Seminario defensa e ilustración de la edición crítico-genética digital: del `Corpus Literari Digital´ al proyecto `Ècdosi´

Descripción:
La Facultad de Filología de la Universidad Complutense celebra este seminario, en la modalidad presencial, el 24 de marzo de 2021 de 11:00 a 14:00, y que será impartido por el catedrático de la Universitat de Lleida, Joan Ramon Veny-Mesquida.

Lugar: Sala de Juntas del Edificio A de la Facultad de Filología de la Universidad Complutense de Madrid.
La inscripción será gratuita y se otorgará un certificado de asistencia a los/as interesados/as. Se ruega la inscripción previa escribiendo al correo electrónico: maria.m.deyros@ucm.es

Para más información consulten la página web
Correo electrónico:
País:

Congreso «Ucronías, utopías, distopías, pasados alternativos, presentes paralelos, futuros imaginarios»

Descripción:
La Universidad de Varsovia (Polonia) celebra este congreso en línea del 12 a 13 de abril de 2021. Se trata de un congreso sobre lengua y literatura gallega, catalana, vasca y mirandesa. Se aceptan propuestas comparativas con otros sistemas literarios. Las ponencias podrán realizarse en gallego, vasco, catalán, castellano, portugués, mirandés e inglés y serán de 20 minutos.

Las propuestas de comunicación deben enviarse desde la página web del congreso en la pestaña ´Formulario de inscripción´, antes del día 15 de marzo de 2021:
https://otraiberiavarsovia.wordpress.com/congreso-2021/formulario-de-inscripcion/

Los artículos derivados del congreso, previa evaluación por pares, se publicaran en las revistas `Itinerarios y Madrygal´.

Todas las preguntas se pueden dirigir al correo del congreso: otraiberiavarsovia@gmail.com

La participación es gratuita.
Correo electrónico:
Red social 3:
País:

Coloquio internacional «La Llengua en el Punt de Mira dels Mitjans de Comunicació»

Descripción:
El Grup d´Història de la Llengua Catalana de l´Època Contemporània (2017 SGR 1696) y el Grup de Lexicografia i Diacronia (2017 SGR 1251) de la Universidad Autónoma de Barcelona (España) celebran esta jornada en línea el 14 de abril de 2021. El objetivo es analizar el género de divulgación de conocimientos lingüísticos en los medios de comunicación escritos y audiovisuales.

A partir de la convivencia del catalán y castellano en Cataluña, este encuentro académica se centrará en el estudio de la atención que la prensa, la radio y la televisión han dedicado y dedican durante la historia reciente y en la actualidad a estas lenguas. Para enriquecer este análisis, se invita a participar a los investigadores a enviar una propuesta de comunicación por medio de la dirección electrónica (llenguapuntdemira@gmail.com). Esta propuesta debe contener el nombre y apellidos del investigador o de los investigadores, la institución a la que pertenece, el título de la comunicación y un resumen del contenido, de 2.400 caracteres.
 
Los comunicantes que hayan intervenido en el coloquio podrán enviar el texto definitivo escrito de las su intervención hasta el 15 de mayo de 2021. El Comité Científico hará una selección y propondrá que se publiquen, junto con las conferencias y las ponencias, en un monográfico de la revista Anuario de Filología. Estudios de Lingüística (ISSN 2014 hasta 1408), de acuerdo con los criterios establecidos por esta publicación. El volumen correspondiente aparecerá en formato electrónico y en papel en diciembre de 2021.
Correo electrónico:
País:

Congreso Virtual Internacional. «Discursos cautivos. Mujer, escritura y reclusión»

Descripción:
El Área de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada de la Universitat de València (España) celebra este congreso virtual del 8 al 9 de abril de 2021. El objetivo de este congreso es realizar un abordaje en profundidad en las diversas formas de reclusión que han actuado y actúan sobre la mujer, y a las diferentes maneras de narrarla y de representarla. La fecha límite para el envío de propuestas se termina el 21 de febrero de 2021.

Las investigadoras e investigadores que deseen participar con una comunicación de 20 minutos, pueden enviar sus propuestas a la siguiente dirección de correo e.: discursoscautivos@gmail.com Las lenguas del congreso son el castellano y el catalán.
Correo electrónico:
País:

VI Congreso Internacional de Jóvenes Investigadores Mundo Hispánico: Cultura, Arte y Sociedad

Descripción:
La Universidad de León (España) celebra este congreso, en modalidad virtual, del 19 al 21 de mayo de 2021 en León (España). Se invita a todos aquellos investigadores no doctores (estudiantes de doctorado) a participar con sus propuestas en alguna de las secciones o líneas de investigación que se abordan, y que se corresponden con las disciplinas humanísticas: lengua española, lingüística, historia de la literatura, estudios históricos y arqueológicos, estudios artísticos, humanidades digitales y conservación y difusión de la información.

Este congreso está pensado como complemento del programa de doctorado «Mundo Hispánico: Raíces, Desarrollo y Proyección» de la Universidad de León e incluye las líneas de investigación avaladas por el Instituto LOU de Humanismo y Tradición Clásica (IHTC) y el Instituto de Estudios Medievales (IEM).

Todas aquellas personas que estén interesadas en participar con una comunicación oral o un póster deberán enviar su resumen antes del 31 de enero de 2021 (incluido). Los resúmenes deberán contener los objetivos de la investigación, la metodología empleada, los resultados obtenidos o esperados, la bibliografía consultada y un breve CV del autor de unas 10-15 líneas.

Para más información  pueden consultar la página web del congreso: https://congresomundohispanico2021.wordpress.com/,  o escribir a la dirección de correo electrónico:
mundohispanico2021.ule@gmail.com
Correo electrónico:
País:

Congreso de lenguas: «Embracing Language in a Changing World»

Descripción:
La Universidad de Alabama celebra este congreso de lenguas, en la modalidad virtual, del 19 al 20 de febrero de 2021 en Tuscaloosa (Alabama, EE.UU.). Se invita a enviar propuestas de comunicaciones, o presentaciones individuales, de unos 20 minutos, o a organizar paneles con tres o cuatro participantes.

Para los paneles se sugiere enviar los resúmenes de la presentación individual con una breve descripción de los paneles de unas 300 palabras.

Los resúmenes individuales no deben superar las 250 palabras y deben enviarse a la siguiente dirección de correo electrónico: ualanguagesconference@gmail.com, hasta el 13 de diciembre de 2020.
Correo electrónico:
País:
Estado:
Alabama

II Congreso Internacional de Traducción e Interpretación de Lenguas Ibéricas «Transibérica»

Descripción:
El Área de Teoría y Práctica de la Traducción y la Interpretación del Instituto de Estudios Ibéricos e Iberoamericanos, de la Universidad de Varsovia, celebra este congreso en línea del 19 al 20 de noviembre de 2020 en Varosvia (Polonia). Su objetivo principal es integrar a investigadores de todo el mundo dedicados a los estudios de traducción e interpretación de o a alguna de las lenguas ibéricas o que quieran compartir sus experiencias profesionales relacionadas con su trabajo como traductores o intérpretes de o a dichas lenguas.

Con el fin de hacer esta integración más fácil y accesible se ha optado por las posibilidades que hoy en día ofrece Internet. Quirnes deseen participar podrán hacerlo desde el lugar donde se encuentren en el momento de su realización. Bastará con conectarse a la red y entrar en la página web de TransIbérica.

Se admitirán ponencias sobre distintos aspectos y problemas de traducción e interpretación de y a las lenguas española, portuguesa, catalana, gallega, vasca y judeoespañola dictadas en castellano, portugués o inglés.

Se trabajarán los siguientes bloques temáticos:
Traducción especializada 
Lingüística aplicada a la traducción 
Traducción literaria y poética 
Traducción y cultura 
Traducción intersemiótica 
Traducción audiovisual 
Traducción automática 
Interpretación: problemas, retos, soluciones 
Traducción e interpretación en servicios públicos 
Didáctica de la traducción e interpretación 
Presentación de proyectos de investigación en realización dedicados a la traducción e interpretación de lenguas iberorrománicas 
Localización de páginas web.

La fecha límite de inscripción se termina el 15 de noviembre de 2020.
Correo electrónico:
País:

II Simposio Internacional Placeres prohibidos: «sexo, erotismo, belleza, estética, disfrute, derecho, pecado y prohibición. Una mirada desde los clásicos, la etnopoética, la historia y la lingüística de corpus»

Descripción:
La Sede Universitaria de la Nucia de la Universidad de Alicante (España) celebra este simposio en línea del 19 al 20 de junio de 2020. Las personas interesadas se pueden conectar desde el viernes 19 a las 10:00 8 (hora española) en este enlace:

http://delits.ivitra.ua.es

Consulten el programa en este sitio:
https://web.ua.es/es/seus/lanucia/documentos/cursos-y-jornadas/2019-2020/ii-simposio-delitos-prohibidos-online-3.pdf
Correo electrónico:
Contacto disponible en su página web
País:

II Congreso Internacional de Traducción e Interpretación de Lenguas Ibéricas (en línea)

Descripción:
El Área de Teoría y Práctica de Traducción e Interpretación del Departamento de Estudios Ibéricos e Iberoamericanos de la Universidad de Varsovia celebra este congreso del 19 al 20 de noviembre de 2020 en Varsovia (Polonia). Su objetivo es integrar a los investigadores de todo el mundo que se dediquen a los estudios de traducción e interpretación de lenguas ibéricas o que quieran compartir sus experiencias profesionales relacionadas con el trabajo de traductores o intérpretes de dichas lenguas.

El congreso brindará especial atención a las temáticas vinculadas a los nuevos enfoques de Traducción e Interpretación. Se admitirán ponencias sobre distintos aspectos y problemas de traducción e interpretación de y a las lenguas española, portuguesa, catalana, gallega y judeoespañola escritas en alguno de estos idiomas o en inglés. Las materias de especialidad son las siguientes: Traducción especializada, Lingüística aplicada a la traducción, Traducción literaria y poética, Traducción y cultura, Traducción intersemiótica, Traducción audiovisual, Traducción automática, Interpretación: problemas, retos, soluciones, Didáctica de la traducción e interpretación, Presentación de proyectos de investigación en realización dedicados a la traducción e interpretación de lenguas ibéricas, Localización de las páginas web, Traducción e interpretación en servicios públicos, Traducción y judeoespañol

La fecha límite de inscripción como ponente se termina el 30 de junio de 2020. Para asistir sin ponencia, la inscripción estará abierta hasta el 15 de noviembre. Los costes de matrícula, organización y publicación posterior de las actas los cubren los organizadores.

Para más información, puede consultar el siguiente enlace: https://sites.google.com/site/congresotransiberica/presentacion-apresentacao. 
Correo electrónico:
País:

IV Congrés Internacional de l'Associació de Joves Investigadors en Llengua i Literatura Catalanes

Descripción:
La Associació de Joves Investigadors en Llengua i Literatura Catalanes celebra este congreso del 30 de septiembre al 2 de octubre de 2020 en Barcelona (España).

Las líneas temáticas:
1. Estudios de lingüística
2. Estudios literarios
3. Didáctica de la lengua, la literatura y la cultura catalanas, y nuevas tecnologías
4. La lengua en el tiempo y en el espacio.

Pueden participar en el congreso como comunicantes o presentando un póster quiénes cumplan uno de los siguientes requisitos:
- Estar en posesión de un grado / licenciatura desde hace menos de 10 años
- Ser estudiante de doctorado
- No superar los 5 años desde la finalización del último posgrado.

Pueden enviar sus propuestas de comunicaciones hasta el 31 de marzo de 2020.
 
Las inscripciones se realizarán entre el 15 de mayo y el 15 de julio, previa notificación a los interesados de las comunicaciones aceptadas.
 
Las comunicaciones pueden ser en cualquier lengua. No obstante, sí que tienen que estar relacionadas con alguna de las líneas temáticas del congreso y la lengua o la literatura catalanas. Para más información pueden ponsrse en contacto con el comité organizador.
Correo electrónico:
País: