[Finalizada] Plazas para profesores de Lengua española y comunicación (Universidad Radboud)

Convocante:
Departamento de Lengua y Comunicación, Universidad Radboud
Tipo de convocatoria:
Ofertas de empleo
Fecha límite de solicitud:
2021-04-29
Descripción:
El Departamento de Lengua y Comunicación, Universidad Radboud (Países Bajos), oferta plazas oferta plazas para profesores de Lengua española y comunicación alemán-español. La fecha límite de solicitud se termina el 29 de abril de 2021.

Las funciones del cargo incluyen docencia y desarrollo de los programas de Estudios de la Comunicación e Información (BA / MA) y Lingüística (BA / MA), así como la supervisión de tesis.

Requisitos
-Máster de Investigación en Lingüística y Ciencias de la Comunicación; un máster en Estudios de Comunicación e Información o Lingüística, en Lengua y Cultura Española o Lengua y Cultura Alemanas, o cualquier otra disciplina relevante.
-Un doctorado completo o casi terminado en una disciplina relevante para las tareas se considera como mérito, pero los candidatos sin esta calificación también están invitados a postularse.
-Se requiere experiencia docente a nivel universitario. Inglés nivel C2-MCER. Habilidades y experiencia en una de las siguientes áreas: Adquisición del idioma español en contextos funcionales o Adquisición del idioma alemán en contextos funcionales. Tambíen se considera un mérito la combinación de una de las áreas mencionadas anteriormente con experiencia en la adquisición del inglés, o con experiencia metodológica y / o estadística.

Contacto Prof.
José Sanders
jefe de departamento de Lengua y Comunicación
Tel .: +31 24361 28 02
Correo electrónico: j.sanders@let.ru.nl
País:
Países Bajos
Dirección postal completa:
Departamento de Lengua y Comunicación, Universidad Radboud (Países Bajos)
Correo electrónico:

[Finalizada] Beca de investigación doctoral en lengua española y lingüística (Universidad de Oslo)

Convocante:
Department of Literature, Area Studies and European Languages (ILOS), University of Oslo
Tipo de convocatoria:
Becas y ayudas
Fecha límite de solicitud:
2021-04-26
Descripción:
El Department of Literature, Area Studies and European Languages (ILOS), University of Oslo, oferta esta beca de doctorado de una duración de 3 años totalmente para desarrollar proyectos en semántica y léxico y sus interfaces con gramática y pragmática, en lengua española. El plazo para el envío de las candidaturas se cierra 18 de mayo de 2021.

Las propuestas pueden centrarse exclusivamente en español o en el español en comparación con otros idiomas, preferiblemente escandinavo continental, alemán o inglés. Se dará prioridad a una propuesta con un claro perfil teórico formal y una sólida base empírica. La supervisora ​​principal del proyecto será la profesora asociada Alexandra Anna Spalek, cuyas coordenadas se ofrecen en su página web:
https://www.hf.uio.no/ilos/english/people/aca/alexaasp/

Requisitos
-Maestría o equivalente en Lengua o Lingüística española.
-Se debe haber obtenido el título de Máster y la evaluación final debe estar disponible antes de la fecha límite de solicitud.
-Fluidez en la comunicación oral y escrita en español e inglés.
-Idoneidad personal y motivación para el puesto.

Pueden consultar los requisitos en la página web
https://www.jobbnorge.no/en/available-jobs/job/198589/doctoral-research-fellowship-in-spanish-language-and-linguistics
País:
Noruega
Dirección postal completa:
Department of Literature, Area Studies and European Languages (ILOS), University of Oslo, Noruega
Correo electrónico:
Contacto disponible en su página web

Lo uno y lo diverso. La riqueza del idioma español

Autor:
VV. AA.
Editorial:
Instituto Cervantes, Editorial Espasa
Número de páginas:
224
ISBN:
978-84-670-6197-0
Descripción:
Este volumen en el que participan escritores, periodistas y profesionales de la lengua española de España e Hispanomérica da cuenta de la riqueza y variedad de la lengua española. Y es que cerca de quinientos millones de personas tienen el español como lengua materna, una lengua puente que une a hablantes de más de veinte países repartidos por todo el globo. Tan considerable extensión, unida a una vitalidad extraordinaria, hacen del español un idioma que, manteniendo su unidad, se expresa con variedades y matices propios en cada uno de los países que lo han hecho suyo, con modalidades tan radicales como el lunfardo argentino o el yanito gibraltareño. Por eso, aunque entre nosotros nos entendamos sin mayor esfuerzo, en el día a día esas variantes pueden provocar pequeños desencuentros, situaciones divertidas y curiosas que este libro recoge de la mano de algunos de nuestros autores más representativos de uno y otro lado del charco.

