Simposio internacional: «Parias Modernxs en la Ficción Latinoamericana e Ibérica del Siglo XXI»

Descripción:
La Universidad de Varsovia celebra este simposio del 10 al 12 de abril de 2019 en Varsovia (Polonia). Se abordará el análisis de las figuras de la exclusión, particularmente lo que Hannah Arendt denomina las 'parias modernxs' y la dialéctica dentro/fuera en la producción cultural latinoamericana e ibérica del siglo XXI. Se estudiará cómo se representan y se negocian en las ficciones actuales las emociones, la narración de la marginación, la desestabilización de las categorías dentro/fuera en un momento histórico marcado por la porosidad fronteriza y los flujos migratorios dramáticos, la precarización extrema, la reconfiguración de espacios urbanos, pero también por considerar esa periferia como un espacio de oportunidad no hegemónico.
Correo electrónico:
Información adicional:
Organización:
ADHUC -Centre de Recerca Teoria, Gènere, Sexualitat (Universitat de Barcelona); Centre d’études ibériques et ibéro-américaines - cultures romanes et amérin-diennes (Université Toulouse-Jean-Jaurès); Centro de Estudos Galegos de Varsovia (Universidad de Varsovia) ; Cos i Textualitat (Universitat Autònoma de Barcelona); Institut für Romanische Sprachen und Literaturen (Goethe-Universität Frankfurt am Main); Grupo de investigación GENIA. Género, Identidad y Discurso en España y América Latina; Instituto de Estudios Ibéricos e Iberoamericanos (Universidad de Varsovia); Projecte de recerca «Tránsfugas y parias modernas: género y exclusión en la cultura popular del s. XXI» (FEM2017-83974-P MINECO/AEI/FEDER, UE); Projecte de recerca «Performativité des discours littéraires féministes en contexte hispanophone» (GIS/SC/IPS/2018-33).
País:

II Jornadas de Investigación en Disponibilidad Léxica: «Aplicaciones de los estudios de léxico disponible»

Descripción:
La Universidad de Lleida celebra estas jornadas del 17 al 18 de mayo de 2019 en Lérida (España). El plazo para el envío de propuestas se cierra el 17 de mayo de 2019. Entre sus objetivos está evidenciar las utilidades de la investigación sobre léxico disponible; facilitar un espacio de reflexión, de intercambio de conocimiento y de debate sobre la disponibilidad léxica y algunas de sus aplicaciones e incentivar la investigación en disponibilidad léxica entre las investigadoras e investigadores noveles y futuros. 

Ejes temáticos:
- disponibilidad léxica y enseñanza de segundas lenguas
- disponibilidad léxica, lenguas en contacto y sociolingüística
- disponibilidad léxica, cognición y psicolingüística

El programa puede consultarse en la página web: ​https://dispolexudl.wordpress.com/
Fuente de información:
Información adicional:
Fechas importantes
15 de febrero: límite para la entrega de resúmenes (desde la web de las II Jornadas)
4 de marzo: envío del resultado de la evaluación de resúmenes
1 de marzo – 31 de marzo: plazo de inscripción a las Jornadas
8 de marzo: publicación del programa detallado.
 
País:
Observaciones:
Para más información, consúltese la web de las II Jornadas.
https://dispolexudl.wordpress.com/

XV Congreso de Novela y Cine Negro: «La expansión de un género»

Descripción:
La Universidad de Salamanca celebra este congreso del 7 al 10 de mayo de 2019 en Salamanca (España). Se abordarán aspectos teóricos en torno al género y sus variedades.

Ejes temáticos
1. Novela negra española
2. Neopolicial iberoamericano
3. Novela negra universal
4. Cuestiones teóricas del género
5. El cine negro clásico
6. El cine negro contemporáneo
7. El cine negro español
8. El género negro y policiaco en televisión, cómic y videojuegos

El plazo de inscripción se cierra el 11 de enero de 2010. Los interesados deberán completar un formulario que podrán encontrar en la página web
http://www.congresonegro.com/comunicaciones. El comité organizador confirmará la aceptación de las comunicaciones antes del 1 de febrero, a través de comunicación vía correo electrónico y a través de la página web del congreso.
 


 
Correo electrónico:
Red social 3:
Fuente de información:
Información adicional:
Dirección y organización:
Àlex Martín Escribà (Universidad de Salamanca) y Javier Sánchez Zapatero (Universidad de Salamanca)
Secretaría:
María Marcos Ramos (Universidad de Salamanca) 
Comité científico:
Dante Barrientos Tecún (Universidad Aix-en- Provence), José F. Colmeiro (University of Auckland), Manuel González de la Aleja (Universidad de Salamanca), Emilie Guyard (Universidad de Pau y Pays de l'Adour), Iván Martín Cerezo (Universidad Autónoma de Madrid), Annalisa Mirizio (Universitat Autònoma de Barcelona), Francisca Noguerol Jiménez (Universidad de Salamanca), Adolf Piquer Vidal (Universidad Jaume I de Castellón), Joan Ramon Resina (Stanford University), Mª Pilar Rodríguez (Universidad de Deusto), Javier Rodríguez Pequeño (Universidad Autónoma de Madrid) y José Luis Sánchez Noriega (Universidad Complutense de Madrid).
País:

Congreso «Reconstrucción y renovación de las lenguas románicas regionales o minoritarias en la época de las humanidades digitales»

Descripción:
La plataforma Estudios Románicos celebra este congreso del 29 de septiembre al 2 de octubre de 2019 en Kassel (Alemania). El objetivo es reunir a investigadoras e investigadores especialistas en las lenguas románicas regionales o minoritarias y discutir la posibilidad de la reconstrucción y renovación de estas hablas a través de la digitalización, con trabajos empíricos o teóricos, o que apunten a la formación de modelos.

Interrogantes de tipo metodológico y práctico, que se plantean:
- ¿Qué métodos digitales usan las y los lingüistas en la investigación de lenguas regionales o minoritarias?
- ¿Qué retos particulares surgen a partir del estatus de las lenguas regionales o minoritarias?
- ¿Qué corpus, datos y recursos científicos se encuentran ya a disposición y que ventajas y desventajas presentan?
- ¿Qué retos particulares y que problemas surgen al ocuparse de las lenguas regionales o minoritarias?
- ¿Qué particularidades relevantes para la investigación muestran (por ejemplo, una política lingüística restrictiva)?
- ¿Qué oportunidades para la renovación o reconstrucción surgen para las lenguas involucradas?
- ¿Qué posibilidades digitales de la documentación lingüística existen (por ejemplo, fomentadas políticamente)?

Las lenguas del congreso son todas las románicas y el alemán. Las propuestas (30m. + 15m. de discusión; max. 3000 caracteres) pueden ser enviadas hasta el 31 de diciembre de 2018 a la dirección siguiente: robert.hesselbach@uni-wuerzburg.de

Contacto:
Robert Hesselbach y Benjamin Meisnitzer
Correo electrónico:
Fuente de información:
País:

Congreso Internacional Palabra de Mujer: «entre la sumisión y la emancipación: narradoras de posguerra»

Descripción:

La Asociación de Amigos de la Casa Panero (AACP), en colaboración con el Ayuntamiento de Astorga, la Universidad de León y la UNED celebran este congreso del 24 al 26 de julio de 2019 en Astorga (España). El objetivo de reunir a especialistas de la narrativa femenina de posguerra e indagar en la escritura de esta generación de mujeres, en muchos casos totalmente desconocidas, pero imprescindibles para completar el panorama de la narrativa de los años 40 y 50. 

Se analizará su producción en prosa (en sus múltiples manifestaciones), se valorará críticamente su particular situación en el campo literario de posguerra, así como su ambigua posición ideológica, entre sumisión y emancipación, durante los primeros años del franquismo.

Ejes temáticos:

1. La prosa de las narradoras: novela, cuento, ensayo, diferentes formas de escritura autobiográfica (diarios, memorias, dietarios, epistolarios, etc.), literatura infantil y juvenil, escritura erótica, etc.
2. Imágenes de la mujer en las escritoras de posguerra: lecturas feministas y queer; otros enfoques teóricos.
3. La situación de las mujeres en el campo editorial del franquismo: revistas y colecciones editoriales; censura; traducción; premios; tertulias y grupos literarios, etc.
4. Entre la sumisión y la emancipación: narradoras de posguerra desde la ortodoxia y la heterodoxia ideológica; redes de escritura entre el interior y el exilio.

Se invita a todas aquellas personas que deseen participar a enviar un resumen de su propuesta de comunicación (máximo 300 palabras), antes del 30 de marzo de 2019, a la dirección de correo electrónico congresopaneroastorga@gmail.com

Correo electrónico:
Información adicional:
Calendario:
-30 de marzo de 2019: Límite para el envío de propuestas.
-15 de abril de 2019: Anuncio de las comunicaciones seleccionadas.
-30 de mayo de 2019: Límite para inscripción en el congreso.
-24-26 de julio de 2019: Celebración del Congreso
 
País:

IV Congreso Internacional Visiones de lo Fantástico: «Las creadoras y lo fantástico/ Women Creators and the Fantastic»

Descripción:
El Grupo de Estudios sobre lo Fantástico (GEF) de la Universidad Autónoma de Barcelona celebra este congreso del 5 al 7 de junio de 2019 en Barcelona (España). El propósito es reflexionar reflexionar sobre las creadoras fantásticas de los siglos XIX, XX y XXI, tanto en narrativa como en teatro, cine, cómic, televisión o videojuegos, en cualquier lengua y país.

Ejes temáticos:
- Perspectivas teóricas sobre lo fantástico femenino
- Lo fantástico feminista: ideología, crítica y transgresión
- Fantástico e identidad femenina - Retóricas del miedo - Monstruosidades femeninas
- Espacios fantásticos
- Cuerpos fantásticos
- Representaciones de la sexualidad en lo fantástico y sus fronteras (hibridaciones con la ciencia ficción y lo maravilloso)

Los resúmenes de las comunicaciones deberán tener un máximo de 300 palabras (incluyendo título de la comunicación, nombre del autor e institución a la que pertenece) y se enviarán a la siguiente dirección de correo electrónico visionesdelofantastico@gmail.com hasta el 15 de enero de 2019.
Lenguas del congreso: castellano, catalán, gallego, inglés, francés, italiano y portugués.
Correo electrónico:
País:

Congreso «Marcando un nuevo ritmo: la música popular contemporánea en la cultura de las lenguas peninsulares cooficiales (siglo XX-XIX)»

Descripción:
El Departamento de Estudios Ibéricos e Iberoamericanos de la Universidad de Varsovia, el Instituto Vasco Etxepare, el Centro de Estudios Gallegos de Varsovia y el Institut Ramon Llull celebran este congreso del 22 al 23 de noviembre de 2018 en Varsovia (Polonia). El propósito es ahondar en los movimientos de la música popular contemporánea, posteriores a la Transición y a la Revolução dos Cravos, que van marcando el compás de la literatura y el arte en las culturas minorizadas peninsulares a las que los estatutos de autonomía, la cooficialidad de la lengua o las televisiones autonómicas, entre otros factores, abren un nuevo panorama y unas nuevas posibilidades. Plazo de inscripción hasta antes de 30 de junio de 2018.

Las personas interesadas pueden inscribirse a través de la dirección de correo electrónico: congreso.musylit@gmail.com
Correo electrónico:
Información adicional:

 

 
País:

XXXVIII Semana do Tradutor: «Caminhos da acessibilidade: o papel sociocultural da tradução»

Descripción:
La Universidade Estadual Paulista Julio de Mesquita Filho celebra este congreso del 24 al 28 de septiembre de 2018 en São José do Rio Preto (Brasil). Su objetivo es intensificar el debate y favorecer el intercambio de experiencias entre especialistas de los estudios de traducción. 
En esta edición, el tema «Caminhos da Acessibilidade: o papel sociocultural da tradução» englobará propuestas que analicen el papel de la traducción como herramienta para difundir la cultura y para fomentar la accesibilidad cultural. Con la intención de explorar la traducción en sus vertientes teóricas y prácticas, este evento pretende promover el diálogo en torno al profesional de la traducción frente a cuestiones de diversidad cultural y de inclusión social de grupos minoritarios, abarcando diferentes clases sociales, géneros y edades.

Programação
 
Segunda-feira 24.09.201
 
8h00 CREDENCIAMENTO
​9h00 Abertura
​10h00 Conferência de abertura «Audiodescrição e Acessibilidade Cultural», Bell Machado
​14h00 Mesa redonda, «A tradução como mapa do mundoe como reconhecimento do outro»
Prof. Dr. Márcio Scheel (UNESP) e Profa. Dra. Leila de Aguiar Costa (Unifesp)
​16h00-18h00 Oficina de Audiodescrição Bell Machado

​ Terça-feira 25.09.2018
 
8h30 Palestra «Tradução como contato de línguas em contextos migratórios», Profa. Dra. Sabine Gorovitz (UnB)
​10h30-12h00 ​Oficina de Áudiodescrição Bell Machado
​14h00 Palestra: «O papel do tradutor como mediador cultural e promotor de acessibilidade à literatura universal»
Maurício Santana Dias (USP)
​​16h00-18h00 Sessão de Comunicações
​​
Quarta-feira 26.09.2018

9h00 Palestra «Políticas linguísticas: a questão dos intérpretes e da Língua Brasileira de Sinais (Libras)»
Profa. Dra. Cristina Broglia Lacerda (UFSCar)
11h00-12h00 Oficina de Legendagem para surdos e ensurdecidos, Profa. Dra. Ana Katarinna Nascimento (USP)
​14h00 Mesa redonda:  «Comunicação digital e tradução de webnotícias: acesso à informação globalizada»
José Luis Sansáns (El País), Meritxell Almarza (El País) e Frank de Oliveira (Le Monde Diplomatique/AFP)
​16h00-18h00 Sessão de Painéis
 
Quinta-feira 27.09.2018
 
9h00-10h00 Oficina de Legendagem para surdos e ensurdecidos, Profa. Dra. Ana Katarinna Nascimento (USP)
​10h30 Sessão de Comunicações
14h00 Palestra: «Percepção, Tradução & Ética: como acessar o Outro?», Prof. Dr. Paulo de Oliveira (Unicamp)
​16h00-18h00 Café com Livros
20h00 Coquetel de encerramento

Sexta-feira 28.09.2018
9h00 Conferência de encerramento «A tradução e o hibridismo das normas», Prof. Dr. Marcos Bagno (UnB)
Correo electrónico:
País:
Observaciones:

 

Traductio et Traditio Mediaevales: Ciencia, Conocimiento e Ideología

Descripción:
El Grupo de Investigación de Estudios Medievales Interdisciplinarios (GREMI) celebra este congreso del 14 al 16 de marzo de 2019 en Morella (Castellón, España). Se abordarán diferentes aspectos relacionados con la traducción y la transmisión cultural durante la Edad Media. 
El tema central de este congreso, la cultura escrita como medio de transmisión del conocimiento en la época medieval, tiene en la traducción su ámbito predilecto, pero también se abre a otras manifestaciones y productos afines, como la reescritura o la compilación enciclopédica. Una gran diversidad de ámbitos geográficos, tradiciones lingüísticas, procesos históricos y manifestaciones culturales dan razón de los múltiples enfoques que pueden analizarse en el mundo de la traducción y la cultura escrita desde métodos y disciplinas diferentes. Entre otros muchos aspectos del mundo medieval, la medicina, la enseñanza escolástica, la oratoria tanto política como sagrada, o la pervivencia y valoración de las autoridades grecolatinas constituyen un poso de conocimientos que, según la mentalidad de la época, no habría sido posible sin el esfuerzo por traducir, compilar y transmitir los conocimientos de las generaciones pasadas.
 
Correo electrónico:
País:

III Foro Internacional UCY-LC de Jóvenes Investigadores

Descripción:
El tema de este tercer foro será "Multilingüismo en el siglo XXI: Enseñanza, Interculturalidad e Integración. El objetivo de este foro es promover, difundir y favorecer el intercambio de resultados obtenidos por jóvenes investigadores de diferentes disciplinas que directa o indirectamente se dedican al estudio de las lenguas y su literatura, así como la enseñanza de las mismas como segundas lenguas (ver contenidos y temas detallados en la página web del evento).
Se podrán presentar comunicaciones en español, griego, inglés, italiano y turco. Tras el foro las comunicaciones presentadas serán editadas y publicadas en un volumen con número de ISBN, siguiendo los estándares académicos para publicaciones científicas. Toda la información está disponible en la mencionada página web.
Correo electrónico:
País: