseñar español a inmigrantes y refugiados.
  • La pragmática en el aula de ELE.

Más información en la página web.

Correo electrónico:
País:
Añadir fotografía/imagen:

Experto en Español y Nuevas Tecnologías del Lenguaje

Descripción:

CIESE-Fundación Comillas y Universidad de Cantabria desarolla el curso `Experto en Español y Nuevas Tecnologías del Lenguaje´ del 1 al 30 de abril de 2024.

El posgrado de Experto en Español y las Tecnologías del Lenguaje está dirigido a licenciados o graduados, o aquellos que estén en condición de serlo y que tengan interés en obtener una aproximación teórica y práctica a las tecnologías del lenguaje desde el ámbito de las humanidades.

Entre los objetivos que alcanzarán los alumnos y alumnas a lo largo del curso están:

  • Obtener una aproximación teórica y práctica a las tecnologías del lenguaje desde el ámbito de las humanidades.
  • Reflexionar sobre la necesidad de la aportación del perfil humanístico (filólogo, lingüista, traductor, periodista) a las tecnologías de procesamiento de lenguaje natural (PLN).
  • Desarrollar competencias que permitan potenciar el perfil digital del profesional de la lengua española formado en el área de humanidades (filología, lingüística, periodismo, docencia, etc.).
  • Tomar contacto con técnicas específicas del Procesamiento del Lenguaje Natural en los ámbitos de la Lingüística de Corpus y de las Tecnologías del Habla.
Asimismo el programa en línea de este curso de especialista universitario en español y las tecnologías del lenguaje aborda las siguientes materias y contenidos:
  • Introducción a las Tecnologías del Habla: el Papel de las Humanidades en el PLN
  • Lingüística de Corpus: Diseño, Anotación,Ggestión y Explotación de Corpus Lingüísticos
  • Tecnologías del habla: reconocimiento y Síntesis de Voz
El posgrado de Experto Universitario en Español y Tecnologías del Lenguaje se distribuyen en tres asignaturas:
  • Introducción a las tecnologías del lenguaje: el papel de las humanidades en el PLN
  • Lingüística de corpus: diseño, anotación, gestión y explotación de corpus lingüísticos 
  • Tecnologías del habla: reconocimiento y síntesis de Voz

Más información en la página web y redes sociales.
 

Correo electrónico:
Información adicional:

 

País: