[Finalizada] XVI Congreso Nacional de Lingüística

Convocante:
Asociación Mexicana de Lingüística Aplicada
Tipo de convocatoria:
Contribuciones
Fecha límite de solicitud:
2022-03-31
Descripción:
La Asociación Mexicana de Lingüística Aplicada y el Departamento de Lenguas Modernas de la Universidad de Guadalajara celebran este congreso que tendrá lugar del 20 al 23 de septiembre de 2022 en Guadalajara, Jalisco (México). El plazo de presentación de trabajos comienza el 7 de febrero y finaliza el 31 de marzo de 2022.

Este congreso tiene como propósito reunir a los académicos y estudiantes interesados en todas las áreas del estudio del lenguaje y en todos los campos de la vida profesional en los que el uso del lenguaje es de particular importancia. El objetivo principal es propiciar espacios de intercambio y discusión académica que permitan avanzar en el desarrollo de estas áreas del conocimiento en México.

Se aceptan trabajos en modalidad de ponencia individual o colectiva (de hasta 4 participantes) con una duración de 20 minutos de presentación y 10 minutos para preguntas. Podrán proponerse mesas temáticas de 3 o 4 ponencias y también se recibirán presentaciones tipo cartel. Todas las presentaciones serán en español.

La propuesta de ponencia o cartel deberá tener las siguientes características:
1. Título del trabajo (máximo 20 palabras).
2. Resumen de máximo 250 palabras que incluya:
a. Descripción del problema a tratar.
b. Enunciación de los puntos o argumentos principales
c. Ejemplos
3. Referencias bibliográficas (máximo 5)

El resultado de la dictaminación de los resúmenes se dará a conocer a partir del 8 de mayo de 2022. Más información en la página web.
País:
Dirección postal completa:
Asociación Mexicana de Lingüística Aplicada (México)
Correo electrónico:

[Finalizada] Congreso Internacional de Lingüística Hispánica en Italia (CILHI 2022)

Convocante:
Sapienza Università di Roma; Università degli Studi di Roma Tre
Tipo de convocatoria:
Contribuciones
Fecha límite de solicitud:
2021-12-13
Descripción:
La Sapienza Università di Roma y la Università degli Studi di Roma Tre invit a participar en este congreso que se celebra del 13 al 14 de enero de 2022. La fecha límite de envío de propuestas se cierra el 13 de diciembre de 2021.

El propósito es ofrecer un foro de intercambio entre estudiosas y estudiosos que, desde múltiples perspectivas, desarrollan su investigación en el ámbito específico de la lingüística hispánica.  El carácter de foro de discusión y reflexión se evidencia tanto en el marco general del encuentro como en su organización en simposios temáticos, en los que las investigadoras e investigadores podrán presentar el desarrollo o los resultados de sus trabajos desde una pluralidad de enfoques de análisis.

Esta primera edición de CILHI tiene el doble objetivo de explorar las diferentes vertientes de la lingüística hispánica contemporánea y de destacar las tendencias emergentes en los estudios sobre el español llevados a cabo mediante herramientas propias de la lingüística. En este sentido, se dedicará una atención especial a los planteamientos más recientes, a los nuevos retos y a las diferentes aplicaciones de la investigación.

Este encuentro contribuirá a subrayar la aportación concreta de la lingüística hispánica en el perímetro más amplio del hispanismo italiano e internacional. Los simposios temáticos en los que se profundizan distintas líneas teórico-metodológicas y se debaten las cuestiones centrales de la disciplina son:

1.Lingüística hispánica teórica
2.Lingüística hispánica en contexto
3.Lingüística hispánica empírica
4.Lingüística hispánica y su traslación.

En esta edición la participación se realizará de manera virtual, en directo (las conferencias plenarias) y en diferido (las comunicaciones en las secciones temáticas). Las propuestas podrán presentarse en español e italiano y, eventualmente, en inglés.
País:
Dirección postal completa:
Piazzale Aldo Moro, 5, Roma (Italia)
Correo electrónico:
Página de internet:

[Finalizada] I Jornada Internacional sobre Procesamiento Léxico-semántico

Convocante:
Universidad de Salamanca
Tipo de convocatoria:
Contribuciones
Fecha límite de solicitud:
2022-01-15
Descripción:
El Departamento de Lengua Española de la Universidad de Salamanca invita a participar en esta jornada que se celebra el 6 de mayo de 2022. El propósito es ofrecer un punto de encuentro para investigadores y profesores interesados en los procesos mentales que acompañan al lenguaje y, en concreto, al nivel léxico en todas sus dimensiones. La fecha límite de envío de propuestas se cierra el 15 de enero de 2022.

La Jornada se estructura en torno a cinco conferencias plenarias a cargo de reconocidos especialistas en el estudio neurocognitivo y psicolingüístico del léxico y una sesión de pósteres para la que se solicita la participación de todos aquellos investigadores interesados en presentar trabajos sobre el léxico, la mente y el cerebro desde cualquier perspectiva científica.

Las propuestas podrán presentarse en español o en inglés. Estas consistirán en un resumen de unas 500 palabras en el que se recojan los objetivos, la metodología y los principales resultados de la investigación que se presentará en el póster, junto con 5 palabras clave. Se ofrece la posibilidad de adjuntar también una breve bibliografía.

- Los envíos deberán realizarse a través de la página https://diarium.usal.es/lamentelexica/ antes del 15 de enero de 2022.
- La aceptación de la propuesta se comunicará antes del 1 de febrero de 2022.
- Inscripción para participantes (45 euros). Fecha límite: 18 de abril de 2022
- Inscripción para asistentes (25 euros): Fecha límite: 30 de abril de 2022.
País:
Dirección postal completa:
Departamento de Lengua Española Universidad de Salamanca (España)
Correo electrónico:

Language Design, volumen 22 (2021)

Descripción:
`Language Design` presenta en este nuevo número, entre otros, los siguientes artículos:
- Strategies Applied in Neologism Translation: A Perspective of Sino- Foreign Intercultural Communication, Qiao Yun y Sun Shuang
- Análisis de referentes fraseológicos en el par de lenguas chino-español: el caso de los chengyu, Alexandra Magdalena Mironesko y José Manuel Pazos Bretaña 
- Las argumentaciones de un fraseólogo veinte años después, Luis Alfaro Echevarría
- L'évolution du préverbe ex-/é- dans les verbes parasynthétiques: du latin au français, Hamilda Trabelsi 
- Reflexiones sobre las construcciones con el verbo soporte chi en chino desde la perspectiva de la gramática cognitiva, Zhai Minyue
- Figurative lexicon of olive oil tasting in Spanish and Arabic: comparative analysis, Yara el Ghalayini, Mahdi Fendri y Taghreed Sehadeh
- Criação de um corpus específico: expressões idiomáticas àtemática da tourada em notícias da web, Karina Bibiano Silva 
- Assessment of effectiveness of short-term instructed sla: score analysis, Zelda Elifisa Sam.
Correo electrónico:
Ciudad:
Granada
País:

[Finalizada] Revista Signo Lingüísticos 35 (2022)

Convocante:
Revista Signo Lingüísticos
Tipo de convocatoria:
Contribuciones
Fecha límite de solicitud:
2021-08-16
Descripción:
La revista `Signos Lingüísticos` invita a participar en este nuevo número con artículos de diferentes temáticas relacionados con lingüística, sociolingüística, fonología, adquisición del lenguaje, sintaxis, lengua indígena, enseñanza de segundas lenguas, tanto desde un punto de vista sistemático como histórico. El plazo para el envío de solicitudes termina el 30 de octubre de 2021. 

Los artículos serán resultado de una investigación lingüística original e inédita, tendrán una extensión mínima de 20 cuartillas y máxima de 35 (10.000 palabras). 

Los detalles de la publicación pueden consultarse en la página web de la revista. 
País:
Dirección postal completa:
Universidad Autónoma Metropolitana, Unidad Iztapalapa, Departamento de Filosofía Edificio F, Av. San Rafael Atlixco, núm. 186, Col. Vicentina, Alcaldía Iztapalapa, C.P. 09340, Ciudad de México (México)

Cuadernos de Rusística Española, volumen 16 (2020)

Descripción:
`Cuadernos de Rusística Española´ presenta en este número, entre otros, los siguientes artículos:
Lingüística
- Семантика числа, числительные и деривация как процесс в русских говорах, Aliaksei V. Nikitsevich
- Когнитивно-прагматический потенциал эортонимов в русском и испанском паремических дискурсов, Marina V. Larionova Anastasia V. Demkina
- Мультимедийный корпус русских говоров Удмуртии: разработка и возможности использования, Victor A. Baranov Regina A. Vernyaeva Ekaterina A. Zhdanova
- Русское счастье в лингвокогнитивной интерпретации, Zamira K. Derbisheva
- La imagen de la mujer en derivados morfológicos y léxico-sintácticos (según fuentes lexicográficas en ruso y español), Svetlana Iakovleva Liudmila Fedorova
- El concepto de mujer en diferentes linguoculturas: un intento de enfoque contrastivo a través del refranero español, inglés, ucraniano y ruso, Halyna G. Verba Anna V. Karaban,  Olena V. Orlychenko
- Соотношение формальности, неформальности, вежливости, невежливости и грубости с позиции прагматики и дискурс-анализа, Tatiana V. Larina
- On the Role of Loanwords in Modern Russian, Natalia F. Mikheeva Marina G. Petrova
- Компаративный анализ многокомпонентных терминологических единиц сферы информационно-коммуникационных технологий в испанском и русском языках, Elena Vl. Kuzmina

Literatura
- Восприятие мыслей И.С. Тургенева в Китае, Meiling Jin
- Los elementos básicos de la modernidad y su repercusión en la postmodernidad en la literatura y las artes: el caso de Rusia, Irina Bulgakova
- Постмодернистские нарративные приемы в малой прозе А. Гаврилова, Ruslan S. Liapin
- Особенности поэтики незаконченного романа Гайто Газданова «Переворот», Olga G. Egorova Elena V. Kuznetsova
- Аксиология «гостевой ситуации» в русской литературе конца XVIII — первой трети XIX века, Irina A. Kiseleva Elena S. Sakharchuk

Didáctica
-аголовки текстов СМИ как инструмент обучения РКИ в координатах медиаобразования, Galina N. Trofimova Roman A. Savastenko
- Русский приставочный глагол: проблемы и методика обучения в иностранной аудитории (на материале текстов по специальности "Международные отношения"), Anastasia B. Nedosugova

Teoría y Práctica de la Traducción
- Моделирование интегрального фрейма как способ выявления переводческих трудностей (на примере российского и испанского договоров аренды), Mariya A. Khrustaleva Arina A. Afanaseva
- Воспроизведение культурологического контекста в художественном переводе, Svetlana V. Chertousova
- Translation of Foreign Language Inclusions in V. Bykov's Stories from Belarusian into Russian, Vasil Paputsevich

Historia y Cultura
- Peculiarities of the Contemporary Family: Relationships Model in Russia and in the World
Iuliia S. Pinkovetskaia Olga A. Danilova Anton V. Lebedev Aleksandr A. Somkin.
Correo electrónico:
Ciudad:
Granada
País:

Círculo de lingüística aplicada a la comunicación (CLAC), 85 (2021)

Descripción:
La revista `Círculo de lingüística aplicada a la comunicación` (CLAC) presenta en este nuevo número entre otros los siguientes artículos:
- Indicadores semánticos para el estudio del humor en la comunicación: el caso de la fraseología en los monólogos, Belén Alvarado Ortega
- Anglophone culture through the Western Balkan lens: a corpus-based study on the strategies used for rendering extralinguistic elements of culture in Montenegrin subtitling, Petar Božović
- "Your hair looks great": Variación cultural, social y situational en el uso del halago, Francisco Fernández García, Ángel López García-Molins: un lingüista comprometido, un humanista
- Universality and cultural variation in the conceptualisation of love via metaphors, metonymies and cultural scripts: The case of Montenegrin, Slavica Perović, Milica Vuković
- Escenarios hiperbólicos en la modelación de la hipérbole: una explicación basada en escenarios, Carla Ovejas Ramírez
- La sensibilidad a las claves lingüísticas y el uso del género gramatical en español:: un estudio con niños diagnosticados con Trastorno Evolutivo del Lenguaje, Anastasiia Ogneva
- Alternancia de adjetivos, adverbios y grupos preposicionales en la expresión de la circunstancia de manera, Lucía Prendes Alvargonzález
- La expresión del ofrecimiento y la petición en aprendices de español de L1 portugués, María Carmen Sampedro Mella
- Simple vs. complex transitive constructions in the acquisition of English structures, Silvia Sánchez Calderón
- La fraseografía bilingüe en español-catalán y otras lenguas:: del papel al formato electrónico, Joseph García Rodríguez
- Lexicalización (y desfraseologización) en la familia fraseológica conformada en torno a la voz nuclear querer, Santiago Vicente Llavata.
Correo electrónico:
Ciudad:
Madrid
País:

[Finalizada] III Jornadas Antroponomásticas

Convocante:
INAH, UNAM. México
Tipo de convocatoria:
Contribuciones
Fecha límite de solicitud:
2021-07-30
Descripción:
El Seminario Interinstituacional de Onomástica, a través del Instituto Nacional de Antropología e Historia de la UNAM (México) celebra estas jornadas del 9 al 11 de noviembre de 2021 en las modalidades presencial y el línea. El plazo para el envío de propuestas se termina el 22 de junio de 2021.

Se invita a investigadores de las distintas disciplinas relacionadas con la onomástica a presentar trabajos sobre el estudio de los nombres de persona, tanto en América Latina como en otras regiones del orbe. Dado que la antroponomástica es una multidisciplina, que se orienta a ser una transdisciplina, se convoca a lingüistas, antropólogos, historiadores, sociólogos, etc. Se pesentarán ponencias abiertas en español o portuhués que se inscriban bajo las siguientes BASES:

1. Se podrán inscribir trabajos científicos que tengan por objeto de estudio los nombres de persona.
2. Las exposiciones tendrán una duración de 20 minutos, con 10 minutos de discusión. No habrá mesas simultáneas, dado que la modalidad será mediante videoconferencia.
3. Deberá enviarse de manera electrónica una propuesta de ponencia (cuya extensión sea de entre 300 y 500 palabras), más bibliografía y palabras clave a las direcciones de correo electrónico:

julio_perez@inah.gob.mx    
francisco_peral@inah.gob.mx

La propuesta deberá incluir el tema de trabajo, su alcance, objetivo(s), metodología, además de -si es el caso- resultado(s) y conclusión (es) principal(es). Fecha límite de recepción: 30 de julio de 2021, para su revisión.

4. Enviar junto con la propuesta una hoja adicional que contenga los siguientes datos:
a) Nombre(s) completo(s) del/ de los autor(es)
b) Indicar si es investigador o estudiante.
c) Institución a la que pertence
d) Teléfonos
d) Correo electrónico

5. Se hará una selección de las propuestas con base en los criterios de la presente convocatoria.  La selección tomará en cuenta el espacio disponible con que cuentan las Jornadas (tres días). Los resultados se darán a conocer a partir del viernes 27 de agosto de 2021 por correo electrónico.
País:
Dirección postal completa:
Museo Regional de Querétaro, Prolongación Corregidora Sur 3, Centro 76000 Santiago de Querétaro, Querétaro. México.
Correo electrónico:

Centro Conjunto de Investigación RAE-SISU

Tipo de asociación:
hispanistas
Dirección postal completa:
Centro Conjunto de Investigación RAE-SISU, Shanghai International Studies University, Songjiang Campus, 1550 Wenxiang Road, Shanghai 201620 (China)
:
Correo electrónico:
Observaciones:
El Centro Conjunto de Investigación RAE-SISU es una asociación establecida en la Universidad de Estudios Internacionales de Shanghái (SISU) con el apoyo de RAE, según el Acuerdo de cooperación estratégica para la promoción por RAE Gestión en China´  de la plataforma de servicios lingüísticos Enclave RAE y la construcción del Centro Conjunto de Investigación Idiomático-Cultural entre España y China, firmado el 28 de noviembre de 2018 en el Palacio de Moncloa, ante el presidente chino Xi Jinping, y el español, Pedro Sánchez, acompañados de sus respectivas delegaciones ministeriales y gran número de empresarios de ambos países.

Con el patronato del Shanghai Bank y el Banco Santander, así como la Shanghai Foreign Language Education Press, hasta este momento el Centro Conjunto de Investigación RAE-SISU ha organizado exitosamente una serie de foros y mesas redondas de expertos chinos, españoles e hispanoamericanos, seminarios de jóvenes profesores e investigadores sobre temas de investigación académica en literatura de los países hispanohablantes, elaboración de manuales didácticos bilingües para enseñanza-aprendizaje, formación del profesorado y personal investigador, traducciones entre español y chino, estudios culturales de los países hispanohablantes, amén de introducir y presentar a los hispanistas chinos las obras de referencias de las figuras más relevantes en el ámbito del hispanismo.
Año de fundación:
01-01-2018
Junta directiva:

Sr. Santiago Muñoz Machado, Sr. Darío Villanueva Prieto, Sr. Li Yansong, Sra. Yu Man
Cuenta Wechat de la Facultad de la Facultad de Estudios Europeos y Latinoamericanos de SISU:
https://mp.weixin.qq.com/s/UCHDX8FcgTKW9LJjlEbNQA

Congresos y otros actos de la asociación:
19-20/ 09/ 2018 Simposio Internacional de la Enseñanza de Español en China.
04/12/2019 Seminario Nacional de la Mejora de la Capacidad Académica del Profesorado de Español
13/10/2020 Foro de mesa redonda: Recopilación de material didáctico español en el contexto de la construcción de carrera de primera categoría a nivel nacional.
20/10/2020 Foro de jóvenes investigadores: Selección de tema y aplicación de proyectos de investigación de español.
27/10/2020 Foro de jóvenes investigadores: Redacción y publicación de los trabajos académicos de español.
03/11/2020 Foro de jóvenes investigadores: Redacción y publicación de los libros académicos de español.
11/11/2020 Foro de jóvenes investigadores: Traducciones entre chino y español.
17/11/2020 Foro de jóvenes investigadores: Elaboración y publicación de materiales didácticos.
Fuente de información:
Fecha de validación:
04-01-2022
Fecha de publicación:
22-05-2021

[Finalizada] Plaza de investigador para el proyecto Frontera hispano-portuguesa: documentación lingüística y bibliográfica (FRONTESPO) (Universidad de Alcalá)

Convocante:
Universidad de Alcalá
Tipo de convocatoria:
Ofertas de empleo
Fecha límite de solicitud:
2021-05-25
Descripción:
La Universidad de Alcalá oferta esta plaza para trabajar como investigador en el proyecto `Frontera hispano-portuguesa: documentación lingüística y bibliográfica (FRONTESPO)` del 1 de julio de 2021 al 28 de febrero de 2022. El plazo para el envío de solicitudes el 25 de mayo de 2021.

Se requiere un Grado o Licenciatura en Filología Hispánica, Filología Gallega, Filología Portuguesa, Filología Románica, Lingüística, Antropología o estudios afines. Además, es imprescindible experiencia de trabajo de campo: encuestas dialectales, entrevistas antropológicas o etnolingüísticas, levantamiento de topónimos, etc. Se valorará especialmente la labor realizada en el ámbito geográfico de la frontera entre España y Portugal. Es necesario tener excelente conocimiento del español y el portugués, se valorará un buen dominio del gallego y del asturleonés, en cualquiera de sus variedades. El candidato seleccionado recogerá muestras orales, tanto de audio y vídeo, en localidades situadas a ambos lados de la frontera hispano-portuguesa, lo transcribirá y lo recopilará.  

El proceso de solicitud puede realizarse en la página web de la universidad.
País:
Dirección postal completa:
Universidad de Alcalá, Plaza de San Diego, s/n, 28801 Alcalá de Henares, Madrid (España)
Correo electrónico: