The Structure of Spoken Language. Intonation in Romance / La estructura del lenguaje hablado. Entonación en lengua romance

Descripción:
Con un enfoque innovador, este trabajo de Philippe Martin (Universidad París-Diderot) aborda un área de la fonética y la fonología muy discutida: la entonación, y concretamente su relación con la métrica y su interfaz con la sintaxis. La pregunta es si esta se inscribe en el ámbito de la fonética, de la fonología o de ambos. El autor parte de la información sobre seis lenguas romance (francés, italiano, español, portugués, catalán y rumano), cuya riqueza de patrones entonativos ha sido de gran interés para los lingüistas. Así, cuestiona los supuestos provenientes del enfoque fonológico tradicional y reevalúa la información a favor de un nuevo modelo de entonación basado en el uso. Del mismo modo, propone una descripción unificada de la estructura prosódica de la oración y se centra en aspectos dinámicos y cognitivos de la entonación en el discurso, desarrollando así una gramática unificada de la entonación oracional de las lenguas romance. 
Autor:
Philippe Martin
Editorial:
Cambridge University Press
Tipo de publicación:
Libros
Correo electrónico:
Ciudad:
Cambridge
País:

Las ferias del libro como espacios de negociación cultural y económica. Vol. 1, Planteamientos generales y testimonios desde España, México y Alemania

Materias de especialidad:
Descripción:
Las contribuciones de este volumen buscan entablar un diálogo entre la academia y los profesionales del sector editorial en torno a las ferias del libro y la relación entre el formato del País Invitado de Honor y los campos político, económico y cultural. Mediante los relatos y experiencias de las gentes del libro unidos a los primeros resultados del proyecto de investigación “Las ferias del libro como espacios de negociación cultural y económica” (EUF/DFG), el presente volumen ofrece al lector una visión distinta de las ferias del libro, entendidas aquí como espacios de negociación político-cultural, estético-mediática y económica, centrándose para ello en los casos más significativos del ámbito europeo e iberoamericano: la Feria del Libro de Madrid y LIBER (España), la Feria Internacional del Libro de Guadalajara (México) y la Feria del Libro de Frankfurt (Alemania).

Marco Thomas Bosshard (Zúrich, 1976) es doctor en Filología Románica por la Universidad de Friburgo en Brisgovia, y catedrático de Literatura y cultura española y latinoamericana en la Europa-Universität Flensburg. Entre sus monografías figuran La reterritorialización de lo humano. Una teoría de las vanguardias americanas (2013) y Churata y la vanguardia andina (2014). Es editor de varios volúmenes colectivos, así por ejemplo Return Migration in Romance Cultures (2014, con Andreas Gelz) y Zonas de contacto en el mundo hispano (2019, con Laura Morgenthaler García). Durante diez años, de 2007 hasta 2017, fue el editor responsable de la serie de autores españoles y latinoamericanos en el sello alemán Wagenbach.

Fernando García Naharro (Madrid, 1985) es licenciado en Antropología Social y Cultural y doctor en Historia Contemporánea por la Universidad Complutense de Madrid. Ha realizado estancias de investigación en Estados Unidos, Cataluña e Inglaterra y en la actualidad trabaja en la Europa-Universität Flensburg como investigador postdoctoral del proyecto alemán financiado por la DFG "Buchmessen als Räume kultureller und ökonomischer Verhandlung". Es autor de numerosos artículos y capítulos en obras colectivas y recientemente ha coordinado, junto con Jesús A. Martínez Martín, el dossier “De las ferias a los libros. Espacios y (des)equilibrios en el marco internacional”, Cuadernos de Historia Contemporánea 41 (2019).
Autor:
Marco Thomas Bosshard, Fernando García Naharro (eds.)
Editorial:
Iberoamericana/Vervuert
Tipo de publicación:
Libros
Correo electrónico:
Información adicional:
https://www.iberoamericana-vervuert.es/indices/indice_R155772.pdf
Ciudad:
Madrid/Frankfurt
País:

Obras completas. IX, La narrativa apócrifa / Max Aub ; edición crítica y estudio de Dolores Fernández Martínez, Joan Oleza y Maria Rosell.

Descripción:
Tras unos años de interrupción, Iberoamericana Editorial Vervuert continúa la publicación de las Obras completas de Max Aub. A los doce tomos (en ocho volúmenes) de la etapa anterior vienen a unirse ahora los dos del volumen IX, que incluyen Jusep Torres Campalans, Vida y obra de Luis Álvarez Petreña y Juego de Cartas. Se trata de un conjunto narrativo que reúne su escritura apócrifa, una escritura del juego y la mixtificación sobre un escenario de autenticidad histórica. Estas dos novelas y, en menor medida, el juego de naipes comparten una misma condición: interpelar críticamente al arte y a la literatura por medio de una descomposición cubista de la perspectiva en la que estalla el punto de vista único y central, a través de una acumulación de fragmentos que descomponen la idea misma de texto, y fabulando la vida de un escritor o artista ficticio que da cuenta de la experiencia de toda una generación histórica.


