Cuadernos de Rusística Española, volumen 16 (2020)

Descripción:
`Cuadernos de Rusística Española´ presenta en este número, entre otros, los siguientes artículos:
Lingüística
- Семантика числа, числительные и деривация как процесс в русских говорах, Aliaksei V. Nikitsevich
- Когнитивно-прагматический потенциал эортонимов в русском и испанском паремических дискурсов, Marina V. Larionova Anastasia V. Demkina
- Мультимедийный корпус русских говоров Удмуртии: разработка и возможности использования, Victor A. Baranov Regina A. Vernyaeva Ekaterina A. Zhdanova
- Русское счастье в лингвокогнитивной интерпретации, Zamira K. Derbisheva
- La imagen de la mujer en derivados morfológicos y léxico-sintácticos (según fuentes lexicográficas en ruso y español), Svetlana Iakovleva Liudmila Fedorova
- El concepto de mujer en diferentes linguoculturas: un intento de enfoque contrastivo a través del refranero español, inglés, ucraniano y ruso, Halyna G. Verba Anna V. Karaban,  Olena V. Orlychenko
- Соотношение формальности, неформальности, вежливости, невежливости и грубости с позиции прагматики и дискурс-анализа, Tatiana V. Larina
- On the Role of Loanwords in Modern Russian, Natalia F. Mikheeva Marina G. Petrova
- Компаративный анализ многокомпонентных терминологических единиц сферы информационно-коммуникационных технологий в испанском и русском языках, Elena Vl. Kuzmina

Literatura
- Восприятие мыслей И.С. Тургенева в Китае, Meiling Jin
- Los elementos básicos de la modernidad y su repercusión en la postmodernidad en la literatura y las artes: el caso de Rusia, Irina Bulgakova
- Постмодернистские нарративные приемы в малой прозе А. Гаврилова, Ruslan S. Liapin
- Особенности поэтики незаконченного романа Гайто Газданова «Переворот», Olga G. Egorova Elena V. Kuznetsova
- Аксиология «гостевой ситуации» в русской литературе конца XVIII — первой трети XIX века, Irina A. Kiseleva Elena S. Sakharchuk

Didáctica
-аголовки текстов СМИ как инструмент обучения РКИ в координатах медиаобразования, Galina N. Trofimova Roman A. Savastenko
- Русский приставочный глагол: проблемы и методика обучения в иностранной аудитории (на материале текстов по специальности "Международные отношения"), Anastasia B. Nedosugova

Teoría y Práctica de la Traducción
- Моделирование интегрального фрейма как способ выявления переводческих трудностей (на примере российского и испанского договоров аренды), Mariya A. Khrustaleva Arina A. Afanaseva
- Воспроизведение культурологического контекста в художественном переводе, Svetlana V. Chertousova
- Translation of Foreign Language Inclusions in V. Bykov's Stories from Belarusian into Russian, Vasil Paputsevich

Historia y Cultura
- Peculiarities of the Contemporary Family: Relationships Model in Russia and in the World
Iuliia S. Pinkovetskaia Olga A. Danilova Anton V. Lebedev Aleksandr A. Somkin.
Correo electrónico:
Ciudad:
Granada
País:
España

Círculo de lingüística aplicada a la comunicación (CLAC), 85 (2021)

Descripción:
La revista `Círculo de lingüística aplicada a la comunicación` (CLAC) presenta en este nuevo número entre otros los siguientes artículos:
- Indicadores semánticos para el estudio del humor en la comunicación: el caso de la fraseología en los monólogos, Belén Alvarado Ortega
- Anglophone culture through the Western Balkan lens: a corpus-based study on the strategies used for rendering extralinguistic elements of culture in Montenegrin subtitling, Petar Božović
- "Your hair looks great": Variación cultural, social y situational en el uso del halago, Francisco Fernández García, Ángel López García-Molins: un lingüista comprometido, un humanista
- Universality and cultural variation in the conceptualisation of love via metaphors, metonymies and cultural scripts: The case of Montenegrin, Slavica Perović, Milica Vuković
- Escenarios hiperbólicos en la modelación de la hipérbole: una explicación basada en escenarios, Carla Ovejas Ramírez
- La sensibilidad a las claves lingüísticas y el uso del género gramatical en español:: un estudio con niños diagnosticados con Trastorno Evolutivo del Lenguaje, Anastasiia Ogneva
- Alternancia de adjetivos, adverbios y grupos preposicionales en la expresión de la circunstancia de manera, Lucía Prendes Alvargonzález
- La expresión del ofrecimiento y la petición en aprendices de español de L1 portugués, María Carmen Sampedro Mella
- Simple vs. complex transitive constructions in the acquisition of English structures, Silvia Sánchez Calderón
- La fraseografía bilingüe en español-catalán y otras lenguas:: del papel al formato electrónico, Joseph García Rodríguez
- Lexicalización (y desfraseologización) en la familia fraseológica conformada en torno a la voz nuclear querer, Santiago Vicente Llavata.
Correo electrónico:
Ciudad:
Madrid
País:
España

[Finalizada] III Jornadas Antroponomásticas

Convocante:
INAH, UNAM. México
Tipo de convocatoria:
Contribuciones
Fecha límite de solicitud:
2021-07-30
Descripción:
El Seminario Interinstituacional de Onomástica, a través del Instituto Nacional de Antropología e Historia de la UNAM (México) celebra estas jornadas del 9 al 11 de noviembre de 2021 en las modalidades presencial y el línea. El plazo para el envío de propuestas se termina el 22 de junio de 2021.

Se invita a investigadores de las distintas disciplinas relacionadas con la onomástica a presentar trabajos sobre el estudio de los nombres de persona, tanto en América Latina como en otras regiones del orbe. Dado que la antroponomástica es una multidisciplina, que se orienta a ser una transdisciplina, se convoca a lingüistas, antropólogos, historiadores, sociólogos, etc. Se pesentarán ponencias abiertas en español o portuhués que se inscriban bajo las siguientes BASES:

1. Se podrán inscribir trabajos científicos que tengan por objeto de estudio los nombres de persona.
2. Las exposiciones tendrán una duración de 20 minutos, con 10 minutos de discusión. No habrá mesas simultáneas, dado que la modalidad será mediante videoconferencia.
3. Deberá enviarse de manera electrónica una propuesta de ponencia (cuya extensión sea de entre 300 y 500 palabras), más bibliografía y palabras clave a las direcciones de correo electrónico:

julio_perez@inah.gob.mx    
francisco_peral@inah.gob.mx

La propuesta deberá incluir el tema de trabajo, su alcance, objetivo(s), metodología, además de -si es el caso- resultado(s) y conclusión (es) principal(es). Fecha límite de recepción: 30 de julio de 2021, para su revisión.

4. Enviar junto con la propuesta una hoja adicional que contenga los siguientes datos:
a) Nombre(s) completo(s) del/ de los autor(es)
b) Indicar si es investigador o estudiante.
c) Institución a la que pertence
d) Teléfonos
d) Correo electrónico

5. Se hará una selección de las propuestas con base en los criterios de la presente convocatoria.  La selección tomará en cuenta el espacio disponible con que cuentan las Jornadas (tres días). Los resultados se darán a conocer a partir del viernes 27 de agosto de 2021 por correo electrónico.
País:
México
Dirección postal completa:
Museo Regional de Querétaro, Prolongación Corregidora Sur 3, Centro 76000 Santiago de Querétaro, Querétaro. México.
Correo electrónico:

Universiteit Utrecht, Instituto de Lingüística

Universidad/Centro de investigación:
Universiteit Utrecht
Tipo de departamento:
investigacion
Dirección postal completa:
Instituto de Lingüística, Universiteit Utrecht, Heidelberglaan 8, 3584 CS Utrecht (Países Bajos)
País:
Países Bajos
Correo electrónico:
Información adicional:
El Instituto de Lingüística de ​Universiteit Utrecht estudia las conexiones y las diferencias entre las lenguas con cinco grupos de investigación diferentes:
- Lengua y estructura: variación y cambio 
- Lengua, lógica e información 
- Adquisición de la lengua 
- Lengua y educación
- Lengua y comunicación.

[Finalizada] Revista Nebrija de Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas. Relaciones entre léxico y sintaxis, número 16, volumen 31 (2021)

Convocante:
Revista Nebrija de Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas
Tipo de convocatoria:
Contribuciones
Fecha límite de solicitud:
2021-08-30
Descripción:
`Revista Nebrija de Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas´ invita a participar en participar es este número dedicado al tema «Relaciones entre léxico y sintaxis». El plazo para el envío de propuestas se termina el 30 de agosto de 2021.

En este número, la `Revista Nebrija de Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas (RNAEL)` se propone la consideración de algunos de los aspectos más destacados de la relación léxico- sintaxis, en especial de los que inciden de forma más significativa en el proceso de enseñanza-aprendizaje de español como lengua española (ELE). El objetivo fundamental es reflexionar en una perspectiva integradora de las dimensiones léxico-semántica y sintáctico-gramatical, de gramática-significado-sentido (Regueiro 2017), en estudios que aporten datos empíricos, reflexión teórica y teórico-práctica directamente orientada a la enseñanza aprendizaje de ELE.

Toda la información puede consultarse en la página web de la revista.
País:
España
Dirección postal completa:
Revista Nebrija de Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lengua (Madrid)
Correo electrónico:

Centro Conjunto de Investigación RAE-SISU

Tipo de asociación:
hispanistas
Dirección postal completa:
Centro Conjunto de Investigación RAE-SISU, Shanghai International Studies University, Songjiang Campus, 1550 Wenxiang Road, Shanghai 201620 (China)
:
Correo electrónico:
Observaciones:
El Centro Conjunto de Investigación RAE-SISU es una asociación establecida en la Universidad de Estudios Internacionales de Shanghái (SISU) con el apoyo de RAE, según el Acuerdo de cooperación estratégica para la promoción por RAE Gestión en China´  de la plataforma de servicios lingüísticos Enclave RAE y la construcción del Centro Conjunto de Investigación Idiomático-Cultural entre España y China, firmado el 28 de noviembre de 2018 en el Palacio de Moncloa, ante el presidente chino Xi Jinping, y el español, Pedro Sánchez, acompañados de sus respectivas delegaciones ministeriales y gran número de empresarios de ambos países.

Con el patronato del Shanghai Bank y el Banco Santander, así como la Shanghai Foreign Language Education Press, hasta este momento el Centro Conjunto de Investigación RAE-SISU ha organizado exitosamente una serie de foros y mesas redondas de expertos chinos, españoles e hispanoamericanos, seminarios de jóvenes profesores e investigadores sobre temas de investigación académica en literatura de los países hispanohablantes, elaboración de manuales didácticos bilingües para enseñanza-aprendizaje, formación del profesorado y personal investigador, traducciones entre español y chino, estudios culturales de los países hispanohablantes, amén de introducir y presentar a los hispanistas chinos las obras de referencias de las figuras más relevantes en el ámbito del hispanismo.
Año de fundación:
01-01-2018
Junta directiva:

Sr. Santiago Muñoz Machado, Sr. Darío Villanueva Prieto, Sr. Li Yansong, Sra. Yu Man
Cuenta Wechat de la Facultad de la Facultad de Estudios Europeos y Latinoamericanos de SISU:
https://mp.weixin.qq.com/s/UCHDX8FcgTKW9LJjlEbNQA

Congresos y otros actos de la asociación:
19-20/ 09/ 2018 Simposio Internacional de la Enseñanza de Español en China.
04/12/2019 Seminario Nacional de la Mejora de la Capacidad Académica del Profesorado de Español
13/10/2020 Foro de mesa redonda: Recopilación de material didáctico español en el contexto de la construcción de carrera de primera categoría a nivel nacional.
20/10/2020 Foro de jóvenes investigadores: Selección de tema y aplicación de proyectos de investigación de español.
27/10/2020 Foro de jóvenes investigadores: Redacción y publicación de los trabajos académicos de español.
03/11/2020 Foro de jóvenes investigadores: Redacción y publicación de los libros académicos de español.
11/11/2020 Foro de jóvenes investigadores: Traducciones entre chino y español.
17/11/2020 Foro de jóvenes investigadores: Elaboración y publicación de materiales didácticos.
Fuente de información:
Fecha de validación:
04-01-2022
Fecha de publicación:
22-05-2021

Escrever em Espanhol

Autor:
Paulo Pinheiro-Correa
Editorial:
Editora Pontes
Número de páginas:
106
ISBN:
978-6556-37-185-6
Descripción:
Este trabajo de Paulo Pinheiro-Correa, profesor de la Universidade Federal Fluminense, Instituto de Letras, se apoya en la Lingüística funcional que se centra en el uso de la lengua. Así, describe y analiza las funciones de ciertas secuencias morfosintácticas que pertenecen al acervo de la lengua. Esto no quiere decir que la escritura no pueda ser creativa, al contrario: este libro funciona como una guía de las posibilidades expresivas del español, en el que se discute la compatibilidad convencional entre formas y funciones, permitiendo al lector saber en qué situaciones deberá utulizar las formas que esperan los usuarios en determinados contextos y cuándo se irán promoviendo usos marcados, con el fin de enfocar, enfatizar e incluso sorprender al interlocutor con el uso del lenguaje. En las discusiones mantenidas sobre diferentes aspectos, este libro muestra cómo el español y el portugués brasileño, lenguas consideradas tan cercanas, marcan sus diferencias absolutas a medida que la investigación se adentra en las instancias de uso en cada una de estas lenguas.

Editorial
Pontes Editores
Facebook: https://es-la.facebook.com/pages/category/Publisher/Pontes-Editores-168709327016630/
Ciudad:
Campinas
Fechas de publicación:
01-01-2021

[Finalizada] Plaza de investigador para el proyecto Frontera hispano-portuguesa: documentación lingüística y bibliográfica (FRONTESPO) (Universidad de Alcalá)

Convocante:
Universidad de Alcalá
Tipo de convocatoria:
Ofertas de empleo
Fecha límite de solicitud:
2021-05-25
Descripción:
La Universidad de Alcalá oferta esta plaza para trabajar como investigador en el proyecto `Frontera hispano-portuguesa: documentación lingüística y bibliográfica (FRONTESPO)` del 1 de julio de 2021 al 28 de febrero de 2022. El plazo para el envío de solicitudes el 25 de mayo de 2021.

Se requiere un Grado o Licenciatura en Filología Hispánica, Filología Gallega, Filología Portuguesa, Filología Románica, Lingüística, Antropología o estudios afines. Además, es imprescindible experiencia de trabajo de campo: encuestas dialectales, entrevistas antropológicas o etnolingüísticas, levantamiento de topónimos, etc. Se valorará especialmente la labor realizada en el ámbito geográfico de la frontera entre España y Portugal. Es necesario tener excelente conocimiento del español y el portugués, se valorará un buen dominio del gallego y del asturleonés, en cualquiera de sus variedades. El candidato seleccionado recogerá muestras orales, tanto de audio y vídeo, en localidades situadas a ambos lados de la frontera hispano-portuguesa, lo transcribirá y lo recopilará.  

El proceso de solicitud puede realizarse en la página web de la universidad.
País:
España
Dirección postal completa:
Universidad de Alcalá, Plaza de San Diego, s/n, 28801 Alcalá de Henares, Madrid (España)
Correo electrónico:

[Finalizada] Studia Linguistica Romanica, número 7 (2022)

Convocante:
Universität Graz (Austria)
Tipo de convocatoria:
Contribuciones
Fecha límite de solicitud:
2021-09-30
Descripción:
´Studia Linguistica Romanica`, revista de la Universität Graz (Austria) invita a participar en este número con artículos números temáticos y reseñas sobre todos los temas, aspectos, problemas y enfoques de la lingüística románica, comparada o sobre una sola lengua románica, tanto en su vertiente sincrónica como diacrónica, comprendida la historia de la disciplina. El plazo para el envío de propuestas se cierra el 30 de septiembre de 2021

Las lenguas de publicación son el español, el francés y el italiano.
Normas de la revista:
https://studialinguisticaromanica.org/index.php/slr/about/submissions
País:
Austria
Dirección postal completa:
Universität Graz (Austria)
Correo electrónico:
Contacto disponible en su página web

Biblioteca Digital de Lenguas (Universidad Nacional del Comahue)

Tipo de recurso:
Fuentes de información
Descripción:
La Biblioteca Digital de Lenguas de la Facultad de Lenguas. Universidad Nacional del Comahue (Argentina) es un espacio público que reúne, organiza y difunde información digital en acceso abierto para la investigación y la enseñanza de lenguas. Su finalidad es acrecentar la visibilidad del conocimiento y mejorar el acceso a la información de manera ágil, gratuita, y respetando los derechos de propiedad intelectual.
Todos los documentos: https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/browse
Exposiciones: https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/exhibits
Docentes e investigadores: https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/docentes-investigadores

Contacto:
Correo e.:  biblioteca@fadel.uncoma.edu.ar;  bibliotecafadel@gmail.com
Institución o grupo de investigación donde se realiza el proyecto:
Facultad de Lenguas. Universidad Nacional del Comahue (Argentina)
Año de fundación:
01-01-2020
País:
Argentina
Página de internet donde se encuentra la referencia al proyecto de investigación:
Dirección postal completa:
Biblioteca Digital. Facultad de Lenguas. Universidad Nacional del Comahue Av. Mendoza y Perú. CP (8332). General Roca, Río Negro, Argentina