Estudio traductológico de la colección El Principito de Pedro Gomis Blanco

Descripción:
Este trabajo sobre `El Principito´,a cargo de Mª Dolores Asensio Ferreiro, que está dedicado a los adultos con alma de niños, se estructura en dos partes. En la primera, tras realizar un breve recorrido sobre el hispanista y francesista Pedro Gomis Blanco, un apasionado coleccionista de ediciones de El Principito, se estudian los principales coleccionistas de esta obra, considerada una de las mejores publicadas en Francia en el siglo XX, además de ser una de las más traducidas en el mundo. Seguidamente, se estudia la colección de Pedro Gomis, integrada por cerca de 200 libros y objetos. Para conservarla, analizarla y darla a conocer, se ha creado el equipo `Aforismos`, vinculado al Grupo español de Investigación UCM PAREFRAS.

La segunda parte ofrece un valioso elenco de ensayos sobre temas muy diversos escritos por jóvenes y prestigiosos investigadores: las paremias y `El Principito´; las primeras ediciones y las ediciones especiales; la fortuna de `El Principito´ en lengua española, en una edición en aragonés, en lengua alemana, en lengua inglesa, en lengua italiana y en Italia y, por último, su presencia en los juegos de mesa.

Se trata de un libro novedoso por la estructura, la temática y los enfoques aplicados.
Autor:
Mª Dolores Asensio Ferreiro (ed.)
Editorial:
Les Flâneurs Edizioni
Tipo de publicación:
Libros
Correo electrónico:
Información adicional:
ÍNDICE
Nota de la coordinadora
Prólogo
Introducción
 
PRIMERA PARTE. PEDRO GOMIS BLANCO Y SU COLECCIÓN
 
Capítulo1.  Pedro GOMIS BLANCO
  1. Notas biográficas de Pedro Gomis Blanco, por Almudena GOMIS MORENO
  2. Siempre en el recuerdo, por Irene ROMERA PINTOR
  3. Selección bibliográfica de Pedro Gomis Blanco, por Irene ROMERA PINTOR
  4. Pedro Gomis Blanco y la enseñanza de ELE, por Jesús SÁNCHEZ LOBATO
  5. Enseñanza, traducción y otras cosas … y amistad, por Íñigo SÁNCHEZ PAÑOS

Capítulo 2. Colecciones de El Principito, por M. ª Dolores ASENSIO FERREIRO
2.1. Colección de Jean-Marc Probst
2.2. Otras colecciones 
 
Capítulo 3. Descripción y análisis de la colección El Principito de Pedro Gomis Blanco, por M.ª Dolores ASENSIO FERREIRO
 
SEGUNDA PARTE. ESTUDIOS DE EL PRINCIPITO

Capítulo 1. Las paremias y El Principito, por Julia SEVILLA MUÑOZ

Capítulo 2. Fortuna y traducción de El Principito
2.1. Breves apuntes sobre primeras ediciones y ediciones especiales, por Yuanxin JI
2.2. Fortuna El Principito a través de Le Monde, por Antonio GONZÁLEZ RODRÍGUEZ
2.3. Fortuna de El Principito y su recepción en lengua española, por Salud M.ª JARILLA BRAVO
2.4. Fortuna de O prenzipet: una traducción en aragonés de Le Petit Prince, por Ángeles CIPRÉS PALACÍN
2.5. Fortuna de El Principito en lengua italiana y en Italia, por Maria Antonella SARDELLI 
2.6. Fortuna de El Principito en lengua alemana, por Elke CASES BERBEL
2.7. Fortuna de El Principito en lengua inglesa: Visiting The Little Prince and some English Related Versions, por Ana ROLDÁN-RIEJOS
2.8. El Principito y los juegos de mesa, por Silviano CARRASCO YELMO.
Ciudad:
bari
País:

Del Español. Revista de Lengua

Descripción:
«Del Español. Revista de Lengua» es una revista científica editada por el Servicio de Publicaciones de la Universidad de Huelva que publica artículos y reseñas originales e inéditos que supongan una aportación relevante en el estudio y conocimiento de la lengua española en general.

El idioma natural de la publicación es español, aunque se admitirán trabajos escritos en otras lenguas que sirvan como medio de expresión científica, previa aceptación de la Dirección y el Consejo de Redacción. Acepta propuestas para sus tres secciones posibles («Monográfico», «Otros estudios» y «Reseñas»), con el requisito imprescindible de la originalidad de las mismas y su carácter inédito. Las contribuciones para las tres secciones serán evaluadas confidencialmente por dos revisores externos a la revista, y, leídos sus informes, la Dirección y el Consejo de Redacción decidirá sobre su publicación.

La publicación está dirigida primordialmente a los especialistas y estudiosos, pero también tiene voluntad de transferir el conocimiento sobre las letras hispánicas del Siglo de Oro a la sociedad en general.

Tiene una periodicidad de edición anual. La recepción de textos estará abierta durante todo el año, publicándose cada contribución una vez aprobada, cerrándose el número en diciembre de cada año.

Más información y detalles en la página web.
 
Editorial:
Universidad de Huelva
Tipo de publicación:
Revistas
Correo electrónico:
Ciudad:
Huelva
País:

Revista Iberoamericana de Lingüística (RIL)

Descripción:
Revista Iberoamericana de Lingüística (R.I.L.) es un anuario abierto a todos los hispanistas que deseen colaborar en el mismo con aportaciones en este campo. Para que un artículo sea aceptado debe pasar una evaluación por medio de dos informes ciegos. También es condición para que el artículo se publique ser suscriptor de la revista. Toda la correspondencia relacionada con la publicación de un trabajo debe dirigirse a Ricardo de la Fuente (ricardodelaf@hotmail.com). Para suscripciones dirirgirse a cuc@universitascastellae.es o a través de https://alimentelamente.es/editorial-euc/.
 
Editorial:
Universitas Castellae, Alimentelamente y Department of Modern Languages and Literatures (University of Texas at San Antonio)
Tipo de publicación:
Revistas
Correo electrónico:
Página de Internet:
Ciudad:
Valladolid
País:

Boletín Hispánico Helvético

Descripción:
El Boletín Hispánico Helvético acaba de publicar el número 39-40 (primavera-otoño 2022) con un dossier dedicado a la teoría y práctica de la narrativa breve hispánica (artículos sobre El conde Lucanor, el cuentro breve en el teatro de Calderón, la narración breve en Alejandra Pizarnik, el cuento español en el siglo XXI) así como también artículos varios sobre temas hispanísticos. La revista puede consultarse libremente en el enlace siguiente:
bhh-revista.ch/numero-doble-39-40/
Editorial:
Sociedad Suiza de Estudios HIspánicos
Tipo de publicación:
Revistas
Fuente de información:
Ciudad:
Lausanne
País:

Léxico de videojuegos incluido en la lengua española: un estudio de caso múltiple

Descripción:
En nuestra sociedad actual, el tesoro léxico que posee el castellano se compone de numerosas palabras que reconocen las expresiones de un conjunto de hablantes. Debido al desarrollo tecnológico, esta realidad se encuentra presente en el espacio de internet y entre los consumidores de contenido en línea, los cuales descubren y aprenden, de esta herramienta multimodal, nuevos términos que brotan diariamente, dando cabida a nuevas palabras. Por eso, en la presente disertación, intentamos investigar y trataremos aquellos términos de origen castellano, inglés e incluso neologismos que conforman el mundo de los videojuegos, con un visionado de 50 youtubers y una experimentación de 3 videojuegos de éxito de los que se obtendrá, términos que serán posteriormente cotejados para ver cómo se tratan los mismos en los diferentes diccionarios. En tercer lugar, se calculará el porcentaje de dichos términos a través de las palabras recogidas en los corpus de referencia del español y del inglés. Se revisará también qué atención reciben los videojuegos recientemente como herramienta multimodal didáctica para el aprendizaje de vocabulario.
Editorial:
Universidad de Huelva
Tipo de publicación:
Revistas
Información adicional:
Para citar: Orta-Casado, J. y Peña-Acuña, B. (2022). Video games lexicon included in Spanish language: a multiple case study. Linguo didáctica, 1, 15-35 https://doi.org/10.33776/linguodidactica.v1.7428
Ciudad:
Huelva
País:

Revista Atenea

Descripción:
`Revista Atenea´, fundada en 1924, es una publicación de la Universidad de Concepción que se define como una revista de investigación que abarca las áreas de Ciencias sociales (Antropología, Sociología, Psicología, Ciencias políticas, Trabajo social, Arquitectura, Geografía, Urbanismo, Patrimonio y Estudios de género), Humanidades (Filosofía, Historia, Estudios literarios, Lingüística, Estudios de la cultura y de género) y Artes (visuales, escénicas y musicales). Por su perspectiva multidisciplinaria, recibe también artículos inter y transdisciplinarios.
Su objetivo es publicar trabajos de investigación originales en forma de artículos académicos y notas, que den a conocer estudios finalizados o en desarrollo que aporten a los debates científicos, culturales y sociales contemporáneos, en Chile, Latinoamérica y el mundo.
Atenea acoge durante todo el año artículos, notas, y reseñas de textos dedicados a las áreas que son de su interés y que hayan sido publicados durante los últimos dos años. Se dará preferencia a las reseñas de textos significativos para la reflexión y el ejercicio de las disciplinas concernidas, como libros de ensayos y estudios críticos o teóricos. Además de lo anterior, Atenea recibe también durante todo el año propuestas de dosieres que recojan seminarios y debates de actualidad.

ISSN: 0718 - 0462

Más información en la página web.
Editorial:
Universidad de Concepción
Tipo de publicación:
Revistas
Correo electrónico:
Ciudad:
Concepción
País:

Lingüística y Literatura

Descripción:
«Lingüística y Literatura» es una publicación semestral, científica y arbitrada, editada por el Departamento de Lingüística y Literatura y la Facultad de Comunicaciones y Filología de la Universidad de Antioquia. Creada en 1979, su objetivo fundamental es publicar artículos de investigación inéditos sobre la literatura y la lingüística, escritos por especialistas, investigadores y académicos nacionales e internacionales.

En este volumen recoge el «Dossier del Tercer Encuentro del Seminario de Prosodia», organizado por el Laboratorio de Fonética de la Universidad de Antioquia y la Universidad Autónoma de Querétaro, realizado en los días 7 y 8 de octubre de 2021.
Editorial:
Universidad de Antioquia
Tipo de publicación:
Revistas
Correo electrónico:
Información adicional:

La revista se dirige a un público principalmente universitario, interesado en las más recientes investigaciones en lingüística y literatura de cualquier región o periodo. La trayectoria y el reconocimiento de los especialistas que integran el Comité Editorial y el Comité Científico de la revista, unidos a los procesos de evaluación a los que se someten los artículos recibidos, garantizan la calidad científica de la revista. ISSN: 0120-5587 e-ISSN: 2422-3174 Formato: en línea Periodicidad: semestral Revisión por pares: doble ciego Creative Commons: by-nc-sa

Ciudad:
Medellín
País:

Res Diachronicae Virtual

Descripción:
Res Diachronicae Virtual, la revista de la Asociación de Jóvenes Investigadores en Historiografía e Historia de la Lengua Española (AJIHLE) invita a colaborar a todas aquellas personas interesadas en el estudio histórico del lenguaje, las lenguas y la lingüística, principales líneas de investigación de nuestro colectivo. Los colaboradores pueden ser tanto doctorandos como investigadores que ya hayan obtenido el título de doctor. Con el formato digital de Res Diachronicae (ISSN: 1887-3553), la revista permite el acceso libre y gratuito a todo su contenido bajo el principio de que ello contribuye al intercambio de conocimiento global. De este modo, la AJIHLE pretende aportar a la comunidad lingüística una vía efectiva de contribución al desarrollo de la historiografía lingüística y de la historia de la lengua, así como fomentar y dar a conocer nuevas líneas de investigación dentro de los estudios históricos en materia de lengua. El plazo para el envío de contribuciones (artículos, reseñas y semblanzas) se mantiene abierto hasta el próximo 1 de julio de 2023.
Editorial:
Asociación de Jóvenes Investigadores en Historiografía e Historia de la Lengua Española (AJIHLE)
Tipo de publicación:
Revistas
Correo electrónico:
Página de Internet:
Red social 3:
Fuente de información:
Ciudad:
Sevilla
País:

Alma Máter

Descripción:
Àlma Mater´es una revista de la Escuela de Letras de la Facultad de Filosofía y Humanidades de la Universidad Nacional de Córdoba. Ofrece un espacio de difusión de textos lingüísticos producidos por estudiantes de lingüístca para fomentar un primer acercamiento académico. Su objetivo es impulsar la producción y circulación de textos científicos y culturales relativos a las ciencias del lenguaje a través de un ámbito de socialización creado por y para estudiantes. 
Editorial:
Escuela de Letras de la Facultad de Filosofía y Humanidades de la Universidad Nacional de Córdoba
Tipo de publicación:
Revistas
Correo electrónico:
Ciudad:
Córdoba
País:

Cuadernos de Rusística Española

Descripción:
Cuadernos de Rusística Española (CRE), fundada en 2005, es una revista internacional que tiene como principal objetivo la difusión de las investigaciones de lengua, literatura y cultura rusas, y está dirigida a especialistas, estudiantes y personas interesadas en este campo.

Está indexada en Clarivate Analytics, ESCI: EMERGING SOURCE CITATION INDEX, ERIH PLUS, REDIB, MLA International Bibliography, Slavistik-portal, JournalTOCS, MIAR: Matriu d’Informació per a l’Anàlisi de Revistes, DULCINEA, CIRC: Clasificación integrada de revistas científicas., IN-RECH, CARHUS PLUS, DOAJ: Directory of Open Access Journals, BASE DE DATOS ISOC, LATINDEX y DICE, entre otras plataformas.

ISSN 1698-322X
ISSN-e 2340-8146
Editorial:
Universidad de Granada
Tipo de publicación:
Revistas
Correo electrónico:
Página de Internet:
Ciudad:
Granada
País: