Congreso internacional «Cruce de fronteras entre el español y el inglés: cuestiones actuales, perspectivas futuras, aproximaciones lingüístico-literarias»
Temas y preguntas de investigación:
1) El español en contacto con el inglés en España: ¿El impacto del inglés en el español se debe ubicar principalmente en el dominio de los préstamos léxicos? ¿Se pueden identificar casos concretos de impacto en la sintaxis española? ¿Se puede observar un impacto cambiante, por ejemplo, mediante el análisis de un fenómeno particular a través de diferentes micro-diacronías ¿Es cierto que el impacto se sitúa prioritariamente entre los adolescentes y las generaciones más jóvenes?
2) El español en contacto con el inglés en los Estados Unidos.
Desde un punto de vista lingüístico, se tiene como objetivo identificar las características del spanglish como una forma única de bilingüismo desde varias perspectivas. Desde un punto de vista literario, se pueden discutir las siguientes pistas de investigación: ¿Cómo escribir una identidad nacional territorializada donde las nociones de patria, lengua materna y referencias culturales se ven afectadas por el cruce de fronteras? ¿Cómo intenta la escritura reconfigurar los vínculos entre el autor y sus orígenes? ¿Cómo y qué más hay alrededor de la escritura del ambivalente sentido de pertenencia?
Áreas sugeridas y temas de exploración (no exhaustivos):
- Escritura de la propia experiencia: Autobiografía, autoficción, literatura testimonial.
- Geografías personales: Experimentar el 'nosotros' (regreso a la patria), el anhelo de hogar.
- Imágenes de nostalgia y sensación de estar entre dos mundos.
- En búsqueda de raíces y rutas.
- Fronteras y límites.
- Escritura de mujeres.
El plazo para el envío de resúmenes expira el 30 de septiembre de 2018. Los resúmenes se enviarán a través de Easychair a la siguiente dirección:
https://easychair.org/conferences/?conf=cros2019. Los idiomas de las conferencias son el español y el inglés.