[Finalizada] VII Simposio Internacional de Hispanistas «Encuentros 2018». «Entre tradición y novedad: Los estudios hispánicos a comienzos del siglo XXI»

Convocante:
Asociación Polaca de Hispanistas, Departamento de Filología Española de la Universidad de Łódź
Tipo de convocatoria:
Contribuciones
Fecha límite de solicitud:
2017-01-31
Descripción:
Este congreso, que tendrá lugar del 24 al 26 de mayo de 2018, está organizado por el Departamento de Filología Española de la Universidad de Łódź (Katedra Filologii Hiszpańskiej Uniwersytetu Łódzkiego) y la Asociación Polaca de Hispanistas (Polskie Stowarzyszenie Hispanistów). Se invita a todos los especialistas en estudios hispánicos a participar con sus trabajos de investigación.

Secciones del simposio:
- Lingüística
- Literatura
- Traducción
- Didáctica
- Cultura e historia
- Cine
- Teatro
La lengua oficial del Simposio será el español. Las comunicaciones orales tendrán una extensión máxima de 20 minutos, seguidas de un tiempo adicional de 10 minutos para el debate, y serán presentadas por los propios autores. Se admitirán también presentaciones en formato póster. Las propuestas de comunicación deben enviarse a través de la página web del simposio, en la pestaña «Envío de propuestas», por medio del formulario habilitado para tal fin, en la dirección de la página web.

Las propuestas de comunicación se ajustarán a las siguientes normas: estarán escritas en español e incluirán el área temática, el título completo, nombre y apellidos del autor/es, filiación académica, país de procedencia y correo electrónico, tres palabras clave y un resumen de un máximo de 300 palabras. El comité organizador valorará las propuestas e informará de su aceptación o no por medio de un correo electrónico a partir del 31 de enero de 2018. 

La cuota de inscripción ha sido fijada en: 550 PLN para participantes polacos y 140 Euros para participantes extranjeros 
País:
Dirección postal completa:
Uniwersytet Łódzki Katedra Filologii Hiszpańskiej Ul. Pomorska 171/173, Lódz, 90-236
Correo electrónico:

[Finalizada] Profesor nativo de español a tiempo completo

Convocante:
Departamento de Filología Hispánica, Universidad de Kyung Hee, Suwon (Seúl), Corea del Sur
Tipo de convocatoria:
Ofertas de empleo
Fecha límite de solicitud:
2017-10-23
Descripción:
Profesor nativo de español a tiempo completo por un periodo de dos años, renovable, a partir del 1 de marzo del año 2018.

Requisitos:
Maestría en Humanidades (mínimo requerimiento), con preferencia por aquellos especializados en Filología Hispánica y con cursos de enseñanza de español como lengua extranjera (ELE). Se valorará cualquier publicación especializada.

Enviar solicitud a través de la página web
Procedimiento
1) Se accede al Kyung Hee University Faculty Employment System (https://bang.khu.ac.kr/hjis2/index_eng.html)
2) Hacer click en (Faculty Pool Registration), y rellenar (Application form, Personal Data and Statement, Work experience, Qualification & Performance, Researches & Writings, Final Dissertation)
3) Y hacer click en (Applying to open recruitment)  (*debe hacer click al “Applying to open recruitment” para finalizar)
Periodo de aplicación
Desde 09:00 hrs. 12 de octubre, 2017 hasta 17:00 hrs. 23 de octubre, 2017 (Hora de Corea)
Proceso
1) Los candidatos elegidos en la ronda inicial cuya evaluación será basada en la aplicación on-line serán contactados por correo electrónico
2) Los candidatos elegidos en la ronda inicial deberán enviar todos los documentos originales (currículo, títulos, una carta de presentación y recomendaciones, etc.) por correo.  

Descripción:
1) El contrato, renovable, será por dos años. Durante ese tiempo, el profesor tendrá asignadas 12 horas de clase semanales (24 créditos al año) en cursos de grado sobre las distintas destrezas de ELE y/o en cursos especializados de posgrado. (cursos de conversación básica, intermedia y avanzada, curso de composición superior, ect.)
2) El sueldo bruto anual será de unos 40.000.000 de wones coreanos o más dependiendo de su grado académico y experiencia.
3) El/la profesor/a que publique alguna de las publicaciones indexadas en Corea o en el A&HCI (Arts & Humanities Citation Index) o Scopus recibirá una compensación económica por estas publicaciones (más de 1.000.000 de wones coreanos según la categoría de la revista).
E. Universidad Kyung Hee
Kyung Hee es una de las universidades más grandes de Corea, tiene más de 30.000 estudiantes y 2.000 alumnos de posgrado. El Campus Global está ubicado a unos 45 minutos al sur de Seúl. Visita nuestra página web (http://www.khu.ac.kr/eng/index.jsp) para saber más de la universidad.
País:
Dirección postal completa:
Deokyong Dae-ro 1732, Department of Spanish, College of Foreign Languages and Literatures, Kyung Hee University, Seocheon-dong, Gihung-gu, Yongin-si, Kyunggi-do, South Korea
Teléfono 1:
+82-31-201-2228
Correo electrónico:

[Finalizada] Becas de doctorado en Temple University

Convocante:
Department of Spanish and Portuguese, Temple University
Tipo de convocatoria:
Becas y ayudas
Fecha límite de solicitud:
2017-12-15
Descripción:
El Departamento de Español y Portugués de Temple University, Universidad Pública de la Ciudad de Filadelfia, ofrece ayudas por cuatro años (exención de matrícula, seguro médico y estipendio de entre $17.000 y $24.500 anuales, dependiendo de las cualificaciones) para estudiantes que deseen hacer un doctorado en los Estados Unidos. Cualquier propuesta de trabajo relacionada con la literatura, los estudios culturales y la lingüística hispánica o lusófona puede optar a estas ayudas. Los seleccionados enseñarán cursos en la universidad y adquirirán experiencia docente como parte de su contrato. Los requisitos mínimos para optar a estas becas son:

-Tener un grado o licenciatura en mano o planear completarlo antes del comienzo del próximo curso 2018-2019. El título no tiene por qué estar relacionado con la literatura o la lingüística, aunque las solicitudes de graduados en literatura y/o lingüística serán, por supuesto, muy bienvenidas. Nuestro departamento valora la transversalidad académica. Se anima, por ello, a graduados en español u otras lenguas modernas, filosofía, historia, historia del arte, periodismo, politología y ciencias sociales a tramitar la solicitud.

- Ser hablante nativo o fluido de castellano o portugués y tener un nivel alto de inglés. Como prueba de nivel, sólo se admitirán los resultados del TOEFL.
 
País:
Estado:
Pensilvania
Dirección postal completa:
Department of Spanish & Portuguese, College of Liberal Arts 1114 W. Berks St., Anderson Hall, 4th Floor, Philadelphia, PA 19122
Teléfono 1:
215-204-2877
Correo electrónico:
Fuente de información:
Información adicional:
Para más información sobre los requisitos de admisión y el proceso de solicitud, consúltese antes de nada con detenimiento la página web del programa:
http://www.cla.temple.edu/spanpor/graduate/

Cualquier duda concreta puede ser remitida al profesor Víctor Pueyo en vpueyozo@temple.edu

[Finalizada] Becas doctorales de la University of Massachusetts Amherst

Convocante:
University of Massachusetts Amherst
Tipo de convocatoria:
Becas y ayudas
Fecha límite de solicitud:
2018-02-01
Descripción:
Cada año el programa de español y portugués de la University of Massachusetts Amherst ofrece becas para realizar los estudios de doctorado. Actualmente las becas son de 4 años para los estudiantes que lleguen con un máster y de 5 para los recién licenciados. Nuestros becarios pueden matricularse de forma gratuita en el programa de doctorado y trabajan como «Teaching Associates» del departamento, dando clases de español bajo la supervisión del profesorado regular.

Es posible especializarse en varios campos: literatura y cultura latinoamericanas, US Latin@ studies, estudios ibéricos, lingüística hispánica, y literatura y cultura lusófonas. Para más detalles sobre el programa, ver aquí: https://www.umass.edu/spanport/graduate-spanport

Se ofrecen también varios certificados en colaboración con otros programas y departamentos de la universidad: en Film Studies, Latin-American, Caribbean and Latino Studies, Gender and Sexualities Studies, entre otros.

Cada beca cubre el coste de la matrícula (unos $29.000 al año), el seguro médico (unos $3.500 al año) y aporta un sueldo de unos $19.500 anuales en retribución por las funciones de "Teaching Associate". La beca es, por lo tanto, de unos $53.000 al año (datos del año académico 2016-2017). Los becarios enseñan una clase de lengua española por semestre (3 horas lectivas semanales más 2 horas de tutoría) durante los nueve meses que dura el calendario académico. Para más información sobre las becas, ver aquí: https://www.umass.edu/spanport/funding-0

Antes de empezar las clases, los estudiantes reciben una formación preparatoria para ejercer como docentes y a lo largo del primer semestre cursan una clase de metodología de la enseñanza del español como lengua extranjera.
La fecha límite para enviar solicitudes es el día 1 de febrero de 2018. El proceso no es complicado, pero los estudiantes interesados deberían ponerse manos a la obra cuanto antes. Para solicitar la beca hace falta:

- El «TOEFL exam» (se exige sólo a los estudiantes internacionales).
- Un «writing sample» en español (un trabajo de curso, ensayo o un artículo publicado sobre un tema relacionado con el área de investigación del estudiante). No solo sirve para evaluar el nivel lingüístico del solicitante, sino, sobre todo, su capacidad crítica.
- «Transcripts» (certificados académicos) oficiales de la universidad o universidades en las que haya estudiado el solicitante.
- «Statement of purpose» en inglés, consistente en un ensayo de un par de páginas en las que se razona el interés investigador del solicitante, así como las razones por las que quiere estudiar en nuestro programa.
- 3 cartas de recomendación en inglés.

Encontrarán más información sobre el proceso de solicitud aquí: https://www.umass.edu/spanport/apply-0
 
País:
Estado:
Massachusetts
Dirección postal completa:
Spanish & Portuguese Studies, University of Massachusetts 161 Presidents Drive, 416 Herter Hall, Amherst, MA 01003, USA
Correo electrónico:

Gramática descriptiva e historiografía de la gramática española

Tipo de recurso:
Grupos de investigación
Materias de especialidad:
Descripción:
Grupo de investigación dirigido por José J. Gómez Asensio.

Líneas de investigación:
- Gramática descriptiva del español contemporáneo Aspectos discursivos del español actual.
- Historia de las ideas gramaticales sobre el español.
- Gramatización
.
Institución o grupo de investigación donde se realiza el proyecto:
Universidad de Salamanca
País:
Página de internet donde se encuentra la referencia al proyecto de investigación:

Estudio de la Estructura y Variación del Español (ESVARES)

Tipo de recurso:
Grupos de investigación
Descripción:
Grupo de investigación dirigido por Julio Borrego Nieto.

Líneas de investigación:
- Estructura morfosintáctica y fónica del español.
- Variedades geográficas y sociales del español español.
- Estructura y repertorios léxicos.
- Disponibilidad léxica.
Institución o grupo de investigación donde se realiza el proyecto:
Universidad de Salamanca
País:
Página de internet donde se encuentra la referencia al proyecto de investigación:
Dirección postal completa:
Departamento de Lengua Española, Universidad de Salamanca.

Grupo Señas Gramaticales

Tipo de recurso:
Grupos de investigación
Materias de especialidad:
Descripción:
Objetivos Generales: 
Realizar y publicar investigaciones sobre la Lengua de Señas Peruana (LSP) y la comunidad sorda.
Formar una comunidad de investigadores en la LSP.
Organizar eventos académicos para difundir las investigaciones (talleres, coloquios, etc.).

Líneas de investigación: 
Sintaxis de la Lengua de Señas Peruana.
Fonología de la Lengua de Señas Peruana.
Formación de preguntas en la Lengua de Señas Peruana.
Formación del intérprete y modelo lingüístico de la Lengua de Señas Peruana.
La educación de la persona sorda en el Perú.
Institución o grupo de investigación donde se realiza el proyecto:
Pontificia Universidad Católica del Perú
Año de fundación:
01-01-2015
País:
Página de internet donde se encuentra la referencia al proyecto de investigación:
Dirección postal completa:
Pontificia Universidad Católica del Perú, av. Universitaria 1801, San Miguel, Lima 32, Perú

El artículo indefinido. Origen y gramaticalización

Autor:
Julia Pozas Loyo
Editorial:
El Colegio de México
Número de páginas:
304
ISBN:
978 607 628 143 7
Descripción:
Uno de los grandes cambios en la frase nominal entre el latín y las lenguas romances es la aparición de los artículos. En la tradición gramatical hispánica, el desarrollo del artículo definido a partir del demostrativo latino ha sido ampliamente discutido. En contraste, hasta hace unos años, el surgimiento del artículo indefinido había sido un tema prácticamente ignorado. 
En este libro se ofrece un estudio detallado sobre el proceso por medio del cual el cardinal unitario latino unus dio lugar al artículo indefinido español un(os). Se trata de un trabajo de corte  diacrónico, en el que el análisis de corpus se conjuga con los avances teóricos en el ámbito de la gramaticalización y la semántica de la (in)definitud. 
Aunque quizá este trabajo sea sobre todo del interés de los estudiosos del cambio lingüístico, su elaboración ha estado en todo momento guiada por el deseo de contribuir a una mejor comprensión de los determinantes españoles. Al fin y al cabo, su significado actual es el resultado de los cambios que cada uno de ellos ha sufrido a lo largo de la historia de nuestra lengua. 

El Colegio de México
Camino al Ajusco 20, Pedregal de Santa Teresa
10740 Ciudad de México
www.colmex.mx
Ciudad:
México D.F.
Fechas de publicación:
01-01-2016

Lenguaje y Pensamiento: Relaciones de Significación en el Léxico y Obras Literarias

Tipo de recurso:
Grupos de investigación
Descripción:
Este grupo pertenece  al área temática "Humanidades" del Plan Andaluz de Investigación.
 Responsable Jesús Isaías Gómez López
Institución o grupo de investigación donde se realiza el proyecto:
Universidad de Almería
País:
Página de internet donde se encuentra la referencia al proyecto de investigación:
Dirección postal completa:
Universidad de Almería (España)
Teléfono 1:
+34 950 01 5264

Estudios Filológicos

Tipo de recurso:
Grupos de investigación
Descripción:
Grupo de estudios del área temática «Humanidades» del Plan Andaluz de Investigación. Filología aplicada: edición y traducción de manuscritos de medicina árabe medieval y traducción e interpretación de textos en lenguas extranjeras (árabe,francés,inglés y a lemán). - didáctica de lenguas extranjeras.

Responsable:
María Luisa Arvide Cambra
Catedrática de Universidad 
 
Institución o grupo de investigación donde se realiza el proyecto:
Universidad de Almería
País:
Página de internet donde se encuentra la referencia al proyecto de investigación:
Dirección postal completa:
Universidad de Almería, España