Nanyang Technological University, Language and Communication Centre

Universidad/Centro de investigación:
Language and Communication Centre
Tipo de departamento:
universitario
Dirección postal completa:
Language and Communication Centre, School of Humanities & Social, Nanyang Technological University, Sciences Nanyang Avenue, 639798 (Singapur)
País:
Correo electrónico:
Página de Internet:
Información adicional:
El centro permite a los estudiantes explorar las muchas facetas interesantes del lenguaje y la comunicación, desde las propiedades de los sonidos del habla hasta la estructura gramatical y del discurso, desde el desarrollo del lenguaje de los niños hasta la comunicación en sociedades bilingües y multilingües. Abarca una amplia gama de temas: cómo se despliega un inventario finito de unidades lingüísticas básicas para expresar una variedad infinita de significados, cómo creamos significado en la interacción con otros, cómo se estructura la mente bilingüe y multilingüe y cómo impacta la tecnología sobre el uso cotidiano del lenguaje por parte de las personas, por mencionar solo algunos.
 

[Finalizada] Becas para realizar doctorado en ciencia cognitiva y del lenguaje (Universitat Rovira i Virgili)

Convocante:
Arts i humanitats; Universitat Rovira i Virgili
Tipo de convocatoria:
Becas y ayudas
Fecha límite de solicitud:
2020-11-15
Descripción:
El programa de Arts i Humanitats, Universitat Rovira i Virgili (España), oferta dos becas para realizar el doctorado en el programa Ciència Cognitiva i Llenguatge. El plazo para el envío de propuestas termina el 15 de noviembre de 2020. 

Se pueden solicitar dos proyectos:
- Proyecto 1. Gramática, gramaticalidad y aceptabilidad: el objetivo de este proyecto es investigar las nociones de aceptabilidad y gramaticalidad mediante la ejecución de varios tipos de tareas de juicio de aceptabilidad. Este proyecto abordará esta cuestión mediante la administración de aceptabilidad y otros tipos de tareas en poblaciones neurotípicas. El proyecto abordará diversas representaciones gramaticales, teniendo en cuenta también los intereses y competencias del becario seleccionado.
- Proyecto 2. Procesamiento del lenguaje y mente bilingüe: el objetivo de este proyecto es investigar las formas en las que la presencia de input lingüístico de dos variedades próximas afecta la capacidad de los hablantes neurotípicos adultos para proporcionar juicios estables de aceptabilidad sobre las estructuras que forman parte de sus repertorios nativos. Mediante la obtención y el examen de juicios de aceptabilidad dirigidos a diferentes dominios gramaticales, este proyecto fomentará las comparaciones entre hablantes monolingües y bilingües de español y catalán. Este proyecto responderá a estas preguntas probando a hablantes monolingües de español y bilingües de español y catalán, en tareas de elección forzada cronometradas, algo que permitirá aprovechar tanto la precisión como la velocidad. Las mismas estructuras serán probadas a través de diversas tareas y en diferentes momentos para determinar si los juicios de la población bilingüe son tan estables como los de la población monolingüe. Esta combinación de una medida en línea y fuera de línea proporcionará una mejor comprensión de las formas que se procesan las diversas estructuras en la mente bilingüe. 

El proceso debe realizarse en línea a través de estos dos enlaces:
- Proyecto 1: https://www.sgr.urv.cat/cgi-bin/programes/mfpcofund/detalles.cgi?conv=2020MFP-COFUND-&ordre=19.
- Proyecto 2: https://www.sgr.urv.cat/cgi-bin/programes/mfpcofund/detalles.cgi?conv=2020MFP-COFUND-&ordre=12. 
País:
Dirección postal completa:
Arts i humanitats de Universitat Rovira i Virgili, Carrer de l'Escorxador, s/n, 43003 Tarragona (España)
Correo electrónico:

Universidad Evangélica de El Salvador, Facultad de Ciencias Sociales

Universidad/Centro de investigación:
Facultad de Ciencias Sociales
Tipo de departamento:
universitario
Dirección postal completa:
Facultad de Ciencias Sociales, Universidad Evangélica de El Salvador, Prolongación Alameda Juan Pablo II, Calle El Carmen, San Antonio Abad, San Salvador (El Salvador)
País:
Correo electrónico:
Contacto disponible en su página web
Información adicional:
La Facultad de Ciencias Sociales de la Universidad Evangélica de El Salvador ofrece estudios de licenciatura en educación espacial, psicología, teología, profesorado y traducción e interpretación del idioma del inglés. En la licenciatura de Traducción e Intepretación, se puede estudiar literatura universal, latinoamericana y lingüística comparada, entre otras asignaturas relacionadas con la didáctica de idiomas, la traducción y la interpretación.
- Programa de estudios en traducción e intepretación: https://www.uees.edu.sv/licenciatura-en-traduccion-e-interpretacion-del-idioma-ingles/. 

[Finalizada] Semas, Revista de lingüística teórica y aplicada número 3 (2021)

Convocante:
Universidad Autónoma de Querétaro, Querétaro, México
Tipo de convocatoria:
Contribuciones
Fecha límite de solicitud:
2020-10-30
Descripción:
`Semas. Revista de Lingüística Teórica y Aplicada´ invita a participar en este número a investigadores, docentes y doctorandos con trabajos originales de investigación y revisiones críticas bibliográficas que aporten conocimientos relevantes en el área de la Lingüística Teórica y Aplicada. La fecha límite de envíos estará abierta hasta el 30 de octubre de 2020.

Los trabajos recibidos después de esta fecha serán considerados para el siguiente número de la publicación. Las contribuciones enviadas a la revista deben tener carácter inédito y no estar comprometidas con otras revistas o editoriales. Se aceptan contribuciones en español e inglés. Todos los artículos de investigación serán sometidos a un proceso de revisión por pares (doble ciego), para su validación previa a la publicación.
País:
Dirección postal completa:
Anillo Vial Fray Junípero Serra S/N, Campus Aeropuerto, 76140 Santiago de Querétaro, Qro., México
Correo electrónico:

Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, número 1, volumen 35 (2020)

Descripción:
 La `Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana` presenta, entre otros, los siguientes artículos:
- Introducción. Intercambios epistolares entre lingüistas y filólogos en la primera mitad del siglo xx, Graciela Salto y Gloria Chicote
- Intelectuales alemanes en la América remota: observaciones sobre la correspondencia entre Rudolf Lenz y Robert Lehmann-Nitsche (1898-1928), Juan Antonio Ennis
- Los márgenes de la lingüística: el epistolario inédito entre Ricardo Monner Sans y Arturo Costa Álvarez (1920-1927), Esteban Lidgett
- Intercambios filológicos y vínculos colaborativos: la correspondencia entre Arturo Costa Álvarez y Robert Lehmann-Nitsche (1922-1927), Graciela Salto y María Carolina Domínguez
- Ángel Rosenblat le escribe a Amado Alonso (1930-1952), ¿o para qué sirve la correspondencia entre lingüistas?, Guillermo Toscano y García y Carsten Sinner
- Notas lingüísticas e itinerarios intelectuales en la correspondencia entre María Rosa Lida y Yakov Malkiel (1943-1948), Marisa E. Elizalde
- Ideas y lingüistas en tránsito: las cartas de Fritz Krüger a Amado Alonso (1946-1952) Ideas and linguists on transit: Fritz Krüger’s letters to Amado Alonso (1946-1952), Sol Pérez Corti
- La estratificación social del paisaje lingüístico de Bilbao, Carmen Fernández Juncal
- Formas no finitas duplicadas en las cadenas de verbos auxiliares Duplicated non-finite forms in auxiliary verb chains, Luis García Fernández y Diego Gabriel Krivochen
- La `construcción comitativa coordinante`: revisión teórica y aproximación diacrónica, Esther Hernández. 
Correo electrónico:
Ciudad:
Madrid/Fráncfort
País:

[Finalizada] First International Conference of the School of Linguistics and Translation (DEICH)

Convocante:
Universidad de Badr en El Cairo (BUC)
Tipo de convocatoria:
Contribuciones
Fecha límite de solicitud:
2020-12-15
Descripción:
La Universidad de Badr en El Cairo (BUC), en colaboración con la Università degli studi di Napoli `L’Orientale`, la Università degli Studi `G. D'Annunzio`, la Università degli studi di Torino y la Universidad Complutense de Madrid invitan a participar en este congreso que se celebra el 10 y el 12 de octubre de 2020. El plazo para el envío de propuestas finaliza el 30 de julio de 2020. El congreso tiene como lema el `Diálogo e intercambio: una conferencia interdisciplinaria en Humanidades`.
 
El congreso pretende representar la imagen de la región mediterránea como un puente entre el norte y el sur, donde las culturas divergen y convergen. Se debatirá sobre los intentos de reproducir discursos coloniales y neocoloniales que apuntan a manipular y controlar económica, política y culturalmente países y regiones enteras. Se abordará la imagen mental del `otro` como fenómeno influido por variables de choque, migración y transculturalidad. 

Las fechas para participar son las siguientes:
- Envío de resúmenes: 30 de julio de 2020
- Aceptación de los resúmenes: 31 de julio de 2020 
- Envío de artículos: 15 de diciembre de 2020

Para participar, es necesario registrarse en el siguiente enlace: http://www.deich.conferences.ekb.eg/contacts?_action=loginForm, completar la información y adjuntar un resumen de 500 palabras máximo. Se aceptan resúmenes y presentaciones en los siguientes idiomas: spañol, inglés, alemán, francés, italiano, portugués, árabe, chino. 

Contacto:
Facultad de Lenguas y Traducción-Universidad de Badr en El Cairo
Correo e.: nehad.mohamed@buc.edu.eg
 
País:
Dirección postal completa:
Universidad de Badr en El Cairo (BUC), Entertainment area, Badr City, El Cairo (Egipto)
Correo electrónico:

Universidad Nacional del Sur, Centro de Estudios Lingüísticos «Doctora María Beatriz Fontanella de Weingber»

Universidad/Centro de investigación:
Departamento de Humanidades
Tipo de departamento:
investigacion
Dirección postal completa:
Centro de Estudios Lingüísticos «Doctora María Beatriz Fontanella de Weingber», Departamento de Humanidades, 12 de Octubre y San Juan. 5° Piso, Bahía Blanca (B8000CTX), Buenos Aires (Argentina)
País:
Correo electrónico:
Información adicional:
El Centro de Estudios Lingüísticos se funda en 1981, como Gabinete de Lingüística, por la Dra. María Beatriz Fontanella de Weimberg con la intención de promover los estudios lingüísticos en el Departamento de Humanidades y desarrollar las investigaciones vinculadas a la Sociolingüística y la Lingüística histórica. Bajo su dirección el Centro de Estudios Lingüísticos fue un importante generador de recursos humanos para la docencia y los proyectos de investigación, que con su impulso fueron pioneros en el marco de la Sociolingüística. En 1996 a modo de homenaje, sus integrantes proponen designarlo como Centro de Estudios Lingüísticos `Dra. María Beatriz Fontanella de Weinberg`.

RASAL Lingüística, número 1 (2020)

Descripción:
`RASAL Lingüística` presenta en este número, entre otros, los siguientes artículos:
- La perífrasis hube de + infinitivo con valor avertivo en español, Carsten Sinner, Jana Dowah
- La metáfora en operaciones de reformulación entre adolescentes bonaerenses: convencionalidad y novedad, Lucía Bregant
- Sobre vicios, vergas y vulvas. Dos textos inéditos de Arturo Costa Álvarez, Guillermo Toscano y García
- Discurso académico escrito en el nivel universitario: clasificación y caracterización de los textos especializados en cursos de inglés con fines específicos, Mónica Lapegna
- Vení que te explico: ¿Subordinación o coordinación? ¿Causa o fin? Un análisis sintáctico-pragmático, Guadalupe Herrera, Rosana Adriana Pascual
- Reseña: Carmen Marimón Llorca y M. Isabel Santamaría Pérez (eds.) Ideologías sobre la lengua y medios de comunicación escritos. El caso del español. Berlín: Peter Lang, 2019 (385 pp.), Nazarena Valenzuela
- Reseña: Andrea Pizarro Pedraza (ed.) Linguistic Taboo Revisited. Novel Insights from Cognitive Perspectives Berlín/Boston: De Gruyter Mouton, 2018, (331pp.), Paula Elizabeth Fainstein.
Correo electrónico:
Ciudad:
Buenos Aires
País:

Revista de Estudios de Lenguas de Signos, número 2 (2020)

Descripción:
`Estudios de Lenguas de Signos`, presenta en este número los siguientes artículos:
- Los marcadores del discurso PALM-UP e IGUAL y su posición: un estudio sobre la lengua de signos catalana (LSC), Sílvia Gabarró-López
- Ángel Herrero Blanco y el saber fonológico de las lenguas de signos: una aplicación didáctica, Rubén Nogueira Fos, María Luz Esteban Saiz
- El manuscrito de Simón, 1821: primer texto traducido en lengua de signos, Pedro Martínez Palomares
- Las lenguas signadas como objeto de estudio lingüístico, Francisco Vera Villaverde
- El proceso referencial en lengua brasileña de signos (Libras) y lengua de signos española (LSE): análisis contrastivo, Leidiani da Silva Reis
- De #XEOCLIP a #SIGNOXEOCLIP, Nancy Bobillo García, Xacobo De Toro Cacharrón, Amparo Ginés Domínguez, José López Muiños, Adela Otero Abrodos, Cristina Rubio Sánchez del Valle, Susana Vázquez Martínez
- La identidad CODA (Children Of Deaf Adults) en la adquisición de la lengua de signos como lengua de herencia, Stéphanie Papin
- LSE_Lex40_UVIGO: una base de datos específicamente diseñada para el desarrollo de tecnología de reconocimiento automático de LSE, Soledad Torres Guijarro, Carmen García Mateo, Carmen Cabeza Pereiro, Laura Docío Fernández
El arte de enSeñar en el Museo Nacional de Arte (MUNAL): una experiencia Sorda, Miroslava Cruz-Aldrete, Edgar Sanabria Ramos.
Correo electrónico:
Ciudad:
Madrid
País:

Lingüística Mexicana: Nueva Época, volumen 2, número 2 (2020)

Descripción:
´Lingüística Mexicana´ presenta en este número, entre otros, los siguientes artículos: 
- Aspectos pragmáticos de las pseudoescindidas y pseudoescindidas inversas en español, Carolina Castillo Hernández
- Disponibilidad léxica en informantes culiacanenses: homosexualidad como centro de interés, Jorge Adrián Lázaro Hernández, Michelle Mariana Nuñez Nuñez Rubino
- Escalas de evaluación de los niveles pregramaticales del español escrito en sordos, Jalina Ramírez Grycuk
Dossier
- Introducción: la lingüística en la ENAH. Aproximaciones a la investigación en la licenciatura, Glenda Zoé Lizárraga Navarro
- Lenguas para sentir y pensar: antropología y lingüística en cuestión, Françoise Neff
- Objetivación del lenguaje y conocimiento metalingüístico: transformaciones que posibilita la escritura,Celia Zamudio
- Rasgos acústicos en la voz pasiva de raíces verbales transitivas del lacandón del sur, Liliana Mojica Hernández, Israel Martínez Corripio
 
Correo electrónico:
Ciudad:
Ciudad de México
País: