XXXVIII Semana do Tradutor: «Caminhos da acessibilidade: o papel sociocultural da tradução»

Descripción:
La Universidade Estadual Paulista Julio de Mesquita Filho celebra este congreso del 24 al 28 de septiembre de 2018 en São José do Rio Preto (Brasil). Su objetivo es intensificar el debate y favorecer el intercambio de experiencias entre especialistas de los estudios de traducción. 
En esta edición, el tema «Caminhos da Acessibilidade: o papel sociocultural da tradução» englobará propuestas que analicen el papel de la traducción como herramienta para difundir la cultura y para fomentar la accesibilidad cultural. Con la intención de explorar la traducción en sus vertientes teóricas y prácticas, este evento pretende promover el diálogo en torno al profesional de la traducción frente a cuestiones de diversidad cultural y de inclusión social de grupos minoritarios, abarcando diferentes clases sociales, géneros y edades.

Programação
 
Segunda-feira 24.09.201
 
8h00 CREDENCIAMENTO
​9h00 Abertura
​10h00 Conferência de abertura «Audiodescrição e Acessibilidade Cultural», Bell Machado
​14h00 Mesa redonda, «A tradução como mapa do mundoe como reconhecimento do outro»
Prof. Dr. Márcio Scheel (UNESP) e Profa. Dra. Leila de Aguiar Costa (Unifesp)
​16h00-18h00 Oficina de Audiodescrição Bell Machado

​ Terça-feira 25.09.2018
 
8h30 Palestra «Tradução como contato de línguas em contextos migratórios», Profa. Dra. Sabine Gorovitz (UnB)
​10h30-12h00 ​Oficina de Áudiodescrição Bell Machado
​14h00 Palestra: «O papel do tradutor como mediador cultural e promotor de acessibilidade à literatura universal»
Maurício Santana Dias (USP)
​​16h00-18h00 Sessão de Comunicações
​​
Quarta-feira 26.09.2018

9h00 Palestra «Políticas linguísticas: a questão dos intérpretes e da Língua Brasileira de Sinais (Libras)»
Profa. Dra. Cristina Broglia Lacerda (UFSCar)
11h00-12h00 Oficina de Legendagem para surdos e ensurdecidos, Profa. Dra. Ana Katarinna Nascimento (USP)
​14h00 Mesa redonda:  «Comunicação digital e tradução de webnotícias: acesso à informação globalizada»
José Luis Sansáns (El País), Meritxell Almarza (El País) e Frank de Oliveira (Le Monde Diplomatique/AFP)
​16h00-18h00 Sessão de Painéis
 
Quinta-feira 27.09.2018
 
9h00-10h00 Oficina de Legendagem para surdos e ensurdecidos, Profa. Dra. Ana Katarinna Nascimento (USP)
​10h30 Sessão de Comunicações
14h00 Palestra: «Percepção, Tradução & Ética: como acessar o Outro?», Prof. Dr. Paulo de Oliveira (Unicamp)
​16h00-18h00 Café com Livros
20h00 Coquetel de encerramento

Sexta-feira 28.09.2018
9h00 Conferência de encerramento «A tradução e o hibridismo das normas», Prof. Dr. Marcos Bagno (UnB)
Correo electrónico:
País:
Brasil
Observaciones:

 

IV Congreso Internacional de Jóvenes Investigadores: «Mundo hispánico: cultura, arte y sociedad»

Descripción:
Universidad de León celebra este congreso del 7 al 9 de noviembre de 2018 en León (España). Se invita a todos aquellos investigadores no doctores (estudiantes de doctorado y máster) a participar con sus propuestas en alguna de las secciones o líneas de investigación que aborda el congreso, y que se corresponden con las disciplinas humanísticas: historia, historia del arte, información y documentación, arqueología, antropología, geografía, filosofía, filología, lingüística y música, todas ellas dentro del ámbito del mundo hispánico. Concebido como complemento del programa de doctorado Mundo Hispánico: Raíces, Desarrollo y Proyección, de la Universidad de León, este congreso incluye las líneas de investigación avaladas por el Instituto LOU de Humanismo y Tradición Clásica (IHTC), y el Instituto de Estudios Medievales (IEM).
 
Todas aquellas personas que estén interesadas en participar con una comunicación oral o un póster deberán enviar su resumen antes del 31 de mayo de 2018 (incluido). Los resúmenes deberán contener los objetivos de la investigación, la metodología empleada, los resultados obtenidos o esperados, y la bibliografía consultada.
Para más información  pueden consultar la página web del congreso o escribir a la dirección de correo e.: mundohispanico2018.ule@gmail.com.
Correo electrónico:
País:
España

XXXIV Congreso Internacional de la Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural (SEPLN 2018)

Descripción:
La Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural celebra este congreso del 19 al 21 de septiembre de 2018 en Sevilla (España). Se abordarán nuevas investigaciones relacionadas con la tecnología del lenguaje. 
Correo electrónico:
@
País:
España

11th International Conference of the Spanish Cognitive Linguistics Association

Descripción:
La Asociación Española de Lingüística Cognitiva (AELCO) celebra este congreso del 17 al 19 de octubre en Córdoba (España). Su objetivo es profundizar en el estudio de la metáfora, la metonimia y las construcciones y marcos. 
Correo electrónico:
País:
España

CALICO Conference 2018

Descripción:
El Computer Assisted Language Instruction Consortium (CALICO) celebra del 29 de mayo al 2 de junio este congreso en Illinois (Estados Unidos). Se abordará, en los diferentes talleres,  la creación de narraciones interactivas en la clase de lenguas, las historias interactivas con Twine y la utilización de Google Maps en el aula, entre otros. 

El programa de talleres se puede consultar en este enlace: https://calico.org/workshops-2018/
Correo electrónico:
País:
Estados Unidos

XXXIII Congreso Internacional de la Asociación de Jóvenes Lingüistas (AJL 2018)

Descripción:
La Asociación de Jóvenes Lingüistas celebra este congreso del 17 al 19 de octubre de 2018 en Ciudad Real (España). El objetivo de este congreso es dar la oportunidad a doctorandos, becarios u otro tipo de investigadores no doctorados de exponer sus proyectos así como los resultados de sus investigaciones. El Comité Organizador invita a participar a los alumnos de segundo ciclo, a estudiantes de doctorado, becarios de investigación y a todos aquellos interesados en la investigación lingüística.

El plazo de inscripción se cierra el 15 de abril de 2018
Correo electrónico:
Información adicional:
Objetivos de la Asociación de Jóvenes Lingüistas (AJL):
1. Hacer avanzar el estudio de la Lingüística en todas sus facetas y favorecer la comunicación entre los jóvenes investigadores de esta disciplina en el estado español.
2. Fomentar el reconocimiento de la Lingüística como disciplina autónoma.
3. Favorecer la divulgación de trabajos de investigación en curso mediante reuniones de carácter científico, publicaciones y otras iniciativas.
4. Incitar el intercambio cultural fomentando los estudios lingüísticos de las diferentes lenguas de la Península.
País:
España

II Congreso Internacional "Lenguas Turismo y Traducción"

Descripción:

La promoción y evolución del Turismo de finales del siglo XX y principios del siglo XXI resulta fundamental para comprender el marco del desarrollo económico, social y cultural de la sociedad contemporánea. Este contexto especializado se caracteriza por una interdisciplinariedad en donde la Lengua y la Comunicación son ejes vertebradores del mensaje, discurso y marca.

En un panorama de constante crecimiento, la calidad y promoción turísticas se afianzan por medio de inversiones meditadas que contemplan cuestiones novedosas como el respeto medioambiental, la polivalencia de complejos, estructuras y equipamientos o la transversalidad de las políticas turísticas por parte de las administraciones, con especial énfasis en las de carácter local en tanto que primeras receptoras del impacto turístico.

En este contexto, se plantea la celebración del II Congreso Internacional “Lenguas, Turismo y Traducción” (CILTT) los próximos jueves 18 y viernes 19 de octubre de 2018, en tanto que foro de debate científico e investigador sobre ideas, propuestas y avances que profundicen en el estudio de las convergencias y divergencias de las Lenguas y la Traductología en el Turismo. En esta edición, el Congreso se organizará en torno a las siguientes secciones:

  1. ESPACIOS – Sobre la diversidad, contrastes o evolución de los textos y contextos turísticos (guías de viajes, entornos museísticos o culturales, exposiciones…), literaturas de viajes e informaciones turísticas.
  2. ESTRATEGIAS – Sobre análisis, competencias, técnicas y recursos relacionados con la Traducción y la Interpretación en contextos turísticos.
  3. INTERFERENCIAS – Sobre lexicología, terminología y textología contrastivas, culturemas y cuestiones socioculturales.
  4. MARCA – Sobre marketing y promoción turística, campañas publicitarias, comunicación institucional, proyectos empresariales en relación con la lengua, la imagen y la publicidad.
  5. AULA – Sobre didáctica de lenguas para fines turísticos, didáctica de la traducción y de la interpretación, manuales especializados, docencia técnica superior o universitaria.16971

En esta segunda edición, nos complace comunicarles que la sede oficial del II CILTT será el Centro de Recepción del Visitantes (Junta de Andalucía y Excmo. Ayuntamiento de Córdoba), ubicado en un extraordinario enclave histórico, patrimonial y turístico junto al río Guadalquivir y a la Judería de Córdoba.

Información adicional:

Los interesados en participar como ponentes en el II Congreso Internacional “Lenguas, Turismo y Traducción” deberán remitir antes del lunes 17 de septiembre de 2018 a la dirección electrónica ciltt.comiteorganizador@gmail.com su propuesta de comunicación utilizando el siguiente formulario.

Se aceptaran contribuciones de 20 minutos de duración, que versen sobre cualquiera de los seis paneles temáticos anteriores, en especial aquellas que aborden el estudio de las líneas temáticas de las secciones del Congreso:

  • Espacios – Sobre la diversidad, contrastes o evolución de los textos y contextos turísticos (guías de viajes, entornos museísticos o culturales, exposiciones…), literaturas de viajes e informaciones turísticas.
  • Estrategias – Sobre análisis, competencias, técnicas y recursos relacionados con la Traducción y la Interpretación en contextos turísticos.
  • Interferencias – Sobre lexicología, terminología y textología contrastivas, culturemas y cuestiones socioculturales.
  • Marca – Sobre marketing y promoción turística, campañas publicitarias, comunicación institucional, proyectos empresariales en relación con la lengua, la imagen y la publicidad.
  • Aula – Sobre didáctica de lenguas para fines turísticos, didáctica de la traducción y de la interpretación, manuales especializados, docencia técnica superior o universitaria.

El Comité Organizador del Congreso comunicará hasta el martes 18 de septiembre la aceptación o denegación de las propuestas recibidas. Una vez aceptada la comunicación, se facilitará el número de cuenta bancaria en el que se deberá realizar el abono de la cuota de inscripción.

El abono de la tasa de inscripción incluye la publicación de las contribuciones que podrán ser redactadas en alemán, español, francés, inglés o italiano, siendo estos los idiomas en los que se podrán presentar las comunicaciones durante la celebración del Congreso.

CUOTAS DE INSCRIPCIÓN

Plazo y cuota de inscripción para PONENTES:

  • Cuota ordinaria (90€): desde el miércoles 19 al domingo 30 de septiembre de 2018.
  • Cuota extraordinaria (100€): a partir del lunes 1 hasta el miércoles 16 de octubre de 2018.

Plazo y cuota de inscripción para ASISTENTESAcceso libre y gratuito.

***

Las cuotas de inscripción deben ingresarse en la siguiente cuenta bancaria, cuya titular es la Universidad de Córdoba (UCO):

  • Entidad bancaria: Banco Santander Central Hispano
  • Número de cuenta: 0049 2420 31 2714626725
  • Código IBAN: ES77 0049 2420 31 2714626725
  • Código SWIFT: BSCHESMMXXX
  • Concepto: Nombre y apellidos del participante + CILTT 2018

*Envíe un correo electrónico a la dirección ciltt.comiteorganizador@gmail.com adjuntando copia PDF del resguardo de abono del pago de cuota en tiempo y forma.

País:
España
Añadir fotografía/imagen:

7th International Conference on Meaning and Knowledge Representation (MKR 2018)

Descripción:

This conference, which will take place from 4th to 6th July, deals with meaning and knowledge representation in the context of natural language understanding from the perspective of theoretical linguistics, computational linguistics, cognitive science, knowledge engineering, artificial intelligence, natural language processing, text analytics or linked data and semantic web technologies.Natural language understanding systems require a knowledge base provided with formal representations reflecting the structure of human beings' cognitive system. Although surface semantics can be sufficient in some other systems, the construction of a robust knowledge base guarantees its use in most natural language processing applications, thus consolidating the concept of resource reuse. 

Correo electrónico:
País:
Irlanda

VII Jornadas de Iniciación a la Investigación

Descripción:
Las Jornadas de Iniciación a la Investigación, que se celebrarán del 12 al 15 de marzo de 2018, están organizadas por el personal investigador en formación del Departamento de Lengua Española y Teoría de la Literatura y Literatura Comparada y de Literatura Española de la Universidad Complutense de Madrid. Como en convocatorias anteriores, esta séptima edición está abierta a doctorandos de otros departamentos y universidades, puesto que el espíritu de este encuentro reside en el intercambio de conocimiento entre distintas especialidades de investigación a través de la exposición y el debate sobre el desarrollo de las tesis doctorales o proyectos que se están llevando a cabo. Este año se considerarán de manera positiva las propuestas que trabajen en torno a las Humanidades digitales y aplicación de las TIC, aunque no se penalizará aquellas que no lo hagan. 

Las propuestas, que deberán remitir a jornadasucm2018@gmail.com, tendrán una extensión de no más de 500 palabras, así como una bibliografía mínima de 8 ítems. Junto a la propuesta, deberán adjuntar los formularios de propuesta debidamente cumplimentados (disponibles en https://jornadasiniciacion.wordpress.com/), además del documento acreditativo de nivel C1, si el comunicante no tiene el español como lengua materna.
 
Correo electrónico:
Información adicional:
Se admitirán comunicaciones o pósteres de estudiantes de máster doctorado o doctoras/es que hayan leído su tesis a lo largo de 2016/2017 que se ajusten a las líneas de investigación de la séptima edición, también disponibles en la página web del evento.
País:
España

V Congreso Internacional en Lingüística y Literatura. «Intersecciones en el estudios de lenguas modernas»

Descripción:
Este congreso, que se celebrará del 25 al 27 de junio de 2018, contará con ponencias plenarias de los siguientes investigadores: Barbara De Cock (Université Catholique de Louvain), Lucía Loureiro Porto (Universitat de les Illes Balears) y Hernán Sánchez Martínez de Pinillos (University of Maryland).
Pueden consultar las modalidades de participación en la circular:
https://www.vcongresolinguisticayliteratura.unican.es/wp-content/uploads/2015/06/Primera-circular-Vcongreso.pdf

El envío de propuestas tendrá como límite el 15 de febrero de 2018.
La propuesta será enviada a la siguiente dirección de correo: congresolinguisticayliteratura@unican.es.
La inscripción se realizará a través del formulario alojado en la página web del congreso:
https://www.vcongresolinguisticayliteratura.unican.es/, donde se especifica el procedimiento.  
Correo electrónico:
País:
España