Cuadernos de Rusística Española, volumen 16 (2020)
Materias de especialidad:
Enseñanza de la lengua, Estudios culturales, Estudios de género, Lingüística, Lingüística aplicada, Lingüística comparada, Lingüística computacional, Lingüística de corpus, Lingüística descriptiva, Lingüística románica, Lingüística textual, Literatura comparada, Literatura contemporánea, Sociolingüística, Teoría de la literatura, Traducción
Descripción:
`Cuadernos de Rusística Española´ presenta en este número, entre otros, los siguientes artículos:
Lingüística
- Семантика числа, числительные и деривация как процесс в русских говорах, Aliaksei V. Nikitsevich
- Когнитивно-прагматический потенциал эортонимов в русском и испанском паремических дискурсов, Marina V. Larionova Anastasia V. Demkina
- Мультимедийный корпус русских говоров Удмуртии: разработка и возможности использования, Victor A. Baranov Regina A. Vernyaeva Ekaterina A. Zhdanova
- Русское счастье в лингвокогнитивной интерпретации, Zamira K. Derbisheva
- La imagen de la mujer en derivados morfológicos y léxico-sintácticos (según fuentes lexicográficas en ruso y español), Svetlana Iakovleva Liudmila Fedorova
- El concepto de mujer en diferentes linguoculturas: un intento de enfoque contrastivo a través del refranero español, inglés, ucraniano y ruso, Halyna G. Verba Anna V. Karaban, Olena V. Orlychenko
- Соотношение формальности, неформальности, вежливости, невежливости и грубости с позиции прагматики и дискурс-анализа, Tatiana V. Larina
- On the Role of Loanwords in Modern Russian, Natalia F. Mikheeva Marina G. Petrova
- Компаративный анализ многокомпонентных терминологических единиц сферы информационно-коммуникационных технологий в испанском и русском языках, Elena Vl. Kuzmina
Literatura
- Восприятие мыслей И.С. Тургенева в Китае, Meiling Jin
- Los elementos básicos de la modernidad y su repercusión en la postmodernidad en la literatura y las artes: el caso de Rusia, Irina Bulgakova
- Постмодернистские нарративные приемы в малой прозе А. Гаврилова, Ruslan S. Liapin
- Особенности поэтики незаконченного романа Гайто Газданова «Переворот», Olga G. Egorova Elena V. Kuznetsova
- Аксиология «гостевой ситуации» в русской литературе конца XVIII — первой трети XIX века, Irina A. Kiseleva Elena S. Sakharchuk
Didáctica
-аголовки текстов СМИ как инструмент обучения РКИ в координатах медиаобразования, Galina N. Trofimova Roman A. Savastenko
- Русский приставочный глагол: проблемы и методика обучения в иностранной аудитории (на материале текстов по специальности "Международные отношения"), Anastasia B. Nedosugova
Teoría y Práctica de la Traducción
- Моделирование интегрального фрейма как способ выявления переводческих трудностей (на примере российского и испанского договоров аренды), Mariya A. Khrustaleva Arina A. Afanaseva
- Воспроизведение культурологического контекста в художественном переводе, Svetlana V. Chertousova
- Translation of Foreign Language Inclusions in V. Bykov's Stories from Belarusian into Russian, Vasil Paputsevich
Historia y Cultura
- Peculiarities of the Contemporary Family: Relationships Model in Russia and in the World
Iuliia S. Pinkovetskaia Olga A. Danilova Anton V. Lebedev Aleksandr A. Somkin.
Lingüística
- Семантика числа, числительные и деривация как процесс в русских говорах, Aliaksei V. Nikitsevich
- Когнитивно-прагматический потенциал эортонимов в русском и испанском паремических дискурсов, Marina V. Larionova Anastasia V. Demkina
- Мультимедийный корпус русских говоров Удмуртии: разработка и возможности использования, Victor A. Baranov Regina A. Vernyaeva Ekaterina A. Zhdanova
- Русское счастье в лингвокогнитивной интерпретации, Zamira K. Derbisheva
- La imagen de la mujer en derivados morfológicos y léxico-sintácticos (según fuentes lexicográficas en ruso y español), Svetlana Iakovleva Liudmila Fedorova
- El concepto de mujer en diferentes linguoculturas: un intento de enfoque contrastivo a través del refranero español, inglés, ucraniano y ruso, Halyna G. Verba Anna V. Karaban, Olena V. Orlychenko
- Соотношение формальности, неформальности, вежливости, невежливости и грубости с позиции прагматики и дискурс-анализа, Tatiana V. Larina
- On the Role of Loanwords in Modern Russian, Natalia F. Mikheeva Marina G. Petrova
- Компаративный анализ многокомпонентных терминологических единиц сферы информационно-коммуникационных технологий в испанском и русском языках, Elena Vl. Kuzmina
Literatura
- Восприятие мыслей И.С. Тургенева в Китае, Meiling Jin
- Los elementos básicos de la modernidad y su repercusión en la postmodernidad en la literatura y las artes: el caso de Rusia, Irina Bulgakova
- Постмодернистские нарративные приемы в малой прозе А. Гаврилова, Ruslan S. Liapin
- Особенности поэтики незаконченного романа Гайто Газданова «Переворот», Olga G. Egorova Elena V. Kuznetsova
- Аксиология «гостевой ситуации» в русской литературе конца XVIII — первой трети XIX века, Irina A. Kiseleva Elena S. Sakharchuk
Didáctica
-аголовки текстов СМИ как инструмент обучения РКИ в координатах медиаобразования, Galina N. Trofimova Roman A. Savastenko
- Русский приставочный глагол: проблемы и методика обучения в иностранной аудитории (на материале текстов по специальности "Международные отношения"), Anastasia B. Nedosugova
Teoría y Práctica de la Traducción
- Моделирование интегрального фрейма как способ выявления переводческих трудностей (на примере российского и испанского договоров аренды), Mariya A. Khrustaleva Arina A. Afanaseva
- Воспроизведение культурологического контекста в художественном переводе, Svetlana V. Chertousova
- Translation of Foreign Language Inclusions in V. Bykov's Stories from Belarusian into Russian, Vasil Paputsevich
Historia y Cultura
- Peculiarities of the Contemporary Family: Relationships Model in Russia and in the World
Iuliia S. Pinkovetskaia Olga A. Danilova Anton V. Lebedev Aleksandr A. Somkin.
Correo electrónico:
Página de Internet:
Ciudad:
Granada
País: