Cuadernos AISPI, volumen 18, número 2 (2021)

Descripción:
´Cuadernos AISPI. Estudios de lenguas y literaturas hispánicas´, revista de la Asociación italiana de Hispanista, presenta en este volumen, entre otros, los siguientes artículos:
-Aproximación al estudio pragmático-discursivo del cine y las series televisivas en español, Luisa Chierichetti, María Isabel Hernández Toribio.
-Análisis comparativo de los mecanismos humorísticos de la comedia de situación, Laura María Aliaga Aguza.
-Humor verbal y traducción audiovisual: el caso de la serie española La casa de papel, Carlotta Paratore.
-Funciones de la oración interrogativa directa en los textos orales de las series de televisión españolas, Sara Longobardi.
-Los diálogos de las ficciones fílmicas y televisivas como corpus lingüísticos para fines fraseodidácticos, Giovanni Brandimonte.
Correo electrónico:
Ciudad:
Roma
País:
Italia

Textos en Proceso, volumen 7, número 2 (2021)

Descripción:
`Textos en Proceso´, revista de español, lengua y lingüística, del grupo Estudios sobre el Discurso de la Cortesía en Español, de Suecia, presenta en este número, entre otros, los siguientes artículos:
-Las ideologías lingüísticas y la representación del colectivo LGTBI en las Columnas sobre la lengua, Laura Melero Carnero
-La distribución de las fórmulas rutinarias de reproche dentro de la intervención del hablante, Bojana Tulimirovic
-Estereotipos y humor en el discurso publicitario. El caso de dos campañas televisivas de V&T de Nestea, Noelia Estévez Rionegro
-Nuevas contribuciones al vocabulario del siglo XVII a partir de documentos americanos, Lucía Riopedre Ferreira
-Variación del pronombre personal en tres ediciones del Libro del Cauallero Zifar, Daniel Jiménez-Sánchez.
Correo electrónico:
Contacto disponible en su página web
Ciudad:
Estocolmo
País:
Suecia

[Finalizada] Plaza de Clinical Assistant Professor especialista en Estudios Hispánicos (University of Illinois at Chicago-UIC)

Convocante:
Department of Hispanic and Italian Studies; School of Literatures, Culture Studies and Linguistics University of Illinois at Chicago (EE. UU.)
Tipo de convocatoria:
Ofertas de empleo
Fecha límite de solicitud:
2022-03-15
Descripción:
El Department of Hispanic and Italian Studies and the School of Literatures, Culture Studies and Linguistics, University of Illinois at Chicago (UIC), oferta esta plaza de profesor asistente clínico especializado en Estudios Hispánicos. La fecha límite de envío de solicitudes se fija para el 15 de marzo de 2022.

Los aspirantes deben tener un doctorado en español hacia 16 de agosto de 2022, así como un sólido historial docente y tener intereses de investigación en español como lengua de herencia.

Se requiere competencia nativa o casi nativa en español y se dará preferencia a los candidatos con experiencia en la dirección de programas de lenguas heredadas, así como en el desarrollo de materiales y el aprendizaje combinado. Los solicitantes deben tener autorización legal para trabajar en los Estados Unidos.

La persona seleccionada trabajará dentro del Programa de Lengua de Herencia Española, junto con el Jefe de Departamento, el Director de Estudios de Pregrado y el Consultor de Lengua de Herencia de la Facultad, y realizará las siguientes tareas:

-Programar clases y capacitar/apoyar a los instructores
-Seleccionar y capacitar a dos (2) coordinadores, uno para cada nivel de curso.
-Comunicarse con el Asesor de la Facultad del HLP según sea necesario, así como con el Director del Programa Básico de Lengua
-Supervisar la inscripción de cursos, entre otras necesidades de los estudiantes relacionadas con el programa.

Deberá completarse una solicitud en línea y cargue un CV, una carta de presentación y un plan de estudios con los nombres y direcciones de correo electrónico de 3 referencias antes del 15 de marzo de 2022.

Pueden consultar los detalles del puesto en la página web.
País:
Estados Unidos
Estado:
Illinois
Dirección postal completa:
Department of Hispanic and Italian Studies and the School of Literatures, Culture Studies and Linguistics, University of Illinois at Chicago, 601 S Morgan, Chicago, IL 60607 (EE. UU.)
Correo electrónico:

Traspasando lo lingüístico: factores esenciales en el contacto de lenguas

Autor:
Sara Gómez Seibane, María Sánchez Paraíso, Azucena Palacios (coords.)
Editorial:
Iberoamericana/Vervuert
Número de páginas:
209
ISBN:
978-84-9192-228-5
Descripción:
Este volumen coordinado por Sara Gómez Seibane, profesora de Lengua Española en la Universidad de La Rioja; María Sánchez Paraíso, profesora de Lengua Española en el Departamento de Estudios Ibéricos y Latinoamericanos de la Universidad Sorbonne Nouvelle, y Azucena Palacios, profesora de Lengua Española en la Universidad Autónoma de Madrid, aborda el objeto de estudio de la Lingüística de contacto desde las perspectivas lingüística, sociolingüística y psicolingüística. Asumiendo esta multidisciplinariedad, se reflexiona sobre conceptos y factores relevantes en el contacto del español con otras lenguas que trascienden lo estrictamente lingüístico, ya que son estos los que permiten entender estas situaciones desde una perspectiva holística. En unos casos, se trata de cuestiones tradicionalmente incluidas en los estudios de contacto como el sustrato, la adquisición incompleta de la lengua, las actitudes hacia la lengua o la identidad. En otros casos, son aspectos menos estudiados en escenarios de contacto de lenguas como la instrucción reglada, la conciencia de la norma o el espacio cultural-natural.

Índice: ​https://www.iberoamericana-vervuert.es/indices/indice_R197911.pdf

Editorial: Iberoamericana/Vervuert
Correo e.: libreria@iberoamericanalibros.com
Página web: https://www.iberoamericana-vervuert.es/
Ciudad:
Madrid/Frankfurt
Fechas de publicación:
01-01-2021

[Finalizada] Cuadernos Europeos de Deusto, número 66 (2022)

Convocante:
Universidad de Deusto (España)
Tipo de convocatoria:
Contribuciones
Fecha límite de solicitud:
2021-12-15
Descripción:
`Cuadernos Europeos de Deusto´ de la Universidad de Deusto (España) invita a participar en este número especial dedicado a «Lenguas minoritarias y futuro de Europa», cuya publicación está prevista para 2022. La fecha límite de envío de las colaboraciones se termina el 15 de diciembre de 2021.

Ejes temáticos, sin prejuicio de otros:
- La diversidad lingüística en el futuro de Europa
- La Carta Europea de las Lenguas Regionales y Minoritarias, 30 años después
- Situación y protección de las culturas minoritarias en el marco de la UE
- Lengua y cultura gallega, vasca y catalana: convergencias y divergencias en perspectiva futura
- Proyección de las literaturas minoritarias en el ámbito europeo
- Políticas lingüísticas y culturales en relación con las minorías europeas
- Visiones (de futuro) de Europa en las culturas minoritarias.

Se reciben contribuciones inéditas escritas en gallego, castellano o inglés. Los trabajos tendrán una extensión máxima de 20-25 páginas (formato A4, letra Times New Roman 12) y deberán ser enviados por correo electrónico a los editores Mª Luz Suárez (mariluz.suarez@deusto.es) o Diego Rivadulla (diego.rivadulla@deusto.es) en un documento de texto
Pueden consultar las normas en el enlace: https://ced.revistas.deusto.es/about/submissions#authorGuidelines.
País:
España
Dirección postal completa:
Universidad de Deusto (España)
Correo electrónico:
Contacto disponible en su página web
Página de internet:

[Finalizada] Caracol, número 25 (2022)

Convocante:
Revista Caracol, Universidad de Sao Paulo, Brasil
Tipo de convocatoria:
Contribuciones
Fecha límite de solicitud:
2021-11-30
Descripción:
`Caracol´, Revista de la Universidad de Sao Paulo, Brasil, invita a particiar en el dossier «Políticas de/para minorías lingüísticas en el ámbito hispánico» a cargo de Xoán Carlos Lagares (Universidade Federal Fluminense) y Henrique Monteagudo (Universidade de Santiago de Compostela, Galiza). La fecha límite de envío de trabajos finaliza el 30 de noviembre de 2021.

El propósito de este dossier es reunir trabajos que analicen situaciones sociolingüísticas particulares de minorías lingüístico-culturales en el ámbito hispánico, en lugares en los que el español es la lengua hegemónica, así como políticas lingüísticas relacionadas a ellas: tanto desde el punto de vista de la política lingüística oficial, como de las reivindicaciones y el activismo lingüístico de los grupos sociales de defensa de la lengua. También se aceptarán reflexiones teóricas sobre políticas de/para minorías y sobre multilingüismo, orientadas preferentemente al espacio político del español.
Ejes temáticos:
-Situaciones sociolingüísticas de contacto/conflicto lingüístico en espacios en los que el español es la lengua hegemónica: ámbitos de uso, funciones sociales, número de hablantes, transmisión intergeneracional, etc.
- Políticas de oficialización y reconocimiento y planes de promoción de uso de lenguas en situación minoritaria: legislación, aplicación de los principios de personalidad y de territorialidad, derechos lingüísticos.
-Políticas educativas bi/multilingües en relación con las comunidades minorizadas: modelos lingüístico-educativos, elaboración de material didáctico, formación de profesores/as, etc.
-Políticas normativas de lenguas minorizadas en contacto con el español: agentes e instancias de estandarización, conflictos normativos, modelos estandarizadores.
- Actitudes lingüísticas en situación de minorización lingüística: prejuicios lingüísticos, purismo lingüístico, evaluación sociolingüística de los usos, etc.
-Cambio lingüístico, cambio social y cambio cultural en los procesos de retención/promoción/abandono de lenguas indígenas.
-Procesos de miscigenación lingüística entre la `lengua dominante´y la(s) `lengua(s) subalterna(s)´ y las reacciones puristas.
-Tradición/innovación, autenticación/modernización en los movimientos de resistencia y promoción de las lenguas minorizadas.
-Las lenguas minorizadas en las nuevas tecnologías y en los nuevos medios de comunicación y de producción cultural.
-Medio natural, vías de comunicación, urbanismo: ecologías de las lenguas amenazadas.

Para más informaciones sobre las normas de publicación y sobre el envío de contribuciones: http://www.revistas.usp.br/caracol/about/submissions#onlineSubmissions
País:
Brasil
Dirección postal completa:
Revista Caracol, Universidad de Sao Paulo, Brasil
Correo electrónico:
Contacto disponible en su página web

[Finalizada] II Premio PAREFRAS de Investigación en Fraseología y Paremiología Wolfgang Mieder

Convocante:
Grupo de Investigación 930235 Fraseología y paremiología (PAREFRAS), Madrid, España
Tipo de convocatoria:
Premios
Fecha límite de solicitud:
2022-06-13
Descripción:
El Grupo de Investigación UCM 930235 Fraseología y paremiología (PAREFRAS), en colaboración con el Instituto Cervantes y la revista Paremia, convoca este premio con la finalidad de promover el estudio de las unidades fraseológicas desde distintos enfoques: lingüístico, etnolingüístico, sociolingüístico, traductológico y bibliográfico. La fecha límite de envío de los trabajos finaliza el 13 de junio de 2022.

Podrán participar investigadores en fraseología y paremiología españolas o en fraseología y paremiología comparada (una de las lenguas objeto de estudio será el español).

Modalidades: 
-Monografía original de 150/300 páginas escrita en español, siguiendo las normas de publicación de la Biblioteca fraseológica y paremiológica del Centro Virtual Cervantes (Instituto Cervantes; https://cvc.cervantes.es/lengua/biblioteca_fraseologica/)
- Artículo de 10 páginas, siguiendo las normas de publicación de la revista Paremia (https://cvc.cervantes.es/lengua/paremia/). La lengua de redacción puede ser el español, el inglés, el francés, el italiano, el portugués o el alemán.

Dotación:
- Monografía: publicación en la Biblioteca fraseológica y paremiológica (Instituto Cervantes)
- Artículo: publicación en la revista científica Paremia, la segunda del mundo dedicada al estudio de la fraseología y paremiología.

Forma de envío:
Se enviarán los documentos al siguiente correo electrónico paremia@gmail.com
1. Datos personales: Nombre, Universidad, DNI/Pasaporte, teléfono y correo electrónico
2. Manuscrito original en word, RTF y PDF
3. Resumen (180-200 palabras).
4. Breve CV del autor (de unas 15/20 líneas)
5. Declaración de originalidad de la obra presentada

La documentación y el manuscrito original deberán ser enviados a paremia@gmail.com con la indicación en el ASUNTO del correo II Premio PAREFRAS. El plazo finaliza a las 14:00 del 13 de junio de 2022.


 
País:
España
Dirección postal completa:
Para el envío de la documentación y el manuscrito original: paremia@gmail.com con la indicación en el Asunto del correo II Premio PAREFRAS.
Correo electrónico:
Fuente de información:

[Finalizada] I Jornada Internacional sobre Procesamiento Léxico-semántico

Convocante:
Universidad de Salamanca
Tipo de convocatoria:
Contribuciones
Fecha límite de solicitud:
2022-01-15
Descripción:
El Departamento de Lengua Española de la Universidad de Salamanca invita a participar en esta jornada que se celebra el 6 de mayo de 2022. El propósito es ofrecer un punto de encuentro para investigadores y profesores interesados en los procesos mentales que acompañan al lenguaje y, en concreto, al nivel léxico en todas sus dimensiones. La fecha límite de envío de propuestas se cierra el 15 de enero de 2022.

La Jornada se estructura en torno a cinco conferencias plenarias a cargo de reconocidos especialistas en el estudio neurocognitivo y psicolingüístico del léxico y una sesión de pósteres para la que se solicita la participación de todos aquellos investigadores interesados en presentar trabajos sobre el léxico, la mente y el cerebro desde cualquier perspectiva científica.

Las propuestas podrán presentarse en español o en inglés. Estas consistirán en un resumen de unas 500 palabras en el que se recojan los objetivos, la metodología y los principales resultados de la investigación que se presentará en el póster, junto con 5 palabras clave. Se ofrece la posibilidad de adjuntar también una breve bibliografía.

- Los envíos deberán realizarse a través de la página https://diarium.usal.es/lamentelexica/ antes del 15 de enero de 2022.
- La aceptación de la propuesta se comunicará antes del 1 de febrero de 2022.
- Inscripción para participantes (45 euros). Fecha límite: 18 de abril de 2022
- Inscripción para asistentes (25 euros): Fecha límite: 30 de abril de 2022.
País:
España
Dirección postal completa:
Departamento de Lengua Española Universidad de Salamanca (España)
Correo electrónico:

El español en el mundo 2021. Anuario del Instituto Cervantes

Autor:
Instituto Cervantes
Editorial:
Instituto Cervantes; Bala Perdida
Número de páginas:
821
ISBN:
987 84 1810 17 4
Descripción:
Esta edición de `El español en el mundo 2021. Anuario del Instituto Cervantes´ conmemora los 30 años del Instituto Cervantes. Como en años anteriores, esta publicación perfila la situación internacional del español, pero en esta oportunidad estudia su evolución en las tres últimas décadas. Junto a los datos actualizados de su habitual informe, en este volumen se expone información sobre los 45 países en los que el Instituto tiene presencia: Alemania, Argelia, Australia, Austria, Bélgica, Brasil, Bulgaria, Canadá, China, Chipre, Corea del Sur, Croacia, Egipto, Eslovaquia, Eslovenia, Estados Unidos, Filipinas, Francia, Grecia, Hungía, la India, Indonesia, Irak, Irlanda, Israel, Italia, Japón, Jordania. el Líbano, Malasia, Marruecos, los Países Bajos, Polonia, Portugal, el Reino Unido, la República Checa, Rumanía, Rusia, Senegal, Serbia, Siria, Suecia, Túnez, Turquía y Vietnam.

Del mismo modo, este anuario pretende ofrecer  también una reflexión sobre lo que han supuesto estos últimos treinta años en el ámbito de la diplomacia cultural, la enseñanza internacional del español y la difusión de la cultura, así como desvelar la relevancia de la lengua española en el campo científico y económico. 

Pueden acceder a la publicación en este enlace:
https://cvc.cervantes.es/lengua/anuario/anuario_21/default.htm
Ciudad:
Madrid
Fechas de publicación:
01-01-2021

Asociación Taiwanesa de Hispanistas

Tipo de asociación:
hispanistas
Dirección postal completa:
Asociación Taiwanesa de Hispanistas (Taiwán)
:
Correo electrónico:
Página de internet:
Año de fundación:
01-01-2021
Junta directiva:
Junta directiva: https://athtaiwan.org/junta-directiva/

Socia fundadora: profesora Luisa Chang, académica correspondiente extranjera de la Real Academia Española.
Fecha de validación:
26-11-2021
Fecha de publicación:
13-10-2021