XXIII Congreso de la Asociación Alemana de Hispanistas

Descripción:
La Asociación Alemana de Hispanistas celebra este congreso que se celebra del 22 al 25 de febrero de 2023 en Graz, Austria con el título: «Nuevos ambientes de la hispanística: digitalización - reinscripciones - interfaces».

Secciones:
Literatura y estudios culturales
1. Mi avatar y yo. Autoría en entornos digitales
2. Texto, sonido, imagen y archivo: entornos y perspectivas de la literatura popular iberoamericana
3. La producción literaria y cultural como espacio de convivialidad: Post/Autonomía, Materialidad/Virtualidad, A/Simetrías
4. Entornos coloniales y de colonialidad: rentabilidad, distanciamiento, medición
5. De personajes marginales a nuevos actores translocales: migrantes del Sur Global en Europa en la literatura
7. Redes de escritoras decimonónicas: Mapas digitales de activismo allende idiomas y naciones
9. Análisis de redes, ritmos y afectos: métodos digitales en el análisis literario (teatro, poesía y prosa)

Interfaz entre estudios literarios, culturales y lingüísticos
10. Multilingüismo en América Latina. El español en diálogo con las lenguas indígenas (Artefactos transculturales en América Latina)

Lingüística
11. Reestructuración, relexificación y creación de variedades a partir de materiales hispánicos: de Schuchardt a la ecología lingüística actual en el contexto de las Humanidades Digitales
12. Corpus históricos electrónicos de la lengua española. Retos y direcciones futuras
14. Dialectología de corpus: Geografía lingüística del español en la era digital
16. Terminología y lingüística digital
17. El papel de las interfaces lingüísticas en la adquisición, variación y pérdida de rasgos en español y otras lenguas romances

Interfaz entre lingüística y didáctica
18. El español como segunda y tercera lengua en la interfaz entre lingüística e investigación didáctica
19. La adquisición y la enseñanza de lenguas extranjeras desde una perspectiva basada en el uso: enlaces empíricos entre la lingüística y la didáctica

Didáctica ELE
20. Diversidad y variedad de idiomas en las clases de español
21. Enseñanza de español ¿¡digital!?
22. La recepción (de textos) en el aula de español: En la interfaz entre lo analógico y lo digital

Interfaz entre didáctica, literatura y cultura
23. Intersecciones entre texto, imagen y educación: la novela gráfica como medio de formación histórica, política y estética

Sección de pósteres (literatura, cultura, lingüística y didáctica)
24. Sección de pósteres: Hispanística en nuevos ambientes: digitalización – reinscripciones – interfaces

El plazo de envío de resúmenes finaliza el 31 de agosto de 2022. Más información en la página web.
Correo electrónico:
País:

The 1st International Humanities – Society – Identity Congress

Descripción:

The 1st International Humanities – Society – Identity Congress Programme Committee is looking forward to welcoming you to Warsaw. The Congress embraces the study of all aspects per- taining to the notions of Humanities – Society – Identity.

The Congress Programme comprises plenary lectures, debates, general sessions and networking research group sessions reflecting three main themes, i.e. Humanities (day 1), Society (day 2) and Identity (day 3). Each day there are Speed-Dating sessions for young researchers “The Voice of the Next Generation” on a special virtual venue.

ABSTRACT SUBMISSION TYPES:

I. For general sessions the Congress Programme Committee invites submissions for papers discussing various aspects of Humanities – Society – Identity, including, but not limited to, literature, language, linguistics, culture, social research, migration, minorities, memory studies, and identity. Please submit your presentation abstract (250—300 words). Presentations will be approximately 15-20 minutes each followed by 10 minute discussion.

The deadline is 31 August 2022.

II. For Speed-Dating sessions for young researchers please submit a presentation abstract (200 words) of the research project you would like to show to your potential future partners. Presentations will be approximately 10 minutes each.

The deadline is 31 August 2022.

All proposals should be sent to:

hsic@wn.uw.edu.pl

Please indicate the theme of your presenation: Humanities, Identity or Society.

Submissions will be subjected to a peer-review processes. Notification of acceptance will be sent out in September.

The language of the conference is English.

If you have any questions or queries please get in touch with the organising committee: hsic@wn.uw.edu.pl

We hope to see you in Warsaw!

Correo electrónico:
País:

Éducation, langues minorisées et plurilinguisme: Quels écueils? Quelles politiques linguistiques? (ELMP_UMONS)

Descripción:
La Facultad de Traducción e Interpretación de la Université de Mons organiza este congreso del 1 al 2 de septiembre de 2022 en Mons, Bélgica.

El congreso pretende ser un lugar de reflexión sobre las dificultades sociolingüísticas, jurídicas y políticas a las que se enfrenta la enseñanza de lenguas minoritarias en la actualidad. Abarca una amplia gama de paradigmas teóricos y disciplinarios (sociolingüística, ciencia política, derecho, ciencias de la educación, etc.), así como distintos enfoques metodológicos y teóricos. Tratarán, entre otros, los siguientes temas:
-Análisis de ideologías lingüísticas contrarias a las lenguas minoritarias (supremacismo lingüístico, ideología monolingüe, etc.).
-Análisis crítico de los límites impuestos a las lenguas minoritarias por la generalización de la enseñanza en inglés.
-Análisis del papel de los litigios judiciales y la jurisprudencia en la configuración de las políticas lingüísticas escolares.
-Etnografía de la resistencia lingüística en las escuelas a todos los niveles (establecimientos públicos, cooperativas de establecimientos, asociaciones de profesores, asociaciones de padres, etc.).
-Desarrollo del plurilingüismo como paradigma favorable al aprendizaje y uso de las lenguas minoritarias como medio de instrucción.
-Análisis de la relación entre las lenguas minoritarias y las lenguas de migración en el contexto del multilingüismo en las escuelas.

Más información en la página web.
Correo electrónico:
País:

VIII Coloquio lucentino. «La traducción de las referencias/referentes culturales: transversalidad y nuevas tendencias»

Descripción:
La Universidad de Alicante organiza este congreso del 2 al 4 de noviembre de 2022 en San Vicente del Raspeig, Alicante. Si la situación sanitaria no lo permite se celebrará virtualmente. El plazo de inscripción finaliza el 15 de octubre de 2022.

El coloquio se marca como principales objetivos:
1. Debatir sobre la traducción de las diferentes clases de referentes culturales y del tratamiento que reciben en los diversos tipos de traducciones en base a las limitaciones subyacentes a sus características y a aquellas espaciales y temporales;
2. Analizar en profundidad, desde una óptica de transversalidad, la amplitud casi inabarcable de sus denominaciones. El análisis de esas soluciones servirá para poner en evidencia el papel del traductor en el proceso traductológico. Dicho rol podrá ser neutro o por el contrario activo en un proceso de intervención-manipulación.
3. Analizar y debatir el fenómeno de globalización cultural frente a la tradición cultural occidental influenciada por el legado clásico-bíblico.

Los grandes ejes que se desean tratar en el marco de este coloquio son los siguientes:
-Traducción, cultura e ideología a través de los tiempos.
-La traducción de referentes culturales.
-Traducción de Unidades Fraseológicas.
-Fraseología, diccionarios electrónicos y referentes culturales.
-La traducción del humor basado en referentes culturales.
-La traducción de los referentes culturales en TAV.
-El tratamiento de los referentes culturales en Interpretación
-Interpretación social y los referentes culturales.
-Traducción transversal de los referentes culturales.
-Referentes culturales y su traducción en los estudios de género.
-Traducción y mediación cultural.
-Enseñanza, adquisición de la competencia cultural en los Estudios de Traducción.
-La traducción de referentes culturales comunes y divergentes.
-Referentes culturales, su tratamiento en las nuevas tecnologías de la traducción y en la traducción automática.
-Transcreación, referentes culturales y traducción.
-Competencia cultural.

El plazo de envío de resúmenes finaliza el 2 de septiembre de 2022. Más información en la página web.
Correo electrónico:
País:

VII Congreso de Linguística Aplicada (CILAP) y I Congreso de Investigación de Pregrado y Grado

Descripción:
La Facultad de Filosofía y Letras y la Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje de la Universidad Nacional de Costa Rica celebra este congreso del 25 al 28 de octubre de 2022 en el Campus Omar Dengo, Heredia. Su propósito es ofrecer un espacio a investigadores, formadores y estudiantes para compartir ideas, resultados de investigación, acercamientos innovadores en la enseñanza y la investigación, y reflexiones sobre su práctica profesional.
Modalidades de participación
-Ponencia: Espacio para presentar abordajes filosóficos o críticos, o resultados y avances de investigaciones en una de las áreas temáticas del congreso. Cada ponencia debe apegarse a una duración de veinte minutos con una sesión de preguntas de 10 minutos.
-Poster/Afiche: Espacio para presentar abordajes filosóficos o críticos, o resultados y avances de investigaciones en una de las áreas temáticas del congreso en formato de póster. Se destinará un espacio físico y virtual para su colocación y exposición. Los presentadores tendrán un tiempo de 30 minutos para presentar e interactuar con su audiencia.
-Mesa redonda: Espacio de discusión de temas relacionados con una o varias áreas temáticas del congreso. La persona moderadora/proponente se encargará de presentar el resumen de la mesa redonda y los temas a presentar. Si la propuesta es aceptada, deberá asegurarse de la calidad académica de los temas presentados por cada participante mediante la evaluación de pares ciegos comprobados. Este formato tendrá una duración de una hora y media. El proponente debe tomar en cuenta el tiempo para preguntas que considere necesario.
-Taller: Espacio dedicado a crear, compartir y diseminar productos de naturaleza pedagógica relacionados con una de las áreas temáticas del congreso. La propuesta debe venir acompañada por el tiempo aproximado de duración, así como la cantidad máxima de participantes a aceptar. Se tomará en cuenta la duración propuesta, pero ésta podría cambiar según las necesidades horarias y de espacio del congreso.
Fecha límite de envío de propuestas hasta el 30 de junio de 2022.
Nota: Debido a la emergencia dada por la COVID-19, la modalidad del congreso se dará a conocer a más tardar el mes de Julio.
Más información en la página web.
Correo electrónico:
Información adicional:
País:
Observaciones:
Calandario
Llamado a Participar – 6 Mayo al 15 Mayo
Recepción de Resúmenes – 20 Mayo a 30 de Junio
Envío de decisiones – 16 de agosto máximo
Fecha de inscripción – 1 de septiembre al 24 de octubre

V Congreso Internacional Redefiniendo los Márgenes desde una Península Pluricultural: «Variación lingüística e ideología»

Descripción:
La Universidad de Varsovia, Grupo de Investigación (Otra)Iberia: Otras representaciones, culturas e identidades en la Península Ibérica celebra este congreso del 17 al 18 de noviembre de 2022. Se abordarán estudios en la intersección entre la lingüística y las ciencias sociales y políticas enfocados en la relación entre lengua e ideologías o identidades, vinculándolos con las lenguas minorizadas, con especial interés en el ámbito lingüístico de la Península ibérica.
Líneas temáticas:
I. Ideologías y lenguas peninsulares minorizadas.
II. Identidades y lenguas peninsulares minorizadas.
III. Política y planificación lingüística y lenguas peninsulares minorizadas.
IV. Representaciones de la variación lingüística en la literatura (p. ej. `code-switching´).
V. Antropología lingüística y variación dialectal.
VI. Variación lingüística en el aula de lengua extranjera.
VII. Estudios culturales acerca de la variación lingüística.
Las comunicaciones podrán realizarse en asturleonés, catalán, euskera, gallego, mirandés, castellano, portugués e inglés y serán de 20 minutos. Las propuestas de comunicación deben enviarse a través del formulario en la página web https://www.otraiberia.wn.uw.edu.pl/congreso-2022/formulario-de-inscripcion/ antes del día 30 de junio de 2022.
 
Correo electrónico:
Fuente de información:
País:

I Congreso internacional «Teoría lingüística y enseñanza-aprendizaje de ELE»

Descripción:
La Universidad de Córdoba celebra este congreso del 13 al 14 de octubre de 2022 en Córdoba (España). El objetivo es reflexionar sobre la relación entre la teoría lingüística y la enseñanza-aprendizaje de ELE.
Líneas temáticas: 
-Teorías lingüísticas y enseñanza-aprendizaje de ELE.
-Relaciones entre la teoría y la didáctica del verbo en ELE.
-La competencia metalingüística del discente de ELE.
-La formación teórica del profesorado de ELE. 

Contacto:
Sergio Rodríguez Tapia y Adela González Fernández (Universidad de Córdoba)
Correo e.: teoria.ele.uco@gmail.com
Correo electrónico:
País:

Simposio de Profesores de Español en Irlanda

Descripción:
La Asociación de Profesores de Español en Irlanda celebra este simpsio en línea del 9 al 10 de junio de 2022. Se anima a los profesores de español a envíar sus propuestas relacionadas con los siguientes ejes temáticos:

Diversidad en contexto
-Aprendizaje de idiomas en Irlanda en los niveles primario, secundario y terciario (estadísticas, políticas, tendencias, desafíos y soluciones)
-Oportunidades en el aprendizaje y la enseñanza de idiomas post-Covid y post-Brexit
-Alfabetización en sostenibilidad en el aprendizaje y la enseñanza de idiomas 

Inclusión
-Incorporar alumnos con diferencias de aprendizaje (adultos, niños, bilingües, nativos…). 
-Enseñar a alumnos con dificultades de aprendizaje (dislexia, displasia, autismo…)
-Construir solidez emocional en estudiantes de idiomas (lidiar con el estrés, la ansiedad, la frustración…)

Enseñanza de idiomas
-Idiomas y aprendizaje y enseñanza en línea durante Covid-19: Oportunidades y lecciones aprendidas. 
-Formas interactivas de enseñar cultura e historia en el aula de español  
-Promoviendo la interacción oral y la autenticidad en el aula de español 
-Prácticas innovadoras de enseñanza de gramática y vocabulario. 
-Prácticas más allá del aula, experiencias de buenas prácticas

Comité: Nadia Albaladejo, WIT; Martha Brasil, Presidenta de ATS; Maria Mondejar, UCC y Ana Cruz García, MTU
Correo electrónico:
País:

13th International Columbia School Conference on the Interaction of Linguistic Form and Meaning with Human Behavior

Descripción:
Columbia School Linguistic Society celebra este congreso del 18 al 20 de enero de 2023.  Se invita a presentar de trabajos que establezcan una conexión entre los análisis lingüísticos de la Escuela de Columbia y la adquisición del lenguaje como segunda lengua, para una sección especial del programa que se enfocará en la enseñanza de lenguas.
Se aceptarán trabajos que aborden las siguientes áreas de interés:
-Teoría lingüística
-Fonología como comportamiento humano
-Análisis gramatical (basado en datos del discurso real)
-Análisis léxico (basado en datos del discurso real).
El idioma de la conferencia es el inglés, pero se considerarán propuestas presentadas en otros idiomas.
Correo electrónico:
http://www.csling.org/conference2023
País:
Estado:
Nueva York

IV Congreso Internacional de Investigación Lingüística

Descripción:
El Grupo de Estudios Lingüísticos Regionales (GELIR) de la Universidad de Antioquia celebra este congreso del 7 al 9 de septiembre de 2022 en Medellín (Colombia). La fecha límite de envío de propuestas finaliza el 1 de julio de 2022. Entre sus propósitos está dinamizar los procesos de discusión académica sobre los resultados de la investigación lingüística y plantear propuestas puntuales de investigación lingüística para la época.
Ejes temáticos:
Problemas teóricos y metodológicos en investigación lingüística
Literacidad crítica (lecto-escritura)
Literacidades digitales
Escritura académica
Lexicografía y lexicología
La interacción verbal y la conversación
Políticas e ideologías lingüísticas                         
Variedades argóticas
Lingüística computacional y Lingüística de corpus
Discurso y cognición
Psicolingüística
Sociolingüística
Análisis del discurso
Lingüística forense e identificación de autoría y plagio
Etnolingüística
Argumentación
Fraseología
Pragmática y estudios socioculturales
Traducción
Enseñanza de lenguas extranjeras y del español como segunda lengua
Terminología y neología.
 
Correo electrónico:
País: