La Terminología de geografía en zapoteco: una nueva perspectiva para las escuelas de Oaxaca, México: la terminología zapoteca del siglo XXI

Descripción:
El presente trabajo a cargo de Oscar Méndez Espinosa, leído en la Universidad Pompeu Fabra en 2020, aborda un estudio realizado en el marco del sistema educativo de Oaxaca (México), sobre el léxico y la problemática que supone la falta de terminología en la lengua zapoteca, una lengua nativa de México. Se concreta en las necesidades detectadas en la enseñanza de la geografía en la escuela primaria. Aborda el contexto de variación de la lengua zapoteca, así como la situación de la educación indígena en Oaxaca, con presencia del uso del español en las aulas y en los libros de texto de geografía, que son el repositorio de las unidades léxicas especializadas de este campo. En la tesis, se explora el léxico disponible en los diccionarios históricos del zapoteco y se analizan las reglas de formación de palabras del zapoteco, para proyectar una propuesta de construcción de neologismos y neónimos, que puedan aparecer en la docencia en geografía en la enseñanza primaria. Se realiza también un experimento de validación de la neología especializada o general propuesta por parte de un colectivo de hablantes. La tesis se fundamenta en la Teoría Comunicativa de la Terminología (TCT) (Cabré 1999), que establece las estrategias para trabajar las lenguas nativas en peligro de extinción, así como las estrategias para su desarrollo desde una aproximación lingüística.
Autor:
Oscar Méndez Espinosa
Editorial:
Universitat Pompeu Fabra
Tipo de publicación:
Tesis
Correo electrónico:
Contacto disponible en su página web
Ciudad:
Barcelona
País:

Dinámica del léxico en las Constituciones españolas

Descripción:
El presente trabajo a cargo de Ségolène Demol, leído en la Universidad Pompeu Fabra en 2020, tiene como objetivo realizar un estudio contrastivo del léxico de tres textos constitucionales de la historia de España: la Constitución liberal de 1812, la Constitución republicana de 1931 y la Constitución actual de 1978. La investigación se organiza en torno a dos ejes teórico-metodológicos: el análisis lexicométrico de los tres textos constitucionales y el análisis semántico de las unidades léxicas para observar el cambio diacrónico que puedan sufrir. Se incluyen también la descripción textual de las Constituciones, su consideración como género específico dentro del discurso jurídico, y la correlación de los datos lexicométricos con los estudios de carácter jurídico e histórico. Se quiere observar la evolución, la variación, la aparición, la desaparición o la modificación del significado de una selección temática de unidades léxicas frecuentes de los textos constitucionales. Se trata, pues, de un estudio cuantitativo y cualitativo, diacrónico y comparativo; una combinación de variables que lo hacen especialmente innovador en el ámbito lexicométrico.
 
Autor:
Ségolène Demol
Editorial:
Universitat Pompeu Fabra
Tipo de publicación:
Tesis
Correo electrónico:
Contacto disponible en su página web
Ciudad:
Barcelona
País:

Narrativas en la era digital: Mediaciones del relato y empoderamiento creativo en la Generación Z

Descripción:
Este trabajo a cargo de Iván Sánchez López , presentado en la Universidad de Huelva en 2020, trata la narrativa en diferentes épocas y culturas. El enfoque de esta investigación la posiciona como clave gnoseológica, ontológica y sociológica. La implementación masiva de Internet y la digitalización han supuesto una alteración sustancial de estas dimensiones, generando una rotura de los patrones tradicionales de conocimiento y de los modelos sociales. Ante ello, ¿qué papel adopta la formación reglada? Frente a la reproducción cultural y el utilitarismo tecnológico, esta tesis profundiza en el vector com-educativo (la aproximación de la comunicación a la educación) y la creación narrativa para implementar procesos y estrategias que impulsen el empoderamiento narrativo y, a través de él, la educación prospectiva y la transformación social.
 
Autor:
Iván Sánchez López
Editorial:
Universidad de Huelva
Tipo de publicación:
Tesis
Correo electrónico:
Contacto disponible en su página web
Ciudad:
Huelva
País:

La literatura infantil i juvenil: Aproximació a la diversitat familiar (2010-2015)

Descripción:
La presente investigación a cargo de Rosa M. Pardo Coy, leída en la Universidad de Valencia en 2019, es reconocida como un potente instrumento de la educación intercultural y también, como una vía de adquisición de competencias. Además, constituye una importante agencia educativa. En este sentido se puede constatar que este tipo de literatura constituye, de manera muy especial, un espejo de los horizontes y también de las carencias de la sociedad que la produce. Y, si se trata de formar ciudadanos, en el sentido crítico del término, podemos insertar la literatura infantil y juvenil en el respeto y la valoración positiva de la diversidad, concretamente, de la familiar. Actualmente se ha investigado y se sigue investigando en el ámbito de la literatura infantil sobre la presencia o el tratamiento de la interculturalidad, la multiculturalidad, la educación no sexista o no racista, el tratamiento de género y la diversidad afectivo. En esta investigación se ha querido comprobar cuál es el nivel de diversidad familiar que aparece en unas determinadas lecturas aparecidas entre el año 2010 y 2015, publicadas por editoriales valencianas y con autoría también autóctona, dirigidas a lectores de entre 5 y 8 años que estarían en los primeros cursos de Educación Primaria.
Autor:
Rosa M. Pardo Coy
Editorial:
Universitat de València
Tipo de publicación:
Tesis
Correo electrónico:
Contacto disponible en su página web
Ciudad:
Valencia
País:

Variación lingüística, literatura y traducción del cocoliche. Estudio del cocoliche como resultado de las lenguas en contacto y su influencia en el lunfardo

Descripción:
La presente investigación a cargo de Natalí Andrea Lescano Franco, leída en la Universidad de Málaga de 2020, trata el cocoliche como resultado de la influencia de la lengua italiana en el habla del Río de la Plata abordado desde tres perspectivas. En primer lugar la de la variación lingüística, óptica desde la que se intenta dar respuesta a qué es, cómo, dónde, cuándo y por qué surge este fenómeno lingüístico en una zona geográfica tan delimitada. Desde este primer punto se intenta dar una definición de esta lengua de transición, como la define Oscar Conde (2009), o interlinguas según Alexander Gode (1951), aunque diferenciando las dos realidades lingüísticas ya que el término de interlinguas acuñado por Selinker en 1972 no se corresponde exactamente con lo que se entiende por lengua de transición y sin embargo hay autores que emplean estos términos de forma indistinta. Una segunda vertiente se centrará en la literatura del cocoliche, principal medio de difusión de esta lengua. Por último, la traducción de este fenómeno, lo que ayudará a valorar los errores llevados a cabo por las nuevas generaciones a la hora de aprender una nueva lengua y sobre todo servirá para estudiar las estrategias que podemos emplear a la hora de traducir los textos en los que aparece el fenómeno de las lenguas en contacto.


 
Autor:
Natalí Andrea Lescano Franco
Editorial:
Universidad de Málaga
Tipo de publicación:
Tesis
Correo electrónico:
Contacto disponible en su página web
Ciudad:
Málaga
País:

What am I doing here? Estudiantes estadounidenses en Sevilla: expectativas y resultados de su experiencia en study abroad

Materias de especialidad:
Descripción:
Este trabajo, a cargo de Amalia Herencia Grillo, leído en la Universidad de Sevilla en 2020, nace con la intención de ahondar en las expectativas y resultados de los estudiantes universitarios estadounidenses que participan en programas de estudios en el extranjero en Sevilla. La motivación principal para llevar a cabo esta investigación surge de diferentes fuentes. Por un lado, después de más de 17 años de práctica profesional en este ámbito se analiza la transformación en los intereses y motivaciones iniciales de los estudiantes que participan en estas oportunidades educativas, desde un interés primero por aprender español en Sevilla, hasta llegar a la tendencia observada que antepone la experiencia en sí a la adquisición de un nuevo idioma. Por otro lado, también se observa que las expectativas que tienen estos estudiantes antes de viajar tienen a menudo una base débil en el sentido de que no están fundamentadas en un conocimiento real del país o ciudad en el que van a estudiar ni en un objetivo concreto de aprendizaje. En tercer lugar, a esta incertidumbre en las expectativas de los estudiantes se une, al llegar al destino, la percepción por su parte de la frecuente falta de preparación formal específica del cuerpo de profesionales, entendidos como los profesores y el personal administrativo, que trabajan con estos estudiantes en Sevilla y que son los encargados de acompañar al estudiante durante toda su estancia en esa ciudad, facilitarle el proceso de aprendizaje y la adquisición o mejora de la competencia intercultural. Esta tesis se fundamenta en dos pilares esenciales: por un lado, la exhaustiva investigación de la literatura existente sobre competencia intercultural, aculturación y sobre el sector de study abroad que configuran un marco teórico sólido. Por otro, a través de las encuestas y entrevistas realizadas a estudiantes y profesionales a lo largo de diferentes semestres, recogemos sus testimonios sobre sus expectativas previas y sobre su formación específica y analizamos los resultados y conclusiones sobre estas experiencias educativas en Sevilla. Las hipótesis de partida de este trabajo son tres. Primera, que los estudiantes no tienen expectativas claras sobre su experiencia educativa en el extranjero. Segunda, que la experiencia en sí es más importante que el aprendizaje del segundo idioma en el proceso de aculturación y que la adquisición de la competencia intercultural y tercera, que existe un vacío cultural entre ambos colectivos debido a esta falta de formación para los profesionales y de información para los estudiantes. A través del análisis de los resultados y de su relación con los datos obtenidos en el estudio de la literatura existente en este campo, comprobaremos si estas hipótesis se confirman y cuáles pueden ser las estrategias a seguir para mejorar este vacío cultural y favorecer la competencia intercultural tanto de alumnado como de profesionales del sector.
Autor:
Amalia Herencia Grillo
Editorial:
Universidad de Sevilla
Tipo de publicación:
Tesis
Fuente de información:
Ciudad:
Sevilla
País:

Historia del remake cinematográfico español

Materias de especialidad:
Descripción:
Este trabajo, a cargo de Jorge Zarauza Castro, leído en la Universidad de Sevilla en 2020, tiene como objetivo poner en valor el concepto de `remake´ cinematográfico. Para ello, se profundiza en el término, sus características, las diversas taxonomías que lo analizan y los motivos por los que se llevan a cabo versiones de obras ya filmadas. En este sentido, se ha desarrollado una definición propia de remake cinematográfico y se ha establecido una clasificación personal, que profundiza, desde un nuevo enfoque, la práctica a estudio. Además, se ha incidido, de manera exhaustiva, en la historia del remake cinematográfico español. De este modo, se ha estudiado desde la aparición del primer remake en 1913 hasta la actualidad. Así, y a través de este estudio histórico-estético y sociológico se ha podido profundizar en la evolución y el desarrollo de dicha práctica dentro del panorama cinematográfico nacional y, además, se han podido conocer los directores que más remakes han realizado a lo largo de sus filmografías, los cambios técnicos más reseñables, el tipo de remake más común y las obras de referencia que se utilizan como base argumental en esta nuevas versiones. En definitiva, esta tesis doctoral analiza los 106 años de evolución de esta importante práctica cinematográfica en la industria fílmica española.
Autor:
Jorge Zarauza Castro
Editorial:
Universidad de Sevilla
Tipo de publicación:
Tesis
Fuente de información:
Ciudad:
Sevilla
País:

Poesía española joven: un estudio del campo poético (2000-2019)

Descripción:
Este trabajo, leído por Raúl Molina Gil en al Universidad de Valencia en 2020, explora el campo poético actual en España, sirviéndose para ello de la terminología y las herramientas de Pierre Bourdieu. Con la finalidad de averiguar cuáles son las líneas de fuerza y las estéticas que lo estructuran, así como las relaciones que se han establecido entre los nuevos autores del panorama y las tradiciones anteriores y/o contemporáneas. Para ello, se centra en aquellos poetas que comenzaron a publicar ya en el tercer milenio y que han nacido desde finales de los años setenta hasta bien entrados los noventa, e incluso, en algún caso particular, ya en los años 2000. Los enlaces que unen a estos poetas responden no solo a una convivencia contemporánea, sino también a una similar educación sentimental que ha marcado su conciencia generacional y su construcción identitaria como sujetos: la poesía, así, actúa como un modo de exploración en la acelerada, interconectada y presentista sociedad capitalista que habitan, a la vez que les permite navegar por las agitadas aguas de las geografías interiores. Como no podía ser de otra manera, las crisis se tornan fundamentales: se trata de una serie de autores que han vivido de primera mano el estallido de la burbuja inmobiliaria, el aumento exponencial del número de parados, el derrumbe de un sistema caduco que sin embargo continúa su constante perpetuación, el problema ecológico, la caída de la confianza en la clase dirigente, el auge de las nuevas tecnologías de la comunicación, los intentos de romper definitivamente el discurso heteropatriarcal, el aumento sin control de la precariedad laboral, el auge de los populismos, la necesidad de la inmigración en busca de un futuro cercenado, el abandono del mundo rural, etc. Pero, también, de unos poetas que emergen en el panorama tras una serie de grandes crisis de lo literario: el receso del modelo experiencial dominante desde finales de los años ochenta (lo que Luis Antonio de Villena denominada la «ruptura interior») o la disolución de muchos de los colectivos que conformaron la poesía de la conciencia crítica. En este sentido, el análisis de la poesía española de estas últimas décadas nos permite afirmar la existencia de cinco líneas estéticas fundamentales que son estudiadas en esta tesis: derivas de la poesía de la experiencia, derivas de la poesía de la conciencia crítica, poéticas de la crisis del lenguaje y de la representación, poesía best-seller y poesía neorruralista. Asimismo, también se ha podido constatar la existencia de algunas líneas temáticas comunes en la poesía joven actual: la crisis económica, lo pop, la retórica del género-sexo-enfermedad-maternidad-feminismo y, finalmente, el nomadismo.
Autor:
Raúl Molina Gil
Editorial:
Universidad de Valencia
Tipo de publicación:
Tesis
Ciudad:
Valencia
País:

La traducción del teatro de Darío Fo. Reflexiones sobre la traducción al español de `Morte accidentale di un anarchico´ y nuevas propuestas

Descripción:
Este trabajo a cargo de Ana María Lara Almarza, presentado en la Universidad Complutense en 2019, analiza la traducción al español una de las obras más famosas del dramaturgo italiano Dario Fo, `Morte accidentale di un anarchico´, representada por primera vez en diciembre de 1970. Esta obra se enmarca en el teatro político-didáctico de Fo, con el que el autor pretende concienciar a los espectadores de la grave situación política y social que vivía Italia en aquel periodo, conocido con el nombre de anni di piombo. Para ello recurre a la risa, el medio principal para transmitir su mensaje de denuncia. La autora se propone demostrar cómo el estudio del teatro de Dario Fo ofrece las claves para entender su estilo y para descubrir los recursos que utiliza para  crear situaciones humorísticas que hacen reír a los espectadores. De igual manera, plantea que es muy importante comprender el contexto en el que Fo escribe la obra para reconocer las continuas referencias a personajes y sucesos de la actualidad del momento. Desde un punto de vista traductológico, señala que muy interesante analizar cómo ha sido traducida al español una obra con las anteriores características y reflexionar sobre las posibles dificultades encontradas y las soluciones aportadas por la traductora, Carla Matteini, que tradujo el texto hasta en tres ocasiones: la primera vez en 1974, la segunda, en 1986 con una reedición en 1988 y la última, en 1997. Por tanto, compara el texto original y las tres traducciones para analizar los cambios que existen entre ellas y averiguar cuál pudo ser la razón que motivó los mismos, no sin haber realizado con anterioridad un estudio sobre lo que caracteriza a la traducción de los textos literarios, los diferentes puntos de vista que existen al traducir textos teatrales y los aspectos culturales que forman parte de los mismos.
Autor:
Ana María Lara Almarza
Editorial:
Universidad Complutense de Madrid
Tipo de publicación:
Tesis
Correo electrónico:
Página de Internet:
Ciudad:
Madrid
País:

Enciclopedisme i cànon. La literatura moderna a dell´origine, progressi e stato attuale d´ogni letteratura de Joan Andrés

Descripción:
Este trabajo a cargo de Neus Ortega Molinos, presentado en la Universitat de Barcelona en 2020, aborda el estudio de la creación literaria del abate Joan Andrés y Morell (1740 Planes, Alicante-1817, Roma), comprendida en su obra magna: `Dell'origine, progrese y stato attuale de ogni Letteratura` (1882-1899). Se trata de una obra historiográfica que se convierte en una recopilación crítica del conocimiento humano y de los principales inventores, creadores y investigadors que han destacado hasta el siglo XVIII. La repercusión de esta obra es capital en vida del autoral de Europa Occidental, pero cae en el olvido inmediatamente después de su muerte y durante todo el siglo XIX hasta que se empieza a recuperar lentamente su estudio a mitad del siglo XX. El objetivo principal es analizar el canon particular de Andrés, que no se formula explícitamente, sino que emerge del análisis de su obra enciclopédica. El escritor valenciano aplica un canon que es esencialmente ilustrado y, por tanto, ligado tanto a la tradición estética neoclasicista como los principios racionalistas y empiristas, sobre los que se erige la Ilustración. Para entender su pensamiento literario se estudian algunos escritores precedentes, especialmente de la época clásica, medieval, árabe y la catalano-provenzal. Este trabajo incluye también un breve estudio de los apuntes de Andrés sobre literatura de otros países como la escandinava, la china, la india y la judía. En relación con esto, se tratan conceptos principales que vertebran la crítica literaria del autor: el enciclopedismo, el comparatismo, la idea de progreso, la relación entre religión y literatura en su obra y la descripción del canon neoclásico. Juan Andrés se convierte precursor de los estudios comparatistas. Con todo esto, se han establecido similitudes y las diferencias principales entre el enciclopedismo francés y Dell'origine. Esta comparación abarca ámbitos diversos como la religión, la epistemología o la refutación de algunas de las bases que sustentan la hegemonía cultural francesa, como por ejemplo el concepto de progreso. La valoración de las obras y los autores se establece desde tres marcos comparativos: el género literario, la época y la nacionalidad. El escritor es evaluado teniendo en cuenta el propósito esencial de la literatura desde la óptica ilustrada: la instrucción y el disfrute. En resumen, en esta investigación se expone la complejidad de su pensamiento, discierne las bases teóricas de sus valoraciones y establece los criterios que emplea para constituir su canon literario.
Autor:
Neus Ortega Molinos
Editorial:
Universitat de Barcelona
Tipo de publicación:
Tesis
Correo electrónico:
Contacto disponible en su página web
Fuente de información:
Ciudad:
Barcelona
País: