[Finalizada] Becas para cursar estudios de doctorado (Universidad de Verona)

Convocante:
Universidad de Verona
Tipo de convocatoria:
Becas y ayudas
Fecha límite de solicitud:
2018-06-18
Descripción:

La Universidad de Verona (Italia) ofrece becas para cursar estudios de Doctorado en Lengua Extranjera y Traducción, como parte del programa de Literatura Extranjera, Lengua y Lingüística, durante el año académico 2018-2019. El plazo pra el envío de solicitudes se cierra el 18 de junio de 2018. Se podrán solicitar becas para las áreas de Lengua y Lingüística española, Lengua y Lingüística francesa, Lengua y Lingüística inglesa, Lengua y Lingüística rusa.

Más información:
http://www.dlls.univr.it/?ent=iscrizionecs&cs=819
www.dlls.univr.it/documenti/NormeIscrCS/documenti/documenti945242.pdf
www.dlls.univr.it/documenti/NormeIscrCS/documenti/documenti182953.pdf


 

 

País:
Dirección postal completa:
Università degli Studi di Verona, Via dell'Artigliere 8, 37129 Verona (Italia)
Correo electrónico:

[Finalizada] Colindancias, número 9 (2018)

Convocante:
Colindancias. Revista de la Red de Hispanistas de Europa Central
Tipo de convocatoria:
Contribuciones
Fecha límite de solicitud:
2018-10-15
Descripción:
'Colindancias. Revista de la Red de Hispanistas de Europa Central' invita a participar en este número. La fecha límite para el envío de propuestas termina el 15 de octubre de 2018.

La revista publica artículos originales sobre temas relacionados con el espacio hispánico dentro del área de literatura, cultura y civilización, lingüística, traducción y didáctica del ELE. La revista es asimismo un espacio de difusión de los estudios comparativos y de los trabajos que versan sobre las transferencias culturales entre los países de lengua castellana y los de Europa Central y Oriental.

Se invita a enviar sus artículos directamente a la página electrónica de la revista, previo registro en ella.

País:
Dirección postal completa:
Universitatea de Vest din Timisoara Facultatea de Litere, Istorie și Teologie Bulevardul Vasile Pârvan 4, Timișoara (Timis) 300223
Información adicional:
Para la consulta de las normas de publicación de la revista 'Colindancias' y los avisos de derechos de autor, visite el siguiente link dentro de la sección «Directrices para Autores/as»: https://colindancias.uvt.ro/index.php/colindancias/about/submissions#onlineSubmissions

[Finalizada] Congreso EUROPHRAS 2019: Modelos Productivos en Fraseología

Convocante:
Grupo de investigación FRASESPAL
Tipo de convocatoria:
Contribuciones
Fecha límite de solicitud:
2018-12-31
Descripción:
El grupo de investigación 'Fraseología Español Alemán' (FRASESPAL) invita a participar en este congreso, que se celebra del 24 al 25 de enero de 2019 en Santiago de Compostela (España). El objetivo es acercarse al fenómeno de los modelos existentes en la lengua desde las siguientes perspectivas:

1. Desde un punto de vista cognitivo. Los modelos metafóricos y metonímicos subyacentes a las unidades fraseológicas representan un interesante campo de estudio, tanto en el plano contrastivo como monolingüe.
2. Desde la Gramática de Construcciones. Las construcciones fraseológicas, en su estatus de pares convencionalizados de forma-significado con slots libres, se prestan de manera especial para un análisis integral sintático-pragmático de acuerdo con los parámetros de la gramática de construcciones.
3. Según los métodos empleados en la lingüística de corpus y en la pragmática. Los datos obtenidos de los corpus, basados en el uso real, constituyen una buena base para el análisis pragmático de los patrones sintagmáticos en el cotexto de las unidades fraseológicas, ya sea dentro de la misma lengua o a nivel contrastivo.

La extensión de las propuestas de ponencia no puede sobrepasar las 500 palabras, incluidas las referencias bibliográficas y las palabras clave. El abstract se enviará a través del formulario que se encuentra en la página web.

Las ponencias tendrán una duración de 30 minutos (20 minutos de presentación + 10 minutos de debate).
Está programada la publicación de un volumen con los artículos que hayan superado una revisión por pares.

 
País:
Dirección postal completa:
Facultade de Filoloxía, Universidade de Santiago de Compostela Avda. Castelao s/n, E-15782 Santiago de Compostela (España)
Correo electrónico:

[Finalizada] Plaza de profesor contratado doctor en el Área de Lengua Española (Universidad de Barcelona)

Convocante:
Universidad de Barcelona
Tipo de convocatoria:
Ofertas de empleo
Fecha límite de solicitud:
2018-04-20
Descripción:
La Universidad de Barcelona oferta esta plaza de profesor contratado doctor para el Área de Lengua Española. El plazo para el envío de solicitudes finaliza el 20 de abril de 2018. El currículum vitae del candidato deberá ajustarse a la especialidad de la disciplina académica y a las líneas de investigación del Departamento de Filología Hispánica, Teoría de la Literatura y Comunicación. La información relativa a esta convocatoria se encuentra disponible en la página web.
País:
Dirección postal completa:
Universidad de Barcelona, España
Correo electrónico:
Contacto disponible en su página web

[Finalizada] Beca de doctorado: Construcción de una herramienta de ayuda a la redacción de textos académicos en español (Universidade da Coruña)

Convocante:
Universidade da Coruña, Departamento de Letras
Tipo de convocatoria:
Becas y ayudas
Fecha límite de solicitud:
2018-04-18
Descripción:
La Universidade da Coruña oferta esta beca de un año y medio para el desarrollo de una tesis doctoral relacionada con la lexicografía computacional y la lingüística de corpus, en el marco del proyecto «Estudio de las combinaciones léxicas del español académico basado en corpus para una herramienta de ayuda a la redacción de textos académicos» (Ministerio de Economía Industria y Competitividad, FFI2016-78299-P).

Condiciones:
- Contrato a tiempo completo (37,5 horas/semana) por 1,5 año. Después de la evaluación al final del primer año, el contrato puede extenderse hasta 3 años.
- Salario bruto: alrededor de 21 000 € / año.
- Inicio previsto del contrato: 1 de mayo de 2018.

Tareas:
1) Extracción del corpus académico y del corpus de control de listas de palabras y pares de palabras unidas por algún tipo de dependencia sintáctica e que presenten una frecuencia de asociación significativa;
2) Comparación entre el corpus académico de expertos y el de noveles;
3) Filtrado manual e clasificación dentro de las combinaciones léxicas académicas (CLA) en una tipología que distinga entre colocaciones, locuciones y fórmulas;
3) Asignación de función discursiva a las distintas CLA extraídas del corpus;
4) Enriquecimiento de la base de datos colocacional.

Requisitos:
- Titulación: Master en Lingüística, Lingüística computacional o equivalente.
- Haber cursado un total de 300 créditos entre estudios de grado y postgrado.
- Hablante nativo o casi nativo de español.
- Familiaridad con interfaces de corpus y editores XML.
- Conocimiento de medidas de asociación estadística.
- Experiencia previa con tareas relacionadas con Lexicografía computacional.
- Conocimiento de inglés (escrito y hablado).


Documentación:
- CV actualizado.
- Expediente académico detallado tanto de Grado como de Máster: con todas las asignaturas y las calificaciones obtenidas.
- Carta en español indicando la motivación de la candidata o candidato para desarrollar el tema e incorporarse al equipo.
- Enviar toda esta documentación a margarita.alonso@udc.es
 
País:
Dirección postal completa:
Universidade da Coruña, Coruña (España)
Correo electrónico:
Página de internet:

[Finalizada] I Congreso Internacional sobre Brecha Lingüística y Competencia Digital: «Retos del siglo XXI»

Convocante:
Universidad de Córdoba; Centro de Estudios Andaluces (Junta de Andalucía)
Tipo de convocatoria:
Contribuciones
Fecha límite de solicitud:
2018-05-15
Descripción:
La Universidad de Córdoba y el Centro de Estudios Andaluces invitan a participar en este congreso, que se celebra del 20 al 21 de junio de 2018 en Córdoba (España). El plazo para el envío de propuestas termina el 15 de mayo de 2018. Se abordarán las últimas tendencias en los procesos de enseñanza y aprendizaje de segundas lenguas en el panorama internacional y sus correspondientes buenas prácticas, atendiendo principalmente a aspectos relacionados con la denominada «brecha lingüística» (language gap) y «brecha digital» (digital gap), la accesibilidad a los recursos y el uso de las TIC en la enseñanza de segundas lenguas.

Líneas de trabajo:
1) Brecha lingüística
-Adquisición de segundas lenguas
-Educación bilingüe
-Políticas educativas y enfoques curriculares
-Tecnologías y enseñanza del idioma
-Teorías, modelos y enfoques curriculares

2) Competencia digital
-Brecha digital
-Formación del profesorado y competencia digital docente
-Tecnologías para el aprendizaje de lenguas extranjeras
-TIC, TAC, TEP

3) Brecha lingüística y competencia digital en Andalucía
-Diagnóstico
-Evaluación
-Prospectiva
País:
Dirección postal completa:
Universidad de Córdoba, Córdoba, España
Correo electrónico:
@: https://www.linguapp.es/conference/contacto/
Página de internet:

[Finalizada] Skopos. Revista Internacional de Traducción e Interpretación volumen 9, número 1 (2018)

Convocante:
Skopos. Revista Internacional de Traducción e Interpretación (Universidad de Córdoba)
Tipo de convocatoria:
Contribuciones
Fecha límite de solicitud:
2018-06-30
Descripción:
'Skopos. Revista Internacional de Traducción e Interpretación' invita a participar en este número con trabajos de investigación relacionados con los lenguajes espcializados, la lingüística contrastiva, la lingüística de corpus, la historia de la traducción, la traducción en cualquiera de sus ámbitos y textos, la interpretación, la didáctica de la traducción y de la interpretación, la terminología, la lexicografía y otras áreas de conocimiento afines a la tradución y la interpretación. El plazo para el envío de propuestas se cierra el 30 de junio de 2018.
País:
Dirección postal completa:
Facultad de Filosofía y Letras, Secretaría Académica Plaza del Cardenal Salazar, s/n, E-14071 Córdoba (España)
Correo electrónico:

[Finalizada] III Congreso Internacional de Jóvenes Investigadores en Traducción e Interpretación (CIJITI)

Convocante:
Universidad de Alcalá
Tipo de convocatoria:
Contribuciones
Materias de especialidad:
Fecha límite de solicitud:
2018-06-30
Descripción:
La Universidad de Alcalá invita a participar en este congreso, que se celebra del 4 al 5 de octubre de 2018 en Alcalá de Henares (España). El plazo para el envío de propuestas se cierra el 30 de junio de 2018. 
Este encuentro brinda la oportunidad a jóvenes investigadores en el campo de la Traducción y la Interpretación de presentar sus últimos avances en las líneas de investigación que están desarrollando. 

Se tendrán en cuenta especialmente, aunque no en exclusiva, las comunicaciones relacionadas con las siguientes líneas de investigación:
-Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos
-Traducción jurídico-económica
-Traducción científico-técnica
-Traducción literaria
-Traducción y accesibilidad de productos audiovisuales
-Traducción y nuevas tecnologías
-Interculturalidad, ideología y traducción

Los participantes deberán enviar su propuesta a investigadorestrad@uah.es. Los resúmenes deben tener una extensión máxima de 300 palabras (sin contar con la bibliografía) y deben incluir el título de la comunicación, nombre de autor o autores, afiliación institucional y tres palabras clave. En el resumen se detallará el objetivo de la investigación presentada y la metodología que se empleará, así como los avances que supone la propuesta en el ámbito que aborda. Los idiomas del congreso serán el inglés y el español.
País:
Dirección postal completa:
Universidad de Alcalá, Alcalá de Henares (España)
Correo electrónico:

[Finalizada] Coloquio Jurilingüística II (JURILING18): «Enfoques interdisiciplinarios en el estudio de la lengua y el derecho»

Convocante:
Universidad Pablo de Olavide y Universidad de California, Los Angeles
Tipo de convocatoria:
Contribuciones
Fecha límite de solicitud:
2018-03-01
Descripción:
La Universidad Pablo de Olavide y Universidad de California, Los Angeles invitan a participar en este congreso, que se celebra del 26 al 28 de octubre de 2018 en Sevilla (España). El plazo para el envío de propuestas se cierra el 1 de marzo de 2018.

La finalidad del coloquio es reflexionar sobre las relaciones establecidas y por entablar entre la Lengua y el Derecho, tanto desde el punto de vista de la profesionalización como desde el de la constitución de áreas de estudio e investigación. A ese respecto, y sin querer establecer una lista exhaustiva, los organizadores del coloquio solicitan comunicaciones sobre los siguientes temas:
- Traducción jurídica
- Traducción e Interpretación en el ámbito judicial y auxilio judicial internacional
- Traducción e interpretación en el ámbito internacional y de las instituciones europeas
- Lenguaje jurídico: investigación, enseñanza y aprendizaje
- Formación jurídica de traductores e intérpretes: regulación, aspectos deontológicos y profesionales del ejercicio profesional de la traducción jurídica, jurada y judicial
- Enseñanza bilingüe en el ámbito del Derecho
- Métodos de investigación lingüística aplicados al Derecho
- Investigación terminológica en el ámbito del Derecho
- Análisis de corpus jurídico
- Accesibilidad judicial: la lengua de signos y otros medios de accesibilidad en los juzgados
- Tratamiento de instrumentos y documentación multilingüe en organismos internacionales
- Derecho y plurilingüismo: legislación bilingüe y plurilingüe
- Traducción e interpretación en el ámbito policial y cooperación policial internacional
- Derechos humanos y lengua: derecho a intérprete
- Perspectiva transistémica o de Derecho comparado y lengua
- Mediación (lingüística e) intercultural en los procesos judiciales
- Lenguas minorizadas: lenguaje jurídico, normalización terminológica, planificación

La presentación de comunicaciones está abierta tanto a profesionales en activo como a investigadores. Las propuestas –en castellano o inglés– deberán enviarse a jurilinguistica@upo.es y tendrán que contener un título y un texto de aproximadamente 400 palabras, así como una breve bio-bibliografía del autor o autores.
País:
Dirección postal completa:
Universidad Pablo de Olavide Sevilla (España)
Correo electrónico:
Página de internet:

[Finalizada] XXXIV Congreso Internacional de la Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural (SEPLN 2018)

Convocante:
Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural
Tipo de convocatoria:
Contribuciones
Fecha límite de solicitud:
2018-03-21
Descripción:
La Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural invita a participar en este congreso, que se celebra del 19 al 21 de septiembre de 2018 en Sevilla (España). El plazo para el envío de propuestas finaliza el 21 de marzo de 2018. 
Investigadores y empresas pueden enviar comunicaciones, resúmenes de proyectos o demos sobre temas relacionados con la tecnología del lenguaje, incluyendo pero sin limitarse a:

Modelos de lenguaje matemáticos y psicolingüísticos
Aprendizaje automático en PLN
Lexicografía y terminología computacional
Lingüística de corpus
Desarrollo de recursos y herramientas lingüísticas
Gramáticas y formalismos para análisis morfológico y sintáctico
Semántica, pragmática y discurso
Resolución de ambigüedad léxica
Generación de texto monolingüe y multilingüe
Traducción automática
Reconocimiento y síntesis de habla
Sistemas de diálogo
Auto-indexación
Recuperación y extracción de información monolingüe y multilingüe
Sistemas de búsqueda de respuestas
Evaluación de sistemas de PLN
Análisis automático de contenido textual
Análisis de sentimiento y minería de opiniones
Detección de plagio
Procesamiento de la negación y la especulación
Minería de texto en la blogosfera y las redes sociales
Resumen automático de texto
Recuperación de imágenes
PLN en el ámbito biomédico
Generación de recursos didácticos basada en PLN
PLN para lenguas con recursos limitados
Aplicaciones industriales del PLN
País:
Dirección postal completa:
Hospital Universitario Virgen del Rocío Sevilla, España
Correo electrónico:
@