NORZUGU. Corpus bilingüe español-mapudungún de textos del ámbito jurídico

Tipo de recurso:
Recursos por materias
Descripción:
El corpus Norzugu es una colección de 30 textos bilingües español-mapudungún del ámbito jurídico, que consta de un total de 74.154 palabras gráficas en español y 69.496 en mapudungún. 
Este corps nace del proyecto Fondecyt de Postdoctorado (Nº 3200223, convocatoria 2020), `Terminología neológica mapuche del ámbito jurídico: evaluación de su potencial de implantación´, a cargo de la investigadora Belén Villena Araya con el patrocinio de Sabela Fernández-Silva, en el Instituto de Literatura y Ciencias del Lenguaje de la Pontificia Universidad Católica de Valparaíso (Chile). La investigación se centra en el uso del mapudungún en el ámbito jurídico chileno.

Para desarrollar estas tareas, los traductores e intérpretes han normalizado la terminología jurídica mapuche. En este contexto, esta investigación pretende aportar al conocimiento de los factores que podrían favorecer la implantación de la terminología neológica mapuche del ámbito jurídico. Dado que el conocimiento de los factores de implantación es fundamental para elaborar una terminología con mayores posibilidades de ser aceptada y empleada por los usuarios, esta investigación se articula en torno a la siguiente pregunta: ¿qué factores podrían favorecer la aceptación de la terminología neológica mapuche del ámbito jurídico por parte de sus potenciales usuarios y, por tanto, contribuir a su implantación? El objetivo a cumplir, entonces, es determinar el potencial de implantación de esta terminología mediante el análisis de tres factores: su proximidad morfológica con el léxico de la lengua general, su transparencia semántica y su proximidad con los términos del español a partir de los cuales fueron creados. 
 
Para conseguirlo, se compiló el corpus Norzugu, con el objetivo de extraer de él terminología neológica en mapudungún. Esta terminología –que es presentada en la sección Glosario terminológico– fue analizada de acuerdo con los tres criterios antes mencionados. A partir de este análisis, se diseñó un instrumento en el que se incluyeron algunos términos extraídos de este corpus que presentaban diferentes grados de proximidad morfológica con el léxico de la lengua general, de transparencia semántica y de proximidad con los términos primarios del español. Mediante este, se intentó medir el potencial de implantación de estas unidades a partir de las actitudes de aceptación o rechazo que frente a ellas manifestaron 30 hablantes de mapudungún, usuarios (reales o potenciales) y/o trabajadores del sistema judicial chileno. 
Institución o grupo de investigación donde se realiza el proyecto:
Pontificia Universidad Católica de Valparaíso
Año de fundación:
01-01-2020
País:
Chile
Página de internet donde se encuentra la referencia al proyecto de investigación:

[Finalizada] I Jornada de Lexicografía en el contexto del aprendizaje de lenguas

Convocante:
Universidad Complutense de Madrid (UCM)
Tipo de convocatoria:
Contribuciones
Materias de especialidad:
Fecha límite de solicitud:
2021-03-01
Descripción:
Los proyectos de Innova Docencia 219 (2020-2021) e Innova Docencia 387 (2020-2021), junto con el Área de Lingüística General UCM (Facultad de Filología) de la Universidad Complutense de Madrid invitan a participar en esta jornada que se celebrará el 10 de mayo de 2021. El plazo para el envío de propuestas termina el 1 de marzo de 2021. El objetivo es posibilitar el debate y difusión del estado de la cuestión, en el que se encuentren las investigaciones más recientes sobre la aportación de la Lexicografía al aprendizaje de lenguas modernas y antiguas.  

Durante los últimos años ha proliferado la publicación de trabajos científicos dedicados a analizar la incidencia de los recursos lexicográficos en el proceso de aprendizaje de las lenguas. La cultura del uso del diccionario parece haber arraigado y comienza a tomar fuerza en el ámbito de la enseñanza de lenguas. Han contribuido especialmente a ello, de una parte, los trabajos metalexicográficos orientados al estudio de la optimización de la estructura de los diccionarios analógicos y digitales, y, de otra parte, un extraordinario desarrollo informático, que ha permitido no solo el tratamiento digital y electrónico de los diccionarios analógicos, sino el diseño y la implementación de nuevas herramientas lexicográficas que permiten un tratamiento variado del léxico. Todo ello aplicado a un ámbito concreto, como es el aprendizaje de las lenguas.

Los trabajos de esta jornada se podrán enfocar desde una perspectiva teórica o práctica, en tanto y en cuanto fomenten la reflexión sobre cómo los recursos lexicográficos -en formato analógico o digital- contribuyen a mejorar cualitativa y cuantitativamente la competencia lingüística de los aprendientes de una lengua. Se trata, por tanto, de dar a conocer los últimos aportes de la Lexicografía al proceso de aprendizaje-enseñanza de las lenguas tanto desde el punto de vista del docente como del discente.​ Los trabajos pueden presentarse en inglés o en español. 

Contactos:  Manuel Márquez Cruz y María Matesanz del Barrio
Cuestiones sobre el evento: lexicapren21contact@gmail.com
Detalles sobre la contribución: https://eventos.ucm.es/59508/detail/i-jornada-de-lexicografia-en-el-contexto-del-aprendizaje-de-lenguas.html.
 
País:
España
Dirección postal completa:
Universidad Complutense de Madrid (UCM), Facultad de Filología, Madrid (España)
Correo electrónico:
Información adicional:
Comité organizador
Ana María Fernández-Pampillón Cesteros (UCM)
Manuel Márquez Cruz (UCM)
María Matesanz del Barrio (UCM)
Paloma Sánchez Hernández (UCM)
Rosa Martín Gascueña (UCM)
Victoria Escandell Vidal (UCM)
 
Vocales
Alfonso Ardoiz Galaz (UCM)
Aora García Alañón (UCM)
Beatriz Chaves Yuste (UCM)
Clara Gallego Rodríguez (UCM)
Cristina Tur Altarriba (UAM)
Ivan López Martín (UCM)
Marianela Fernández Trinidad (UCM)
Viviane Ferreira Martins (UCM)

Comité científico
María Bargalló Escrivà (Universitat Rovira i Virgili)
Carmen Cazorla Vicas (Universidad Complutense de Madrid)
María José Domínguez Vázquez (Universidade de Santiago de Compostela)
Ana María Fernández-Pampillón Cesteros (Universidad Complutense de Madrid)
Pedro Antonio Fuertes Olivera (Universidad de Valladolid)
María Ángeles García Aranda (Universidad Complutense de Madrid)
Rosa Martín Gascueña (Universidad Complutense de Madrid)
María Jesús Gil Valdés (Universidad Complutense de Madrid)
María Concepción Maldonado (Universidad Complutense de Madrid)
Manuel Márquez Cruz (Universidad Complutense de Madrid)
María Matesanz del Barrio (Universidad Complutense de Madrid)
Antoni Nomdedeu Rull (Universitat Rovira i Virgili)
Paloma Sánchez Hernández (Universidad Complutense de Madrid)
María Teresa Sanmarco Bande (Universidade de Santiago de Compostela)
 

Revista de Investigación Lingüística, volumen 23 (2020)

Descripción:
La `Revista de Investigación Lingüística` presenta en este número dedicado al `En torno al tecnolecto geopónico`, entre otros, los siguientes artículos:
- Traducción y difusión del `Libro de los Secretos de Agricultura` de Miguel Agustín (1749). Léxico y conocimiento vitivinícola, Miguel Ibáñez Rodríguez
- Léxico agrícola en el siglo XVII: herramientas de corte, José Ramón Morala Rodríguez
- Notas léxicas sobre el aragonés. A propósito de la traducción de la «Agricultura» de Palladio al castellano, José Antonio Pascual
- Fuentes utilizadas para la inclusión y sanción del léxico apícola en el «Diccionario de Autoridades», Daniela Pena Arango
- Tratamiento lexicográfico de algunos términos de silvicultura en «De la siembra y plantíos de árboles» (1773) de Casimiro Gómez Ortega, Julia Pinilla Martínez
- Los linajes de la vid en el «Libro de agricultura» de Gabriel Alonso de Herrera y su vaciado en el `Diccionario de Autoridades`, Francisco Javier Sánchez Martín
- La expresión `para nada` y su evolución en el español oral. La información del uso en los diccionarios, Inmaculada Anaya Revuelta
- Los ejemplos de la categoría `nombre´ en la Gramática de Salvá, Francisco Escudero Paniagua
- Algunas funciones evidenciales de «decir» en ciertas cartas del Siglo de Oro: una perspectiva de género, Patricia Fernández Martín.
Correo electrónico:
Ciudad:
Murcia
País:
España

[Finalizada] Revista de Investigación Lingüística, volumen 24 (2021)

Convocante:
Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia
Tipo de convocatoria:
Contribuciones
Fecha límite de solicitud:
2021-05-31
Descripción:
`Revista de Investigación Lingüística´ invita a participar en este número dedicado a la lengua española y la lingüística general en todas sus variedades, desde cualquier modelo teórico o planteamiento metodológico. El plazo para el envío de propuestas finaliza el 31 de mayo de 2021.

Los trabajos que se reciban podrán adoptar una perspectiva tanto sincrónica como diacrónica. La revista pretende actuar como medio de difusión de los últimos enfoques teóricos y metodológicos desarrollados en estos campos. El trabajo que se desee someter a evaluación ha de enviarse a la revista mediante la aplicación OJS y, para ello, el autor ha de registrarse en la siguiente dirección: https://revistas.um.es/ril/user/register

Los editores invitan a los investigadores interesados a mandar sus trabajos inéditos. El trabajo que se desee someter a evaluación ha de enviarse a la revista mediante la aplicación OJS y, para ello, el autor ha de registrarse en esta dirección. En virtud del número de artículos recibidos, la revista se reserva el derecho de publicar algunos trabajos en números ulteriores. Por otro lado, en cada uno de sus números la Revista de Investigación Lingüística (RIL) recoge una sección de reseñas. Estas no son sometidas a un proceso de revisión ciego, pero son evaluadas por el Comité editorial de la revista, que aprueba o desestima su publicación atendiendo a los siguientes criterios: la adecuación de la obra a las líneas temáticas de la RIL; su relevancia y calidad; la independencia del reseñante, que no podrá ser de la misma institución ni del mismo círculo académico que el autor del libro; y la ponderación y corrección de los juicios vertidos. 
País:
España
Dirección postal completa:
Departamento de Lengua Española y Lingüística General, Facultad de Letras, Universidad de Murcia, C/ Santo Cristo 1, 30071, Murcia (España)
Correo electrónico:

[Finalizada] Plaza de personal investigador temporal (Universidad de Sevilla)

Convocante:
Universidad de Sevilla; Dpto. Lengua Española, Lingüística y Teoría de la Literatura. Facultad de Filología
Tipo de convocatoria:
Ofertas de empleo
Fecha límite de solicitud:
2021-01-23
Descripción:
El Departamento de Lengua Española, Lingüística y Teoría de la Literatura de la Universidad de Sevilla (España) convoca esta plaza para la contratación temporal de personal investigador para la ejecución del proyecto de investigación `Macrosintaxis del discurso persuasivo: construcciones y operadores (MacPER) (P18-FR-2619`. El plazo límite para el envío de propuestas termina el 23 de enero de 2021. 

La Comisión de Valoración será responsable de estimar los méritos y ordenar la realización de entrevistas. Los detalles de la convocatoria pueden consultarse en los siguientes enlaces:
- Proceso en línea: http://investigacion.us.es/investigacion/contratos-personal.
- Convocatoria: https://investigacion.us.es/docs/contratos/enero2021/anexo_conv_INV_1_2021_I_043.pdf. 
 
País:
España
Dirección postal completa:
Departamento de Lengua Española, Lingüística y Teoría de la Literatura, Facultad de Filología, Universidad de Sevilla, Sevilla (España)
Correo electrónico:
Contacto disponible en su página web

Journal of Spanish Language & Linguistics, volumen 6, número 2 (2020)

Descripción:
`Journal of Spanish Language & Linguistics` presenta en este número el monográfico `Metalinguistic discourse and ideologies in Opinion Journalism` con, entre otros, los siguientes artículos:
- Lexical evolution within the RAE’s Dictionary through language columns: Casares and `La Academia española trabaja`, Dolores Azorín Fernández, María Isabel Santamaría Pérez
- Resources for the relevance of openings and closures within language columns in the press, Luis Cortés Rodríguez
- Humour and linguistic registers: an analysis of the press columns "Cuarentena en la España vacía" by Daniel Gascón, María Elena Gómez Sánchez
- `Los dardos` (The darts) of Lázaro carreter to gender language, Susana Guerrero Salazar
- `A Dictionary should not close its eyes to reality`. Metaphors on language and ideology within academic language columnism, Carmen Marimón Llorca
- Sexist discourse in opinion articles. (Generic masculine, morphological divisions and lexical duplicities), José Joaquín Martínez Egido
- On the evaluative component of verbal predicates in debates on non-sexist language and gramatical resources, María Antonia Martínez Linares
- Polyphonic markers within language columns in the Spanish press, Ana Pano Alamán
- The language pillars. Times passing and language columns, Dolors Poch Olivé
- Language columns about political communication of Marqués de Tamarón and Álex Grijelmo: the “language” of politians in question, Carmen Sánchez Manzanares.
Correo electrónico:
Contacto disponible en su página web
Ciudad:
Estocolmo
País:
Suecia

Boletín de Filología de la Universidad de Chile, volumen 55, número 2 (2020)

Descripción:
`Boletín de Filología de la Universidad de Chile` presenta en este nuevo número, entre otros, los siguientes artículos:
- Introducción. Rodolfo Lenz revisitado: un vector glotopolítico en un país en modernización, Juan A. Ennis y Darío Rojas
- Español con (otros) sonidos araucanos: la influencia del mapudungun en el sistema vocálico del castellano chileno, Scott Sadowsky
- La transferencia pragmática a través del contacto lingüístico: Las mesetas entonativas del castellano chileno y el mapudungun como mecanismo de extensión del foco discursivo, Brandon Rogers
- Persistencia de las ideas de Lenz en el estudio del contacto mapudungun-español. Algunos ejemplos de la investigación actual, Felipe Hasler, Aldo Olate y Guillermo Soto
- Lenz y Manquilef: la creación de un sujeto étnico, Fernando Ruiz Figueroa
- Lenz, Latorre y el archivo popular de la nación, Pablo Concha Ferreccio
- De Santiago de Chile a Graz, Austria: la correspondencia entre Rodolfo Lenz y Hugo Schuchardt, Johannes Mücke y Silvio Moreira de Sousa
- Rodolfo Lenz y Robert Lehmann-Nitsche, una cooperación intelectual en los estudios sobre el lenguaje popular americano (1898-1912), Claudio Soltmann
- Creencias y actitudes lingüísticas sobre las hablas andaluzas en la prensa de mediados del siglo XIX,Teresa Bastardín Candón
- La función modal y evidencial del pretérito imperfecto. Un análisis de corpus basado en CREA, Veronica Böhm
- Entre crematónimos y topónimos. Los nombres de comercios, Carmen Fernández Juncal
- Análisis histórico y primeras documentaciones de los japonesismos bélicos y gubernamentales en el español actual, Rafael Fernández Mata: 
- Harry Potter y una lengua de serpientes: un estudio de los principales rasgos fonéticos y morfosintácticos del pársel, Leticia Gándara Fernández
- El Inventario de la lengua castellana de José Ruiz León (1879): una propuesta lexicográfica a la Real Academia Española, María Águeda Moreno Moreno
- Escritura impresa vs. escritura manuscrita en la Costa Rica del siglo XIX. Actitudes y creencias en torno a la manifestación escrita, Manuel Rivas Zancarrón.
Correo electrónico:
Ciudad:
Santiago de Chile
País:
Chile

Revista Galega de Filoloxía, número 21 (2020)

Descripción:
`Revista Galega de Filoloxía´, de la Universidade da Coruña (España), presenta en este número, entre otros, los siguientes artículos:

-Epistulae `ad auctoritatem´: Rodrigo Vicente de Almeida escribe a Carolina Michaëlis de Vasconcelos, Mariña Arbor Aldea
-O neofalantismo no ensino secundario: un espazo sen lexitimar, Luís López Alonso
-As formas de tratamento nunha fala galega, Eduardo Louredo Rodríguez
-Responsion, accentual metrics and metrical irregularity in the cantiga de amigo, Stephen Parkinson
-Do supremacismo á xenofobia: o idioma galego no pensamento castelán (séculos XV-XVII), Alexandre Peres Vigo
-Provérbios do vinho: modos de viver, representações sociais e estereótipos do Portugal de há (mais de) 300 anos, José Teixeira.
Correo electrónico:
https://revistas.udc.es/index.php/rgf
Página de Internet:
Ciudad:
A Coruña
País:
España

[Finalizada] LIDIL. Revue de linguistique et didactique des langues, número 65 (2022)

Convocante:
LIDIL. Revue de linguistique et didactique des langues
Tipo de convocatoria:
Contribuciones
Materias de especialidad:
Fecha límite de solicitud:
2021-01-07
Descripción:
La revista `LIDIL. Revue de linguistique et didactique des langues` invita a participar en este monográfico titulado `Languages for Specific and Academic Purposes as an object of instruction: resources, methods and didactic transposition` que tendrá como objetivo abordar las lenguas para fines específicos y académicos desde el punto de vista de la creación de recursos, modelado de datos para análisis con miras a la docencia y transposición didáctica. El plazo para el envío de propuestas termina el 31 de enero de 2021. 

Las tres líneas de investigación son las siguientes: 
- fuentes en lenguas para fines específicos y académicos 
- métodos de análisis en lenguas para fines específicos y académicos
- la didáctica de lenguas para fines específicos y académicos

Se deben de seguir las siguientes directrices para enviar las propuestas:
- el resumen no puede superar las tres páginas (incluyendo bibliografía)
- los resúmenes pueden escribirse en francés, inglés o español. Pero si está escrita en francés o en español, debe incluir un resumen en inglés
- se debe seguir la guía de estilo disponible en el siguiente enlace: https://journals.openedition.org/lidil/3303
- el envío debe hacerse a: sara.alvarez@univ-grenoble-alpes.fr y catherine.carras@univ-grenoble-alpes.fr.
País:
Francia
Dirección postal completa:
LIDIL. Revue de linguistique et didactique des langues, Université Stendhal de Grenoble: Laboratoire de Linguistique et Didactique des Langues Etrangeres et Maternelles, LIDILEM (Francia)

Zeitschrift für Katalanistik. Revista Alemanya d'Estudis Catalans, número 33 (2020)

Descripción:
`Zeitschrift für Katalanistik. Revista Alemanya d'Estudis Catalans` presenta en este nuevo número, entre otros, los siguientes artículos:
- Un corpus col·loquial i dialectal del valencià: PARLARS, Sandra Montserrat y Carles Segura
- El Corpus Oral de Madrid (CORMA): materiales para el estudio (socio)lingüístico del español coloquial actual, Renata Enghels, Fien De Latte y Linde Roels
- Ergative marking in Basque-Spanish and Basque-French code-switching, Irantzu Epelde y Bernard Oyharçabal
- Pues eso como construcción interactiva desde el modelo Val.Es.Co., Shima Salameh Jiménez
- Eines computacionals per a la creació i explotació de corpus orals en català, Juan María Garrido Almiñana
- Zur Emergenz katalanischer Syntax in den Usatici Barchinonae / Usatges de Barcelona (12.–15. Jhdt.), ​- Reinhard Meyer-Hermann
- Tradició i modernitat en el llenguatge dels llibrets de falla de les primeres dècades del segle XX, Joaquim Martí Mestre
- Espais i identitat dels malalts en els casos clínics en català, Adéla Kot’átková
- Audio description meets Easy-to-Read and Plain Language: results from a questionnaire and a focus group in Catalonia, Blanca Arias-Badia y Anna Matamala
- L’aportació de Joan Vila a la literatura popular: la revista Virolet, Emili Samper
- L’Heribert de Benzina llegeix A coleira do cão: influències, intertextualitats i patologies en Quim Monzó, Víctor Martínez-Gil. 
Correo electrónico:
Ciudad:
Aachen
País:
Alemania