Semas, volumen 3 número 6 (2022)

Descripción:
`Semas: Revista de Lingüística Teórica y Aplicada´ presenta en este número los siguientes artículos:
-Estructura interna de las adposiciones en algunas lenguas mexicanas: una revisión de la propuesta de Hagège, Itzel Isabel Sánchez Tecuapetla
-On playful language divergences. Code-switching among Spanish-Portuguese bilinguals, Katherine Christoffersen
-A comparative analysis of first-person singular subject pronoun expression in Facebook and sociolinguistic interviews: Studying variation via social media, Ryan M. Bessett
-Mood variation among Spanish-English bilinguals in Southern Arizona: cross-dialectal continuities and methodological considerations, Isabella Calafate
-Los procedimientos de modalización subjetiva: una exploración en el artículo científico, Ana Irma Nogueras Planas, Ciro Ángel Riverón Ovalles, Rosa María Ferreiro Rodríguez

Más información en la página web.
Correo electrónico:
País:

[Finalizada] Philologia Hispalensis, número 37 (2023)

Convocante:
Revista Philologia Hispalensis (Universidad de Sevilla)
Tipo de convocatoria:
Contribuciones
Fecha límite de solicitud:
2022-10-31
Descripción:
La revista `Philologia Hispalensis´ invita a participar en este número, dedicado a estudios lingüísticos en los que tienen cabida todos aquellos trabajos originales relacionados con las distintas filologías clásica, española, inglesa, alemana, francesa, italiana y los estudios lingüísticos y culturales del mundo árabe. El plazo de envío de trabajos finaliza el 31 de octubre de 2022.

Este número, al igual que los anteriores de la revista, constará de dos secciones fijas, una destinada a artículos que comunican resultados de investigación originales y otra a reseñas sobre obras científicas relevantes en el campo de estudio del lenguaje y la lengua.

Áreas temáticas: Adquisición del español como lengua primera (L1), Alteraciones del lenguaje, Análisis del discurso, Antropología lingüística, Ciencia cognitiva, Español como lengua extranjera (ELE), Español como segunda lengua (EL2), Filosofía del lenguaje, Fonética, Fonología, Historia de la lingüística, Historiografía lingüística, Humanidades digitales, Lengua de señas, Lenguas indígenas o de fuerte tradición oral y/o transmisión comunitaria, Lexicografía, Lexicología, Lingüística cognitiva, Lingüística computacional, Lingüística de corpus, Lingüística forense, Lingüística histórica, Lingüística románica, Morfología, Neurolingüística, Pragmática, Psicolingüística, Retórica, Semántica, Sintaxis, Sociolingüística, Teorías lingüísticas, Terminología, Tipología, Traducción, Variedades del español.

Más información en la página web.
País:
Dirección postal completa:
Facultad de Filología, C/ Palos de la Frontera, s/n, Sevilla 41004 (España)
Correo electrónico:
Contacto disponible en la página web.

[Finalizada] II Congreso Internacional «Traducción y Discurso Turístico» (TRADITUR)

Convocante:
Universidad de Córdoba
Tipo de convocatoria:
Contribuciones
Fecha límite de solicitud:
2022-09-20
Descripción:
El Grupo de Investigación HUM-947 «Texto, Ciencia y Traducción» de la Universidad de Córdoba celebra este congreso en la modalidad presencial y virtual del 6 al 7 de octubre de 2022. El plazo de recepción de propuestas finaliza el día 20 de septiembre de 2022.

El propósito de TRADITUR es ser un foro de debate científico en el que se favorezcan y presenten los nuevos avances y estudios que aborden la relación entre lengua, literatura, comunicación intercultural, traductología y discurso turístico.

Líneas temáticas del congreso:
I. Traductología y discurso turístico: Traducción e interpretación en contextos turísticos, traducción de culturemas, el traductor-intérprete como mediadores interlingüísticos e interculturales
II. Enfoques lingüísticos y discurso turístico: Lingüística, semántica, pragmática y lexicología aplicadas al discurso y a los textos turísticos.
III. Lenguas, textos de especialidad y discurso turístico: Terminología, terminografía, textología, textos especializados, textos híbridos en contextos turísticos.
IV. Enfoques literarios y discurso turístico: Recepción y traducción de la literatura de viajes, viajes y turismo en obras literarias, entre otros.
V. Didáctica y discurso turístico: Didáctica de las lenguas para fines específicos, didáctica de la traducción y de la interpretación turísticas.

En esta edición se proponen, asimismo, los siguientes paneles temáticos:
I. Discurso turístico y turismos alternativos: Estudios lingüísticos y extralingüísticos, incluida la traducción de textos especializados, relacionados con el turismo de aventura, además de otros tipos de turismos alternativos, como son el turismo de naturaleza, el ecoturismo o el agroturismo.
II. Traducción turística y enoturismo: Traducción y mediación de textos turísticos orientados a la promoción enoturística. Traducción, culturemia y rutas del vino. Las funciones apelativa y poética en la promoción enoturística y su traducción.

Las personas interesadas en participar como ponentes en deberán cumplimentar el formulario disponible en la página web. Las propuestas, de 20 minutos de duración, deberán versar sobre cualquiera de las líneas y paneles temáticos del congreso. Más información en la página web.
País:
Dirección postal completa:
Departamento de Ciencias Sociales, Filosofía, Geografía y Traducción e Interpretación. Facultad de Filosofía y Letras - Universidad de Córdoba, Plaza del Cardenal Salazar, 3, 14003, Córdoba (España)
Correo electrónico:
Página de internet:

[Finalizada] Estudios Humanísticos. Filología, número 44 (2022): «Fenómenos de interferencia entre lenguas afines: avances y estado de la interlengua»

Convocante:
Revista Estudios Humanísticos. Filología
Tipo de convocatoria:
Contribuciones
Fecha límite de solicitud:
2022-09-01
Descripción:
La revista «Estudios Humanísticos. Filología» de la Universidad de León invita a participar en su próximo número titulado «Fenómenos de interferencia entre lenguas afines: avances y estado de la interlengua». El plazo de envío de resúmenes finaliza el 1 de septiembre de 2021.

La propuesta está centrada en la proximidad entre lenguas y en el proceso de remodelación de la interlengua. Sírvanse como ejemplo las implicaciones que ofrecen los puntos contrastivos entre lenguas afines, que son, cuando menos, vastas: desde la fonética, a través de la confusión de grafemas o asimilaciones de fonemas de una lengua a otra; la morfosintaxis, con las selecciones falsas, adiciones, discordancias y transferencias, entre otros; hasta el plano léxico, a través de la creación de un lexicón basado en préstamos, falsos amigos, hibridismos y code switching. Todo ello, apuesta por la necesidad de avanzar en el campo de la contrastiva lingüística a través de estudios teóricos y empíricos que se postulen como un punto de apoyo para las nuevas metodologías en clase de lengua y de traducción.

Por otro lado, el uso de la traducción para moldear la interlengua facilita esa reflexión contrastiva explícita y continua entre ambas lenguas y culturas que los aprendientes necesitan y, al mismo tiempo, sirve también para detectar áreas de conflicto, especialmente cuando se realiza la traducción inversa, ya que esta puede ser un instrumento pedagógico para provocar y evitar interferencias. Sin embargo, no siempre contamos con instrumentos suficientes para medir la interlengua en algunos niveles, como en los iniciales, por la dificultad que conlleva determinar ese conocimiento mínimo que tienen los hablantes, dado que la gran mayoría han abarcado los niveles intermedio y avanzado.

Líneas de investigación:
-Estudios lingüísticos y traductológicos sobre fenómenos de interferencia en lenguas afines;
-La interlengua en clase de lengua: reflexiones y puesta en práctica;
-La traducción pedagógica como recurso para mejorar la interlengua;
-Análisis de errores en la interlengua;
-Corpus de errores de aprendientes extranjeros;
-Fenómenos de interferencia en clase de interpretación: consideraciones y reflexiones;
-Estudios de campo sobre la cuantificación de datos;
-Estudios teóricos sobre interferencias léxicas y morfosintácticas;
-Didáctica de la contrastiva lingüística.

Editor: Dr. Rubén Vallejo, Universitá di Macerata. Más información en la página web.
País:
Dirección postal completa:
Servicio de publicaciones. Universidad de León. Edificio de Servicios Campus de Vegazana s/n E24071, León (España)

[Finalizada] Alfinge, Revista de Filología, número 34 (2022)

Convocante:
Revista Alfinge
Tipo de convocatoria:
Contribuciones
Fecha límite de solicitud:
2022-09-07
Descripción:
Alfinge, Revista de Filología invita a participar en su próximo número dedicado a la didáctica de la lingüística contrastiva en clase de lengua y traducción, que estará coordinado por Rubén González Vallejo (Università degli Studi di Macerata). El plazo de envío de resúmenes finaliza el 7 se septiembre de 2022.

Se proponen las líneas sobre didáctica de la lingüística contrastiva; estudios lingüísticos y traductológicos sobre fenómenos de interferencia en lenguas afines; la interlengua en clase de lengua: reflexiones y puesta en práctica; la traducción pedagógica como recurso para mejorar la interlengua; el análisis de errores en la interlengua; los corpus de errores de aprendientes extranjeros; los fenómenos de interferencia en clase de interpretación: consideraciones y reflexiones; los estudios de campo sobre la cuantificación de datos y los estudios teóricos sobre interferencias léxicas y morfosintácticas.

Toda la información sobre las directrices de envío están disponibles en: https://www.uco.es/ucopress/ojs/index.php/alfinge/about/submissions.
País:
Dirección postal completa:
Universidad de Córdoba (España)
Correo electrónico:
Contacto disponible en la página web

[Finalizada] RUA-L, número 11 (2022)

Convocante:
RUA-L, número 11 (2022)
Tipo de convocatoria:
Contribuciones
Fecha límite de solicitud:
2022-06-30
Descripción:
`RUA-L´, revista del Departamento de Lenguas y Culturas de la Universidade de Aveiro (Portugal) invita a participar en este número dedicado a  «Nuevos enfoques en lingüística contrastiva». La fecha límite de envío de propuestas se cierra el 30 de junio de 2022.
Contacto:
Francisco J. Fidalgo
Correo e.: fjfe@ua.pt.
Notificación de propuestas aceptadas: 30 de septiembre de 2022

Las contribuciones seleccionadas serán publicadas en formato papel y electrónico durante el primer trimestre de 2023.
Más información en la URL. https://proa.ua.pt/index.php/rual/chamada_2022.
País:
Dirección postal completa:
Departamento de Lenguas y Culturas de la Universidade de Aveiro (Portugal)
Correo electrónico:

[Finalizada] Becas para realizar doctorado en Lenguas Extranjeras y Traducción (Universidad de Verona)

Convocante:
Universidad de Verona, Italia
Tipo de convocatoria:
Becas y ayudas
Fecha límite de solicitud:
2022-06-08
Descripción:
La Universidad de Verona (Italia) oferta becas de tres años para cursar estudios de Doctorado en Lenguas Extranjeras y Traducción («Lingue straniere e Traduzione»), como parte del programa de Lenguas y Literaturas Extranjeras a partir del curso 2022-23. El plazo para el envío de las solicitudes se cierra el 8 de junio de 2022 a las 12:00 (hora local).
No se exigen conocimientos previos de lengua italiana. Quienes deseen seguir la especialidad de Lengua y Lingüística española, Traducción relacionada con el español o Historia de la Lengua española en Verona pueden contactar con:
Prof. Matteo De Beni (lehist@ateneo.univr.it) para más información de carácter científico-académico.
Para cuestiones administrativas, en cambio, hay que contactar con la oficina de doctorado de la Universidad (dottorati.ricerca@ateneo.univr.it).
Página web: https://www.dlls.univr.it/?ent=iscrizionecs&cs=1010
País:
Dirección postal completa:
Via dell´Artigliere, 8 37129 Verona (Italia)
Correo electrónico:

Pragmática y lingüística aplicada a segundas lenguas

Tipo de recurso:
Grupos de investigación
Descripción:
El Grupo de investigación Pragmática y lingüística aplicada a segundas lenguas de la Universidad de Concepción (Chile) se propone reforzar y desarrollar diversas áreas de interés. Para apoyar la validez de las investigaciones se ha considerado imprescindible integrar al equipo a un especialista en el área de Metodología de la Investigación e Informática Educativa. Este grupo de investigadores constituye un equipo que busca desarrollar un trabajo interdisciplinario, que involucra diversas facultades y departamentos.
Institución o grupo de investigación donde se realiza el proyecto:
Universidad de Concepción (Chile)
País:
Página de internet donde se encuentra la referencia al proyecto de investigación:
Dirección postal completa:
Universidad de Concepción (Chile)

Literatura, etnia y nación

Tipo de recurso:
Grupos de investigación
Descripción:
El Grupo de investigación de la Universidad de Concepción, Chile,  se dedica al análisis e interpretación de textos literarios latinoamericanos; relaciones contextuales, especialmente culturales y sociales (contextos lingüísticos, étnicos, regionales, históricos, etc.); problemática de la identidad, heterogeneidad, marginalidad, dependencia, mestizaje, zonas culturales y sistemas literarios, etc. 
Objetivo General:
Indagar sobre la literatura latinoamericana y sus relaciones con el contexto cultural y social.
Objetivos Específicos:
Indagar sobre las formas de búsqueda de la identidad(es) latinoamericana(s):Indagar sobre las diferencias culturales latinoamericanas, expresadas en los discursos literarios; Indagar sobre el conflicto oralidad/escritura como conflicto cultural y su manifestación en la escritura Latinoamericana; Indagar sobre las formas de presencia de las culturas autóctonas americanas en el discurso literario. Indagar sobre los condicionamientos socioculturales y su expresión literaria. Indagar sobre los procesos de hibridación y mestizaje en América Latina y su expresión literaria.
Proyectos:
-La narrativa de Carlos Droguett 2003
-Sistemas Literarios Latinoamericanos: Arguedas y Cortázar. 1996-1999
-Premios Municipales de Arte 1997-1998
-Premios Municipales de Ciencias e Investigación Aplicada. 1999-2001
-Ficcionalización de la oralidad en textos literarios hispanoamericanos. 1999-2002
-Muerte y transfiguración de la pampa en el discurso narrativo chileno 2003-2005
Institución o grupo de investigación donde se realiza el proyecto:
Universidad de Concepción (Chile)
País:
Página de internet donde se encuentra la referencia al proyecto de investigación:
Dirección postal completa:
Universidad de Concepción (Chile)

[Finalizada] Alma Máter, número 3 (2022)

Convocante:
Universidad Nacional de Córdoba (Argentina)
Tipo de convocatoria:
Contribuciones
Fecha límite de solicitud:
2022-06-21
Descripción:
`Alma Máter´.Revista estudiantil sobre investigaciones lingüísticas de la Universidad de Córdoba (Argentina) invita a participar en este número en un dossier temático, relativo a las relaciones entre lenguaje y mente. El plazo de envío de propuestas finaliza el 21 de junio de 2022.
El propósito es crear un espacio interdisciplinario que vislumbre la diversa gama de perspectivas y enfoques que caracteriza el área de estudios de la mente y el lenguaje, y poder desplegar esta diversidad en un espacio académico creado por y para estudiantes. Asimismo, el objetivo es que lectorxs, dentro y fuera de la facultad, se interesen por y puedan aprender de un amplio rango de perspectivas teóricas y metodológicas que impregnan los estudios psicolingüísticos (y afines) del lenguaje.
Pueden consultar las normas de la publicación en la página web.
País:
Dirección postal completa:
Universidad de Córdoba (Argentina)
Correo electrónico: