Marcas Andaluzas: Discurso y Literatura

Tipo de recurso:
Grupos de investigación
Descripción:
Palabras clave: álbum ilustrado, Andalucía, bibliotecas escolares, bibliotecas y familias, ilustración infantil, ilustración infantil mensaje y contenidos, imágenes literarias de Andalucía, imágenes literarias de Andalucía (cuestión morisca), interpictorialidad, intertextualidad, la realidad social andaluza, lectoescritura, lingüística andaluza aplicada, literatura comparada, literatura infantil, literatura infantil y juvenil, moriscos, moriscos en el teatro del Siglo de Oro, sociología.

Líneas de investigación:
-Adquisición y aprendizaje de una segunda lengua
-Biblioteconomía - bibliotecas escolares
-Didáctica de la lengua y la literatura - nivel: bachillerato
-Didáctica de la lengua y la literatura - nivel: e.s.o.
-Enfoque constructivista y didáctica de la lengua y la literatura
-Enseñanza de la lectura y la escritura
-La literatura infantil como medio para la integración
-Literatura infantil - álbumes ilustrados
-Literatura infantil - ilustración
-Literatura infantil y juvenil
-Promoción de la lectura
-Sociología literaria de Andalucía

Coordinador: Alberto Manuel Ruiz Campos
Institución o grupo de investigación donde se realiza el proyecto:
Universidad de Huelva
País:
Página de internet donde se encuentra la referencia al proyecto de investigación:

Estudios Literarios e Interculturales

Tipo de recurso:
Grupos de investigación
Descripción:
Líneas de investigación:
-Teoría literaria, literatura comparada, teoría sociocultural
-Estudios literarios y estudios culturales
-Estudios transatlánticos
-Literatura comparada
-Pensamiento literario contemporáneo
-Teoría de la literatura
-Teoría de la literatura: literatura comparada y crítica literaria

Investigadora responsable: Dra. Genara Pulido Tirado
Institución o grupo de investigación donde se realiza el proyecto:
Universidad de Jaén
País:
Página de internet donde se encuentra la referencia al proyecto de investigación:

Habilidades comunicativas e interculturales en lengua extranjera (Communicative and intercultural skills in foreign language)

Tipo de recurso:
Grupos de investigación
Descripción:
Objetivos:
1. Estudiar las destrezas comunicativas e interculturales en lengua extranjera y los distintos métodos de enseñanza para fomentarlas.
2. Realizar intervenciones educativas en el aula, estudiando el impacto que puede tener el uso de diversos materiales y métodos.
3. Realizar un workshop (o cursos online) dirigido a los estudiantes en donde se informe desde un plano teórico-práctico de la relevancia de estas destrezas y de los métodos existentes para su trabajo, con la intención que les permita trabajar de forma autónoma estas destrezas.
4. Considerar la posibilidad de una publicación conjunta o ponencia en un congreso con el fin de exponer los resultados obtenidos en las intervenciones realizadas en el PID y en el workshop.
5. Reunirse anualmente para realizar puestas en común del trabajo desarrollado, dar a conocer sus progresos académicos e investigadores a los otros miembros del grupo con el fin de encontrar y valorar posibles líneas de actuación futura conjunta.
6. Dar a conocer su trabajo en el ámbito nacional e internacional a través de su página web, publicaciones, congresos y otras actividades conjuntas.
7. Valorar la posibilidad de solicitar un proyecto de investigación conjunto.

Líneas de Investigación:
-Habilidades comunicativas en lengua extranjera (ámbito oral y escrito)
-Habilidades interculturales en lengua extranjera (ámbito oral y escrito)
-Habilidades comunicativas e interculturales en la traducción e interpretación de una lengua extranjera
-Métodos y metodologías en la enseñanza y aprendizaje de una lengua extranjera
-Análisis del discurso en lengua extranjera
-Corpus lingüísticos y estudios contrastivos en el contexto educativo
-Corpus lingüísticos y estudios contrastivos en el contexto lingüístico y traductológico
-Bilingüismo, adquisición y enseñanza/aprendizaje de una lengua extranjera
-Producción Investigadora
Institución o grupo de investigación donde se realiza el proyecto:
Universidad de Valladolid
País:
Página de internet donde se encuentra la referencia al proyecto de investigación:

Estudios de Léxico y Gramática del Español (ELYGE)

Tipo de recurso:
Grupos de investigación
Descripción:
La finalidad de este grupo de investigación consiste en el estudio de las relaciones de dependencia que se establecen entre las categorías léxicas y las categorías gramaticales, principalmente referidas al español, pero también al contraste del español con otras lenguas.

Objetivos:
-Contribución a los estudios sobre la codificación léxica y la codificación gramatical.
-Descripción y análisis de los procesos de gramaticalización y lexicalización.
-Revisión y adquisición de las fuentes bibliográficas sobre las interrelaciones léxico-gramaticales.
-Difusión de los resultados de las investigaciones del grupo en publicaciones académicas.
-Fomento de la formación de nuevos investigadores en las áreas de la Lengua Española y la Lingüística General.
Dinamización de las investigaciones en las áreas de la Lingüística contrastiva y la Lingüística Aplicada.

Líneas de Investigación:
-Lexicología y Lexicografía
-Morfología general y Morfología del español. Flexión y derivación-
-Lingüística contrastiva y Lingüística aplicada
Institución o grupo de investigación donde se realiza el proyecto:
Universidad de Valladolid
País:
Página de internet donde se encuentra la referencia al proyecto de investigación:

Language and Comparative Cognition (LCC)

Tipo de recurso:
Grupos de investigación
Descripción:
El grupo Language and Comparative Cognition (LCC) tiene por objetivo estudiar si las habilidades cognitivas complejas humanas, como las involucradas en el procesamiento del lenguaje y la música, podrían haber surgido de sensibilidades ya presentes en otras especies. Abordan este problema utilizando una combinación de técnicas experimentales y sujetos que incluyen adultos, bebés y animales. El grupo pretende comprender qué es únicamente humano y qué se comparte con otros animales. Más información en la página web.
Institución o grupo de investigación donde se realiza el proyecto:
Universitat Pompeu Fabra
País:
Página de internet donde se encuentra la referencia al proyecto de investigación:

Unidad de Investigación en Lingüística (UR-Ling)

Universidad/Centro de investigación:
Universitat Pompeu Fabra
Tipo de departamento:
investigacion
Dirección postal completa:
Departamento de Traducción y Ciencias del Lenguaje. Edifici Roc Boronat (campus del Poblenou) Roc Boronat, 138 08018 Barcelona (España)
País:
Correo electrónico:
Contacto disponible en la página web.
Información adicional:
La Unidad de Investigación en Lingüística (UR-Ling) se centra en cuestiones generales como las siguientes: ¿Cómo es la estructura y el uso de la lengua, tanto en su modalidad hablada como en señas? ¿Cómo se adquiere el lenguaje? ¿Cómo evoluciona el lenguaje con el tiempo? ¿Qué nos dice la mente sobre el lenguaje y viceversa? ¿Cómo se puede modelar computacionalmente el lenguaje?
UR-Ling tiene como objetivo fomentar la comunicación entre los distintos grupos que componen la unidad de investigación mediante la organización de actividades y eventos como el taller anual en el que los estudiantes de doctorado de los diferentes grupos presentan sus investigaciones en curso.
UR-Ling se estructura en cinco subgrupos:
COLT: https://www.upf.edu/web/colt
Grupo de Investigación Grammar Cognition (GraC): https://www.upf.edu/es/web/universitat/-/grac
GLiF (Grup de Lingüística Formal):https://www.upf.edu/web/glif
ALLENCAM (Adquisición de Lenguas desde la Cataluña Multilingüe): https://www.upf.edu/web/allencam/presentacio
Grup d'Estudis de Prosòdia (GrEP): http://prosodia.upf.edu/home/ca/

Process-Oriented Research into Translation and Text Composition (PORTT)

Tipo de recurso:
Grupos de investigación
Descripción:
Este grupo, del Departamento de Inglés y el Centro para el Desarrollo de Competencias de la Justus-Liebig-Universität (Alemania), investiga el desarrollo de la alfabetización académica, la transalfabetización y la multialfabetización en diferentes contextos educativos. Más información en la página web.
Institución o grupo de investigación donde se realiza el proyecto:
Justus-Liebig-Universität
País:
Página de internet donde se encuentra la referencia al proyecto de investigación:

Revista de Investigación Lingüística, volumen 24, número 1 (2021)

Descripción:
`Revista de Investigación Lingüística´, publica en este número el monográfico «El discurso político en las redes sociales» con, entre otros, los siguientes artículos:
-Presentación, Lidia Pellicer García
-Vox frente a Europa: la derecha radical en Twitter durante las elecciones europeas de 2019, Joan Manuel Oleaque Moreno, Nel·lo Pellisser Rossell
-Los `hashtags´ en el discurso institucional español sobre la Covid-19 en Twitter, Ana Pano Alamán
-Encuadrando el 26J: la estrategia discursiva publicitaria de Cs en Twitter en la campaña del 26J, Paz Villar Hernández, Nel·lo Pellisser Rossell.
Correo electrónico:
Ciudad:
Murcia
País:

Hesperia: Anuario de filología hispánica, volumen 24, número 1 (2021)

Descripción:
`Hesperia. Anuario de Filología Hispánica´ de la Universidad de Vigo publica en este número, entre otros, los siguientes artículos:
-Desafíos de construir ciudadanía a través del lenguaje: Lenguaje claro y lenguaje inclusivo. Análisis de la Guía para el uso de un lenguaje no sexista e igualitario en la Honorable Cámara de Diputados de la Nación de la Argentina, Ivana Basset
-La trayectoria escénica de Carlos Arniches Barrera en Albacete durante la década de 1890, Iván Gómez Caballero
-Teatro Pospandémico o la plaga de los tiempos actuales, Fernando Mesquita de Faria
-Americanismos en el sur de los Estados Unidos, Ana Isabel Navarro Carrasco.
Correo electrónico:
Ciudad:
Vigo
País:

Revista Iberoamericana de Lingüística, número 16 (2021)

Descripción:
`Revista Iberoamercana de Lingüística´, anuario abierto a todos los hispanistas que deseen colaborar, editado por la Universitas Castellae, presenta en este número los siguientes artículos:
-El orden VS en español: explicación paramétrica para sinohablantes, Beatriz Valverde Olmedo
-Pitfalls in Machine Translation: A Study on web-based news articles, Sara Cecilia Moreno McMahon, Yasmine Beale Rivaya
-Secuencia gramatical para la enseñanza del español como lengua extranjera: nuevas ideas, Yun Sil Jeon, Alejandro Muñoz Garcés, Lindsey Bell, William Jones
-Aproximación a la conquista arabo-musulmana de la península ibérica en 711 a través de la toponimia, José Beneroso Santos
-Reflexiones sobre estratos y contacto: al-Andalús, Afrorrománico, América Palestina, Francisco Marcos Marín.
Correo electrónico:
Página de Internet:
Ciudad:
Valladolid
País: