[Finalizada] XXXVIII Semana do Tradutor: «Caminhos da acessibilidade: o papel sociocultural da tradução»
Su objetivo es intensificar el debate y favorecer el intercambio de experiencias entre especialistas de los estudios de traducción. En esta edición, el tema «Caminhos da Acessibilidade: o papel sociocultural da tradução» englobará propuestas que analicen el papel de la traducción como herramienta para difundir la cultura y para fomentar la accesibilidad cultural. Con la intención de explorar la traducción en sus vertientes teóricas y prácticas, este evento pretende promover el diálogo en torno al profesional de la traducción frente a cuestiones de diversidad cultural y de inclusión social de grupos minoritarios, abarcando diferentes clases sociales, géneros y edades.
Los trabajos propuestos en forma de panel o comunicación deberán estar relacionados con la traducción en cualquiera de sus vertientes:
- Interpretación
- Mercado de trabajo
- Estudios del léxico
- Uso de tecnologías y corpus
- Teoría y crítica
- Cultura e identidad
- Enseñanza
- Literatura
- Audiovisual
- Historiografía