[Finalizada] Segunda edición del Premio de Ensayo Hispánico Klaus D. Vervuert

Convocante:
Editorial Iberoamericana Vervuert
Tipo de convocatoria:
Premios
Fecha límite de solicitud:
2021-06-30
Descripción:
La editorial Iberoamericana Vervuert convoca la segunda edición del Premio de Ensayo Hispánico Klaus D. Vervuert, con el objeto de impulsar la reflexión de calidad en el ámbito del hispanismo. La fecha límite para el envío de los trabajos se cierra el 30 de junio de 2021.

Con carácter bianual, el premio consiste en la publicación de la obra premiada dentro de una de las colecciones de la Editorial Iberoamericana Vervuert.

La obra presentada, de perfil humanista, deberá reflexionar sobre alguno de los aspectos o cuestiones centrales del hispanismo y el latinoamericanismo dentro de la diversidad de disciplinas comprometidas en ello: arte y humanidades, estudios culturales, historia, lingüística, literatura, teoría e historia de la crítica, teoría e historia de la lengua, politología, sociología, estudios sobre la ciencia, estudios sobre la edición, etc.

Deberá acompañarse de un índice, un resumen de un folio, un aparato de notas y una bibliografía de fuentes primarias y/o secundarias, como corresponde a cualquier publicación de rango académico.

-La obra presentada al premio deberá ser inédita y no premiada anteriormente.
-La publicación en repositorios institucionales será motivo de exclusión de la obra.
-El autor se compromete a no presentar la obra simultáneamente a ningún otro concurso o editorial para su publicación hasta que sea falle el premio.

El fallo de este premio corresponderá a un jurado nombrado para cada convocatoria y de cuya composición formarán parte:
-El coordinador del premio, nombrado por la Editorial Iberoamericana Vervuert, que actuará como presidente del jurado, con voto de calidad.
-Un representante o miembro a propuesta de la Asociación Internacional de Hispanistas (AIH).
-Un representante o miembro propuesto por el Ibero-Amerikanisches Institut de Berlín (IAI).
-Un miembro de la Asociación Alemana de Hispanistas (AAH)/ Deutscher Hispanistenverband (DHV) a propuesta de esta.
-Tres personalidades del mundo académico, universitario y literario de reconocido prestigio a propuesta de: la Facultad de Filología de la Universidad Complutense de Madrid, un representante del Instituto Cervantes y el Centro de Ciencias Humanas y Sociales del Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC).
Actuarán como secretarias, con voz, pero sin voto, Ruth Vervuert y Beatrice Vervuert, directoras de Editorial Iberoamericana Vervuert. Asimismo, actuará como secretario de actas, con voz pero sin voto, un representante del equipo editorial de Iberoamericana.

Las personas interesadas podrán consultar las bases en este sitio:
https://blog.ibero-americana.net/2021/02/16/segunda-edicion-del-premio-de-ensayo-hispanico-klaus-d-vervuert/

País:
Dirección postal completa:
Iberoamericana Editorial Vervuert A la atención de Anne Wigger, C/Amor de Dios, 1. 28014 Madrid (España)
Correo electrónico:

Programa Tres Culturas: Español en Toledo (Instituto Cervantes y Fundación General de la Universidad de Castilla-La Mancha)

Descripción:
El Instituto Cervantes y la Universidad de Castilla-La Mancha celebran otra edición del programa Tres Culturas: Español en Toledo que consta de tres cursos presenciales de junio a octubre de 2021 en la ciudad de Toledo. Las inscripciones permanecerán abiertas hasta que se cubran las plazas. 

En los tres cursos, los participantes conocerán la ciudad de Toledo —ejemplo de convivencia entre musulmanes, judíos y cristianos durante el Medievo— y mejorarán su competencia comunicativa con profesores expertos y con estudiantes procedentes de todo el mundo.

El programa está dirigido a personas con un nivel de español a partir de B1. Consta de sesiones en el aula en horario de mañana, clases vespertinas en diferentes emplazamientos de la ciudad relacionados con los contenidos y diversas actividades culturales.

Los cursos que se celebran son los siguientes:
- «Sefarad: Lengua, historia y cultura en Toledo» que consta de dos cursos independientes: «Toledo y Sefarad, periodo clave de la historia de España» (Curso I) y «Después de Sefarad, cinco siglos construyendo la identidad sefardí» (Curso II). El programa cultural incluye visitas por la tarde a monumentos o lugares de la ciudad relacionados con los contenidos de los cursos. Los cursos se celebran del 21 al 25 de julio de 2021 y del 28 de junio al 2 de julio de 2021 respectivamente. 

- «Toledo: Español y arte en las tres culturas»: contempla la impartición en el aula, en horario de mañana, del curso y su continuación por la tarde con las clases monumentales, que transcurrirán en los diferentes emplazamientos de la ciudad de Toledo relacionados con los contenidos del programa. El curso se celebra del 20 al 25 de septiembre de 2021. 

- «Toledo: Vida y sociedad en las tres culturas»: este curso presenta a los alumnos, desde una mirada más amplia y general, una temática diversa seleccionada para completar la visión histórico-artística ofrecida previamente sobre el Toledo medieval, donde son las personas, los contextos sociales, los valores, los comportamientos, las tradiciones y los usos habituales propios de las tres culturas los que adquieren protagonismo. El curso se celebra del 26 de septiembre al 1 de octubre de 2021. 

Los detalles de los cursos y la inscripción pueden consultarse en el siguiente enlace:
https://www.cervantes.es/lengua_y_ensenanza/cursos_cervantes_espana/programa-tres-culturas-toledo.htm. 
 
Correo electrónico:
Ciudad:
Toledo
País:

Revista Canadiense de Estudios Hispánicos, número 43 (2020)

Descripción:
`Revista Canadiense de Estudios Hispánicos´presenta en este número, entre otros, los siguientes artículos:

-La historia como estado de excepción continuo: Sefarad, de Antonio Muñoz Molina, Daniel Arroyo-Rodríguez
-Entremés de los labradores y soldados castellanos (1641): los tercios felipistas en la Cataluña de la Guerra dels Segadors, Conxita Domènech
-Páramos y La foto del invernadero de Reina María Rodríguez: la formación de un sujeto individual y colectivo, Rebecca Janzen
-Dialectical Shades of Noir: The Case of Ignacio Padilla´s Espiral de artillería, Erik Larson
-Stereotypes and the Unpaid Debt in the Episode of Rachel and Vidas in Cantar de Mio Cid, Luis F. López González
-The Modern Times of José Rivas Panedas´s Ultraísmo, Zachary Rockwe.
Correo electrónico:
Contacto disponible en su página web
Ciudad:
Alberta
País:

University of California Los Angeles (UCLA), Hebrew Aljamiado Research Group

Universidad/Centro de investigación:
Department of Spanish and Portuguese
Tipo de departamento:
investigacion
Dirección postal completa:
Hebrew Aljamiado Research Group, Department of Spanish and Portuguese, University of California, Los Angeles, 5310 Rolfe Hall, Los Ángeles, California 90095-1532 (EE. UU.)
País:
Estado:
California
Correo electrónico:
Contacto disponible en su página web
Información adicional:
El Hebrew Aljamiado Research Group nació en 2019, cuando un grupo de mentes curiosas se embarcó en el viaje de estudiar textos escritos en hebreo aljamiado. `Aljamiado` es la palabra que se utiliza para describir textos en una lengua ibero-romance escritos utilizando los sistemas de escritura árabe o hebreo. Durante la Edad Media, los judíos de la Península Ibérica hablaban lenguas romances, pero a veces recurrían al alef-bet hebreo cuando se trataba de escribir esa lengua. El hebreo Aljamiado es mucho más que un sistema de escritura: es testimonio material de la compleja realidad vivida por la comunidad judía, tanto en la Península Ibérica como en la diáspora sefardí, tras la expulsión de los judíos de Castilla en 1492. Este sistema de escritura es no solo es relevante para las personas que estudian `cosas viejas`, sino que todavía está muy viva y coleando, la manifestación de una cultura que ha sobrevivido hasta el día de hoy. Después de la expulsión, los judíos sefardíes continuaron usando el alef-bet hebreo para escribir y leer en judeoespañol.

University of California Los Angeles (UCLA), Hebrew Aljamiado Research Group

Universidad/Centro de investigación:
Department of Spanish and Portuguese
Tipo de departamento:
investigacion
Dirección postal completa:
Hebrew Aljamiado Research Group, Department of Spanish and Portuguese, University of California, Los Angeles, 5310 Rolfe Hall, Los Ángeles, California 90095-1532 (EE. UU.)
País:
Estado:
California
Correo electrónico:
Contacto disponible en su página web
Información adicional:
El Hebrew Aljamiado Research Group nació en 2019, cuando un grupo de mentes curiosas se embarcó en el viaje de estudiar textos escritos en hebreo aljamiado. `Aljamiado` es la palabra que se utiliza para describir textos en una lengua ibero-romance escritos utilizando los sistemas de escritura árabe o hebreo. Durante la Edad Media, los judíos de la Península Ibérica hablaban lenguas romances, pero a veces recurrían al alef-bet hebreo cuando se trataba de escribir esa lengua. El hebreo Aljamiado es mucho más que un sistema de escritura: es testimonio material de la compleja realidad vivida por la comunidad judía, tanto en la Península Ibérica como en la diáspora sefardí, tras la expulsión de los judíos de Castilla en 1492. Este sistema de escritura es no solo es relevante para las personas que estudian `cosas viejas`, sino que todavía está muy viva y coleando, la manifestación de una cultura que ha sobrevivido hasta el día de hoy. Después de la expulsión, los judíos sefardíes continuaron usando el alef-bet hebreo para escribir y leer en judeoespañol.

[Finalizada] II Congreso Internacional de Traducción e Interpretación de Lenguas Ibéricas (en línea)

Convocante:
Área de Teoría y Práctica de Traducción e Interpretación; Departamento de Estudios Ibéricos e Iberoamericanos (Universidad de Varsovia)
Tipo de convocatoria:
Contribuciones
Fecha límite de solicitud:
2020-06-30
Descripción:
El Área de Teoría y Práctica de Traducción e Interpretación del Departamento de Estudios Ibéricos e Iberoamericanos de la Universidad de Varsovia invita a participar en este congreso que se celebra del 19 al 20 de noviembre de 2020 en Varsovia (Polonia). El plazo para el envío de propuestas termina el 30 de junio de 2020 y para participar ponencia, hasta el 15 de noviembre de 2020. 

Su objetivo es integrar a los investigadores de todo el mundo que se dediquen a los estudios de traducción e interpretación de lenguas ibéricas o que quieran compartir sus experiencias profesionales relacionadas con el trabajo de traductores o intérpretes de dichas lenguas.

El congreso brindará especial atención a las temáticas vinculadas a los nuevos enfoques de Traducción e Interpretación. Se admitirán ponencias sobre distintos aspectos y problemas de traducción e interpretación de y a las lenguas española, portuguesa, catalana, gallega y judeoespañola escritas en alguno de estos idiomas o en inglés. Las materias de especialidad son las siguientes: Traducción especializada, Lingüística aplicada a la traducción, Traducción literaria y poética, Traducción y cultura, Traducción intersemiótica, Traducción audiovisual, Traducción automática, Interpretación: problemas, retos, soluciones, Didáctica de la traducción e interpretación, Presentación de proyectos de investigación en realización dedicados a la traducción e interpretación de lenguas ibéricas, Localización de las páginas web, Traducción e interpretación en servicios públicos, Traducción y judeoespañol

Para más información, puede consultar el siguiente enlace: ​https://sites.google.com/site/congresotransiberica/presentacion-apresentacao. 
País:
Dirección postal completa:
Pracownia Teorii i Praktyki Przekładu, Instytut Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich, Uniwersytet Warszawski Wydział Neofilologii, ul. Krakowskie Przedmieście 26/28, 00-032 Warszawa (Polonia)
Correo electrónico:

University of Haifa, Centro de Investigación de la Cultura Judía en España y en Países Islámicos

Universidad/Centro de investigación:
Center for the Study of Jewish Culture in Spain and Islamic Lands
Tipo de departamento:
universitario
Materias de especialidad:
Dirección postal completa:
Center for the Study of Jewish Culture in Spain and Islamic Lands, Dept. of Hebrew and Comparative Literature University of Haifa Mount Carmel Haifa 31905 (Israel)
País:
Correo electrónico:
Contacto disponible en su página web

[Finalizada] Estudios Interlingüísticos, número 8 (2020)

Convocante:
Asociación de Jóvenes Lingüistas (AJL)
Tipo de convocatoria:
Contribuciones
Fecha límite de solicitud:
2020-04-15
Descripción:
La revista 'Estudios interlingüísticos' invita a participar en este número, dedicado a artículos referentes a los distintos ámbitos de la Lingüística, reseñas de obras de esta temática y semblanzas del congreso anual de la Asociación de Jóvenes Lingüistas o de otros congresos relativos a las ciencias del lenguaje. El plazo para el envío de propuestas finaliza el 15 de abril de 2020.

La personas interesadas en participar enviarán cuatro copias de los artículos propuestos, en inglés o en español, dos en formato PDF y dos en formato doc. El nombre del autor (o autores) y su filiación deberá aparecer solo en uno de los archivos de cada formato. Los cuatro documentos se remitirán a la siguiente dirección de correo electrónico: asociacionjoveneslinguistas@gmail.com. La extensión máxima del artículo será de 15 páginas en el tamaño y tipo de letra que se indica en el apartado correspondiente. Los resúmenes, palabras claves, notas, tablas, gráficos, imágenes y bibliografía tienen que estar incluidos en las 15 páginas. No deberá aparecer ningún encabezado ni número de páginas.La extensión máxima para las reseñas y semblanzas será de 4 páginas.

Para participar en la revista es necesario seguir las indicaciones de la hoja de estilo, disponibles en el siguiente enlace: https://estudiosinterlinguisticos.files.wordpress.com/2019/01/hoja-de-estilo-estudios-interling%C3%BC%C3%ADsticos-3.pdf
País:
Dirección postal completa:
Departamento de Lengua Española, Lingüística y Teoría de la Literatura, Facultad de Filología. Universidad de Sevilla Calle Palos de la Frontera, 41004, Sevilla, (España)

[Finalizada] Beca posdoctoral en Estudios Judeoespañoles: Sava Ranisavljevic Postdoctoral Fellowship

Convocante:
Northwestern University (EE.UU.)
Tipo de convocatoria:
Becas y ayudas
Fecha límite de solicitud:
2020-01-15
Descripción:
El Department of Spanish and Portuguese de la Universidad de Northwestern (Estados Unidos) convoca esta beca para empezar a trabajar el 1 de septiembre de 2020. El plazo para el envío de solicitudes finaliza el 15 de enero de 2020.

Se requiere doctorado con especialización en estudios judeoespañoles, aunque se considerarán candidatos especializados en historia, literatura, lingüística, religión, estudios sefardíes, estudios ibéricos o latinoamericanos. El candidato elegido trabajará en el Departament of Spanish and Portuguese y en el Programa de Estudios Judíos e Isralitas del centro Crown Family de la universidad. Además, impartirá dos cursos al año y ofrecerá conferencias sobre su investigación doctoral y temas afines.
 
La solicitud puede realizarse en el siguiente enlace: https://www.spanish-portuguese.northwestern.edu/about/open-positions/PostDocCopy.htm
País:
Estado:
Illinois
Dirección postal completa:
Department of Spanish & Portuguese, Northwestern University, 1860 Campus Drive, Crowe 3-107, Evanston, Illinois (Estados Unidos)
Teléfono 1:
847-467-6698
Correo electrónico:

[Finalizada] II Jornadas sobre Mitología: «de bacantes a aquelarres.El concepto de brujería. Origen, transformación y legado»

Convocante:
Grupo HISLA; Universidad de León (España)
Tipo de convocatoria:
Contribuciones
Fecha límite de solicitud:
2020-09-30
Descripción:
El grupo HISLA, desde la Universidad de León, invita a participar en este congreso que se celebra del 9 al 11 de noviembre de 2020 en León (España). El plazo para el envío de propuestas expira el 30 de septiembre de 2020.

Se abordará la figura de la bruja, conocida desde la antigüedad más remota, así como la evolución del concepto y la progresiva transformación del imaginario que la rodea, hasta sobrevivir y adaptarse a los nuevos medios y las nuevas estéticas propias de la cultura contemporánea. También se busca estudiar un fenómeno transversal global como es la práctica de la brujería para comprender la herencia social que ha dejado: un compendio de estudios y análisis en el que confluyen disciplinas, y que contribuye a desestigmatizar y comprender la visión peyorativa de la brujería en la tradición cultural occidental.

Las propuestas, que deben incluir título, palabras clave y un resumen de unas 200 palabras, se enviarán a: grupodeinvestigacionhisla@gmail.com. Las comunicaciones tendrán una duración de 15 a 20 minutos.

Para complementar la celebración de las jornadas todos aquellos que lo deseen podrán enviar obras, véase dibujos, fotografías o creaciones de otro tipo, que serán expuestas enel hall de Filosofía y Letras los días del evento. Las obras se enviarán de forma digital por correo electrónico en formato A4 y la organización se hará cargo de su revelado y su montaje para la exposición.
País:
Dirección postal completa:
Jesús María Nieto Ibáñez Jornadas Mitología, Facultad de Filosofía y Letras, Campus de Vegazana, s/n. 24007, León (España)