[Finalizada] Estudios Interlingüísticos, número 8 (2020)

Convocante:
Asociación de Jóvenes Lingüistas (AJL)
Tipo de convocatoria:
Contribuciones
Fecha límite de solicitud:
2020-04-15
Descripción:
La revista 'Estudios interlingüísticos' invita a participar en este número, dedicado a artículos referentes a los distintos ámbitos de la Lingüística, reseñas de obras de esta temática y semblanzas del congreso anual de la Asociación de Jóvenes Lingüistas o de otros congresos relativos a las ciencias del lenguaje. El plazo para el envío de propuestas finaliza el 15 de abril de 2020.

La personas interesadas en participar enviarán cuatro copias de los artículos propuestos, en inglés o en español, dos en formato PDF y dos en formato doc. El nombre del autor (o autores) y su filiación deberá aparecer solo en uno de los archivos de cada formato. Los cuatro documentos se remitirán a la siguiente dirección de correo electrónico: asociacionjoveneslinguistas@gmail.com. La extensión máxima del artículo será de 15 páginas en el tamaño y tipo de letra que se indica en el apartado correspondiente. Los resúmenes, palabras claves, notas, tablas, gráficos, imágenes y bibliografía tienen que estar incluidos en las 15 páginas. No deberá aparecer ningún encabezado ni número de páginas.La extensión máxima para las reseñas y semblanzas será de 4 páginas.

Para participar en la revista es necesario seguir las indicaciones de la hoja de estilo, disponibles en el siguiente enlace: https://estudiosinterlinguisticos.files.wordpress.com/2019/01/hoja-de-estilo-estudios-interling%C3%BC%C3%ADsticos-3.pdf
País:
Dirección postal completa:
Departamento de Lengua Española, Lingüística y Teoría de la Literatura, Facultad de Filología. Universidad de Sevilla Calle Palos de la Frontera, 41004, Sevilla, (España)

Escuela Superior Wszechnica Polska de Varsovia / Wszechnica Polska Szkoła Wyzsza w Warszawie, Departamento de Filología Española

Universidad/Centro de investigación:
Instytut Filologii i Pedagogiki
Tipo de departamento:
universitario
Dirección postal completa:
Wszechnica Polska Szkoła Wyższa w Warszawie, Pałac Kultury i Nauki, VIII piętro, Pl. Defilad 1, 00-901 Warszawa (Polonia)
País:
Teléfono 1:
+48 22 656 62 56
Correo electrónico:
Información adicional:
El Departamento de Filología Española de la Escuela Superior Wszechnica Polska de Varsovia ofrece estudios de Filología Española en los que los estudiantes adquieren un conocimiento profundo de la teoría y práctica literaria, lingüística, cultural y de traducción.

Uniwersytet Pedagogiczny, Departamento de Lingüística y Didáctica del Español de las Lenguas Ibéricas

Universidad/Centro de investigación:
Instytut Neofilologii
Tipo de departamento:
universitario
Dirección postal completa:
Katedra Językoznawstwa Hiszpańskiego i Dydaktyki Języków Iberyjskich, Instytut Neofilologii, Kraków, ul. Karmelicka 41, pokój 203 (Polonia)
País:
Teléfono 1:
12 662 62 05
Página de Internet:
Publicaciones:
Este centro edita la revista Hispanica Polonorum, revista internacional dedicada al estudio de filologías y culturas del mundo hispánico, dirigida por Rotislav Pazukhin.
Información adicional:
El Departamento de Lingüística y Didáctica del Español de las Lenguas Ibéricas ofrece cursos de grado y posgrado especializados en lingüística y la enseñanza de español como segunda lengua.
- Directora del departamento: Danuta Kucała

Lulea Tekniska Universitet / Universidad Tecnológica de Luleå, Departamento de Lengua y Literatura

Universidad/Centro de investigación:
Institutionen för Sprak och Litteratur
Tipo de departamento:
universitario
Dirección postal completa:
Lulea Tekniska Universitet, Institutionen för Sprak och Litteratur, 971 87 Luleå, Suecia
País:
Información adicional:
El Departamento de Lengua y Literatura de la Universidad Tecnológica de Luleå ofrece cursos de español y de otros idiomas desde nivel básico a avanzado.

Revista Nebrija de Lingüística Aplicada a la Enseñanza de las Lenguas, número 27 (2019)

Descripción:
La revista 'Revista Nebrija de Lingüística Aplicada a la Enseñanza de las Lenguas', presenta, en este número, entre otros, los siguientes artículos:
- The CLIL crossover: from learning through additional languages to language aware learning scenario,  La transición de AICLE: del aprendizaje a través de lenguas adicionales a escenarios de aprendizaje de lenguaje enriquecido. Presentación del editor
Xabier San Isidro
- Language as the articulator of a CLIL ecosystem: the Spanish case, Ana Otto y Xabier San Isidro
- El enfoque metodológico CLIL (Content and Language Integrated Learning) en la Enseñanza Primaria: estudio comparativo de su implementación en un centro bilingüe y en un centro con sección bilingüe, Ángela Álvarez-Cofiño Martínez
- CLIL or “just good teaching” in Kazakhstan?, Laura Karabassova
- Hacia un perfil lingüístico-comunicativo del estudiante de español como lengua extranjera para fines académicos, Anita Ferreira Cabrera y Jessica Elejalde
- El impacto a largo plazo de un viaje de estudios al extranjero en la adquisición del vocabulario regional de manera incidental, Juan Pablo Rodríguez Prieto
- Formas de tratamiento y enseñanza de español lengua extranjera: una propuesta de mejora, María C. Sampedro Mella y Claudia H. Sánchez Gutiérrez
Correo electrónico:
Ciudad:
Madrid
País:

[Finalizada] 9th International Conference on Meaning and Knowledge Representation (MKR 2020)

Convocante:
Universidad Autónoma de Madrid; FunGramKB Research Group; SECONDS (Semantic Conceptual Development Systems)
Tipo de convocatoria:
Contribuciones
Fecha límite de solicitud:
2020-03-16
Descripción:
La Universidad Autónoma de Madrid y los grupos de investigación FunGramKB y SECONDS (Semantic Conceptual Development Systems) celebran este concurso del 1 al 3 de junio de 2020 en la Universidad Complutense de Madrid (España). Su objetivo es abordar el conocimiento del procesamiento de lenguas naturales desde la lingüística teórica, la lingüística computcional, la ciencia cognitiva, la ingeniería del conocimiento, la inteligencia artificial, el procesamiento del lenguaje y el análisis del lenguaje relacionado con las tecnologías. El envío de propuestas termina el 16 de marzo de 2020.

Temas generales:
1. Los cruces entre enfoques funcionalistas, cognitivistas y construccionistas
2. La división en tre la semántica léxica y composicional
3. El papel de la matáfora, la metonimia y otras operaciones cognitivas en la construcción de significado y gramática
4. La relación entre la semántica, pragmática y discurso
5. Etnolingüística y modelos cognitivos
6. Datos enlazados y tecnología semántica
7. La respresentación del conocimiento y agentes conversacionales
8. La inteligencia artificial y el procesamiento natural del lenguaje
9. Enfoques cognitivos-funcionales en herramientas de software y gestión
10. Tecnologías del lenguaje

Asimismo, se aceptan trabajos de análisis textual, programación neurolingüística, análisis léxico-construccional y temas específicos del grupo de investigación FunGramKB.
Aquellos que deseen participar deben incluir la siguiente información: nombre, afiliación, correo, título de la investigación y resumen (sin incluir referencias). La propuesta, al igual que la conferencia, será en inglés y deberá ser inédita. Además, se deberán seguir las siguientes pautas de presentación: http://www.fungramkb.com/events/2020/docs/abstract_format.pdf. Toda la información debe enviarse al siguiente correo electrónico: mkr2020madrid@gmail.com
País:
Dirección postal completa:
Universidad Complutense, Av. Séneca, 2, 28040 Madrid, (España)
Correo electrónico:

[Finalizada] Beca para estudios doctorales en Lenguas Modernas y Traducción e Interpretación

Convocante:
Swansea University (Reino Unido)
Tipo de convocatoria:
Becas y ayudas
Fecha límite de solicitud:
2020-01-08
Descripción:
El Deparrment of Modern Languages, Translation and Interpreting and Welsh en la Universidad de Swansea oferta becas para estudiantes de doctorado en lenguas modernas y traducción e interpretación. El plazo para el envío de solicitudes finaliza el 8 de enero de 2020.

Los candidatos deberán enviar una propuesta de investigación al College of Arts and Humanities con título, objetivos, referencias biliográficas, metodología y resultados esperados del estudio. Los candidatos elegidos llevarán a cabo su investigación en lengua o traducción y trabajarán en un grupo de investigación que colabora con los departamentos de la universidad y otros centros de investigación (CCGC, CEPSAM, CoDAH, GENCAS, STING, LRC,  CREW, RBC). Las lenguas de trabajo para los proyectos son las siguientes: inglés, galés, árabe, francés, italiano, chino, portugués y español. El profesor encargado de los estudios de 'Transnational Identities: PhD in Welsh and/or Modern Languages, Translation and Interpreting', que se pueden realizar en español, es el doctor Federico López-Terra al que se pueden enviar preguntas y propuestas al siguiente correo electrónico: federico.lopez-terra@swansea.ac.uk

Documentos:
1. Solicitud de la universidad, disponible en el siguiente enlace: https://www.swansea.ac.uk/media/Scholarship-application-(College-of-arts-and-Humanities)v2.pdf
2. Propuesta de proyecto de investigación
3. Curriculum vitae (máximo 2 páginas)
4. El correo de dos referencias
5. Títulos y certificados académicos

Los documentos y posibles preguntas sobre el proceso pueden enviarse al siguiente correo electrónico: pgrsures@swansea.ac.uk
País:
Dirección postal completa:
College of Arts and Humanities, Swansea University, Singleton Park, Sketty, Swansea SA2 8PP, (Reino Unido)
Correo electrónico:

[Finalizada] XVII Congreso Internacional Traducción, Texto e Interferencias

Convocante:
Universidad de Córdoba
Tipo de convocatoria:
Contribuciones
Fecha límite de solicitud:
2020-06-15
Descripción:
La Universidad de Córdoba en colaboración con CSIC y el Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción (ISTRAD) y UCOidiomas invita a participar en este congreso que se celebra del 25 al 27 de junio de 2020 en Córdoba (España). Su objetivo es reunir a especialistas en traducción para reflexionar sobre las distintas modalidades de esta disciplina. La convocatoria de este congreso está abierta a la comunidad científica en general que desarrollen su investigación en el campo de los distintos ámbitos de la traducción. El plazo para el envío de propuestas finaliza el 15 de junio de 2020.

Líneas de investigación:
- Traducción especializada: jurídico-económica, humanístico-literaria, científico-técnica, biosanitaria, audiovisual
- Localización
- Terminología, Lexicología y Lexicografía  
- Lenguas de especialidad  
- Teoría e Historia de la Traducción  
- Didáctica de la Traducción
- Diccionarios, Tesauros y Glosarios  
- Herramientas auxiliares para la Traducción  
- Interpretación en todas sus modalidades

Conferencias plenarias:
En el XVII Congreso Internacional Traducción, Texto e Interferencias se impartirán tres Conferencias Plenarias:
- Elena Sánches Trigo (Universidad de Vigo)
- Ana Mª Rojo López (Universidad de Murcia)
- Vicente López Folgado (Universidad de Córdoba

En la página web, se encuentra un modelo de presentación de resúmenes y los correos de contacto para enviar la propuesta.
País:
Dirección postal completa:
Rectorado, Universidad de Córdoba, Avenida de Medina Azahara, Córdoba (España)
Teléfono 1:
957 21 80 00
Correo electrónico:

Université d’Antananarivo, Faculté des Letters et Sciences Humaines

Universidad/Centro de investigación:
Faculté des Letters et Sciences Humaines
Tipo de departamento:
universitario
Dirección postal completa:
Faculté des Letters et Sciences Humaines, Université d’Antananarivo, Présidence de l'Université d'Antananarivo, Antananarivo, (Madagascar)
País:
Teléfono 1:
261 34 83 218 86
Correo electrónico:
Información adicional:
La Faculté des Letters et Sciences Humaines de la Universidad de Antananarivo ofrece estudios de grado y de máster en lenguas, formación de profesores, plurilingüismo y cultura. Además, ofrece un grado en Estudios Hispánicos y Rusos.

- Profesorado:
http://www.univ-antananarivo.mg/IMG/pdf/annuaire_de_competences_enseignants-chercheurs.pdf
- Oferta educativa:
http://www.univ-antananarivo.mg/Diplome-Licence-159 
http://www.univ-antananarivo.mg/guide/index.php/formation
 

Universidad Nacional de Guinea Ecuatorial, Facultad de Filología Hispánica

Universidad/Centro de investigación:
Facultad de Ciencias de la Educación
Tipo de departamento:
universitario
Dirección postal completa:
Facultad de Filología Hispánica, Universidad Nacional de Guinea Ecuatorial, Avenida Hassan II s/n Malabo (Guinea Ecuatorial)
País:
Teléfono 1:
240 333 994 361
Correo electrónico:
Publicaciones:
La Universidad Nacional de Guinea Ecuatorial (UNGE) cuenta con la revista de información universitaria 'Horizontes' que se publica en español y que incluye artículos de diferentes materias, noticias y entrevistas.
- Revista:
http://unge.education/main/?page_id=46
Información adicional:
La Universidad ofrece estudios de grado de Lenguas Extranjeras y Filología Hispánica. Cuenta también con el Instituto Confuncio de lengua y cultura china. Además, todos los años, y durante el mes de agosto, la UNGE, a través de la Facultad de Letras y Ciencias Sociales, en colaboración con la AECID, y la Universidad de Alcalá organizan un Curso Intensivo de Lengua Española y Cultura Hispánica. El curso lo imparten expertos lingüistas de la Universidad de Alcalá, junta­mente con los expertos de la UNGE.
- Oferta formativa:
http://www.edulink.uniud.it/joomla/document/UNIVERSIDAD%20DE%20GUINEA%20ESCUELAS,%20FACULTADES.pdf