Sinópsis: https://www.planetadelibros.com/libro-lo-uno-y-lo-diverso/327070

Editorial Espasa-Calpe
Contacto: ​Av. Diagonal, 662-664, 08034 Barcelona España
Sitio: https://www.planetadelibros.com/editorial/espasa/5
Ciudad:
Madrid
Fechas de publicación:
01-01-2021

[Finalizada] Becas para estudios de posgrado en universidades españolas y británicas (BritishSpanish Society)

Convocante:
BritishSpanish Society
Tipo de convocatoria:
Becas y ayudas
Fecha límite de solicitud:
2021-04-23
Descripción:
La BritishSpanish Society (BSS) oferta estas becas para estudiantes de posgrado que cuenten con nacionalidad española o británica y que vayan a desarrollar su investigación en centros españoles o británicos. El plazo para el envío de solicitudes termina el 23 de abril de 2021. 

La BSS es una asociación sin ánimo de lucro fundada en 1916 que tiene como objeto la promoción de lazos culturales y educativos entre España y Reino Unido
El proceso de solicitud debe realizarse por email info.scholarship@britishspanishsociety.org.
País:
España
Dirección postal completa:
BritishSpanish Society (BSS) (España, Reino Unido)

Lingmex. Bibliografía Lingüística de México desde 1970

Tipo de recurso:
Recursos por materias
Descripción:
Lingmex: Bibliografía lingüística de México desde 1970 es una base de datos cuyo objetivo es reunir de forma, lo más representativa posible, la producción emanada de la investigación lingüística realizada en México por lingüistas mexicanos o extranjeros. Aunque muy joven aún como base de datos, por su naturaleza y dinamismo, Lingmex: Bibliografía lingüística de México desde 1970 tiene una rica historia que la ha hecho crecer considerablemente en casi cinco décadas. Esta historia se remonta a la publicación del libro de Claudia Parodi, La investigación lingüística en México 1970-1980, cuyo objetivo era demostrar el pujante crecimiento de la lingüística mexicana en una década. En 1994 retomamos la idea, en un nuevo proyecto que cristalizó en La lingüística en México 1980-1996, de Rebeca Barriga Villanueva y Claudia Parodi. A raíz del éxito de este libro y a la par de un imparable crecimiento de la tecnología, empezamos a pergeñar la idea de transformar Lingmex en una base de datos cibernética e interactiva. 
 
Institución o grupo de investigación donde se realiza el proyecto:
Colegio de México
Año de fundación:
01-01-1970
País:
México
Página de internet donde se encuentra la referencia al proyecto de investigación:

Tesauro multilingüe Silknow

Tipo de recurso:
Recursos por materias
Descripción:
Tesauro multilingüe Silknow es un recurso del proyecto europeo Silknow en el que participa el Instituto Cervantes, junto con otros miembros. Este proyecto ha desarrollado una herramienta que incluye vocablos relacionados con el mundo de la seda, su producción, sus tipologías y técnicas de tejido, sus diseños y formatos, etc. Disponible simultáneamente en español, francés, inglés, e italiano, el repertorio recoge, además, términos utilizados tanto históricamente como en la actualidad. El Tesauro multilingüe seguirá abierto a nuevas incorporaciones fruto de la gran recogida de datos que se está desarrollando. Su propósito es preservar para las futuras generaciones un conocimiento hasta ahora limitado a los tejedores y servir para la estandarización de los catálogos de los museos que lo utilicen, pues cada colección museística (local o internacional) utiliza vocabularios propios que dificultan la interoperabilidad entre colecciones tanto para investigadores como para el público interesado.

Página web: https://skosmos.silknow.org/thesaurus/es.
Institución o grupo de investigación donde se realiza el proyecto:
Proyecto Europeo Silknow
Año de fundación:
01-01-2018
País:
España
Página de internet donde se encuentra la referencia al proyecto de investigación:

Diplomado «Encuentros y desencuentros de la lengua española y de las literaturas hispánicas»

Descripción:
La Cátedra Carlos Fuentes de Literatura Hispanoamericana y el Centro de Estudios Mexicanos en España de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM-España) imparten este curso en línea entre los meses de marzo y octubre de 2021. El plazo se inscripciones está abierto desde el 8 hasta el 24 de febrero de 2021.

Programa: https://cemespana.wixsite.com/diplomadolengua/programa
Prerregistro: https://cemespana.wixsite.com/diplomadolengua/prerregistro

En el siguiente enlace encontrarán toda la información con respecto al diplomado:
http://bit.ly/3jEj99i

Contacto: diplomado@cemespana.unam.mx.
Correo electrónico:
Página de Internet:
Ciudad:
En línea
País:
España

Dirāsāt Hispānicas. Revista Tunecina de Estudios Hispánicos, número 6 (2020)

Descripción:
Dirāsāt Hispānicas. Revista Tunecina de Estudios Hispánicos, del Instituto Superior de Ciencias Humanas de Túnez, presenta en este número, entre otros, los siguientes artículos:

-La aceptación de la oferta en español y árabe: análisis empírico, Hagar Omar Saber Ahmed, Saad Mohamed Saad
-La gramática en la adquisición del español/lengua extranjera por arabófonos: análisis de dificultades, María del Mar Boillos Pereira
-Los orígenes onomásticos (y textuales) de los personajes de la Diana de Jorge de Montemayor, Jesús Cáseda Teresa
-Evolución de los términos biblioteca y librería en español: estudio documental y lexicográfico, Arístides Fernando Gil Fatás
-Bilingüismo de la población de origen inmigrante no hispanohablante en España: importancia, potenciación y escolarización, Isaac Gómez Laguna, Eleni Leontaridi.
Correo electrónico:
Ciudad:
Túnez
País:
Túnez

[Finalizada] Plaza de profesor investigador de español (Universidad Gaston Berger de Saint-Louis)

Convocante:
Sección de Lengua Española y Civilizaciones Hispánicas, Universidad Gaston Berger de Saint-Louis
Tipo de convocatoria:
Ofertas de empleo
Fecha límite de solicitud:
2021-02-19
Descripción:
La Sección de Lengua Española y Civilizaciones Hispánicas de la Universidad Gaston Berger de Saint-Louis (Senegal) oferta esta plaza de profesor investigador de español. El plazo para el envío de las candidaturas se termina el 19 de febrero de 2021 a las 12:00 hrs.

Los candidatos deben tener un título de doctor otorgado por el Estado y ser especialitas en alguna de estas literaturas: Literatura española moderna, Literatura española clásica, Literatura hispanoamericana, Literatura afrohispana.

Méritos y competencias:
-Ser especialista en una de las siguientes literaturas: Lireratura española moderna, Literatura española clásica, Literatura hispanoamericana, Literatura afrohispana.
-Demostrar buena disposición para trabajar en equipo
-Estar disponible para colaborar con las tareas de la sección.

Documentación:
-Escrito de solicitud dirigido al Rector, presidente de la Asamblea de la Universidad Gaston Berger de Saint-Louis
-Carta de motivación
-Curriculum Vitae actualizado
-Ejemplar de la tesis doctoral
-Copias certificadas de diplomas universitarios y otros que se hayan obtenido
-Listado y copia de publicaciones científicas
-Certificado de experiencia y de competencia en medios académicos o de otra índole.   

Los dosieres deben depositarse en la Direction des Ressources Humaines et de la Formation (DRHF) de l´Université Gaston Berger de Saint-Louis ou à lAntenne UGB à Dakar, sise à Sacré Cœur Pyrotec, lot 137, près de l´Ecode BEM, Tel.: 338247573 no más tarde de las 12:00 h del 19 de febrero de 2021.

Los candidatos residentes en el extranjero pueden enviar su dosier a la siguiente dirección de correo electrónico:
secretariat-direction.lsh@ugb.edu.sn
País:
Senegal
Dirección postal completa:
Secion de Langue Espagnole et, Civilisations Hispaniques de l´UFR des Lettres et Sciences Sciences Sciences Humaines (UFR.LSH.), Université Gaston Berger de Saint-Louis, Dakar (Senegal)

Nueva Revista de Filología Hispánica, volumen 69, número 1 (2021)

Descripción:
`Nueva Revista de Filología Hispánica`, publicación de El Colegio de México, presenta en este nuevo número, entre otros, los siguientes artículos:
- La oposición préterito perfecto simple versus préterito imperfecto: una propuesta cognitivo-prototípica, María Soledad Funes, Anabella Laura Poggio
- El marcador metadiscursivo de control de contacto ¿cierto? ¿un fenómeno hispanoamericano?, Kinga Falusi
- Arauco domado (1596) de Pedro de Oña y la imitación articulada de la Eneida y La Araucana, Sarissa Carneiro
- Diálogo y novela corta en el siglo XVII: La Guía y avisos de forasteros (1620) de Liñán y Verdugo, David González Ramírez
- `A Góngora hacer pedazos, / dejándolo tan entero`. Centones gongorinos en Nueva España, Martha Lilia Tenorio Trillo
- Vidas anónimas con sus infinitas raíces: Misericordia en las lecturas de María Zambrano, Pablo Muñoz Covarrubias
- El nacimiento de un género: José Emilio Pacheco en el Excélsior, Rafael Olea Franco
- Verbos defectivos, entre la regularidad y la irregularidad: el caso de abolir, Ramón F. Zacarías Ponce de León
- Elementos terroríficos en La cruel aragonesa de Alonso de Castillo Solórzano, Eva Lara Alberola
- Los contemporáneos y La Voz Nueva (1927-1931): Encuentros y desencuentros con España, Rafael Olea Franco.
 
Correo electrónico:
Contacto disponible en su página web
Página de Internet:
Ciudad:
Ciudad de México
País:
México