IX-A: Jusep Torres Campalans
Edición crítica y estudio de Dolores Fernández Martínez

Concebida como un libro de arte, la novela sobre este artista consta de un “Prólogo”, unos “Agradecimientos”, unos “Anales”, una “Biografía” novelada y unas entrevistas entre el escritor y el artista ficticio. A estas partes hay que añadir un cuaderno de notas, así como un “Catálogo” de la obra plástica del pintor. El volumen incluye la reproducción de dicha obra plástica, supuestamente pintada por Campalans, pero realmente elaborada por Max Aub.

IX-B: Vida y obra de Luis Álvarez Petreña / Juego de Cartas
Edición crítica y estudio de Joan Oleza y Maria Rosell

Vida y obra de Luis Álvarez Petreña es un mosaico de textos de variado formato, género e, incluso, autor. En él asistimos a la invención del ficticio, ensimismado y mediocre escritor Luis Álvarez Petreña –en la que colaboran testigos reales y bien conocidos por el lector y otros inexistentes–, se editan y critican sus obras, leemos sus diarios, conocemos sus amoríos y se recrea toda una época histórica, desde la dictadura de Primo de Rivera hasta el Mayo del 68.

El texto de Juego de Cartas se encuentra escrito en dos mazos de naipes, cuyas cartas presentan una epístola por una cara y el dibujo de la baraja al que corresponde por la otra. Estos son obra del pintor apócrifo Jusep Torres Campalans. Unas reglas de juego indican cómo manejarse en este conjunto de cartas, al tiempo que se efectúan múltiples recorridos de lectura de una novela en la que un grupo de ciento seis remitentes se dirigen a sus respectivos corresponsales a propósito de la muerte repentina del personaje Máximo Ballesteros. En este tomo ofrecemos la transcripción del texto íntegro en edición crítica y reproducimos los mazos de cartas en estuche aparte.

 
Autor:
Max Aub
Editorial:
Iberoamericana/Vervuert
Tipo de publicación:
Libros
Correo electrónico:
Información adicional:
Joan Oleza es catedrático de Literatura Española en la Universidad de Valencia, ha sido decano de la Facultad de Filología y profesor invitado en diversas universidades internacionales. Autor de estudios, ensayos y artículos sobre diferentes aspectos de la literatura española, desde el Siglo de Oro hasta las últimas tendencias narrativas. Su estudio La novela del siglo XIX. Del parto a la crisis de una ideología es un clásico de la filología internacional, así como sus ediciones críticas de las novelas de Leopoldo Alas Clarín La Regenta y Su único hijo.

Dolores Fernández Martínez es pintora e historiadora del arte, profesora titular en la Facultad de Bellas Artes, en el Departamento de Pintura (Pintura y Restauración), de la Universidad Complutense. Ha realizado estancias becadas en México D.F. (El Colegio de México) y París (Université Paris VIICERMI). Ha trabajado en la Universidad de Alcalá, en el Museo Reina Sofía, en el Museo de Santa Cruz de Toledo, en ARCODATA y en la Fundación de Amigos del Museo del Prado, al tiempo que ha ejercido la crítica de arte. Fue presidenta de la Asociación para el Estudio de los Exilios y Migraciones Ibéricos Contemporáneos, con sede en la UNED.

Maria Rosell es especialista en literatura española de los siglos XIX y XX. Su investigación se ha centrado en el ámbito de los estudios comparados, incluyendo las manifestaciones culturales de la falsificación en España y Europa. En esta línea, es autora de Los poetas apócrifos de Max Aub (2012) y de una treintena de capítulos de libro y artículos en revistas internacionales como Olivar, Revista de Literatura y Pessoaplural.
Ciudad:
Madrid/Frankfurt
País:
Observaciones:
https://www.iberoamericana-vervuert.es/indices/indice_R156324.pdf

El inca Garcilaso en su siglo de Oro

Descripción:
A contrapelo de los estudios coloniales al uso, El Inca Garcilaso en su Siglo de Oro analiza la figura y la obra del historiador cuzqueño en el contexto de la cultura y la tradición historiográfica de la España de los siglos XVI y XVII. De esa forma, este estudio ilumina aspectos desatendidos de los textos garcilasianos, matiza asertos convencionales y propone, en suma, una lectura de Garcilaso de la Vega como intelectual integrado a las tendencias y debates que tenían lugar en el periodo aurisecular. Temas como el neoplatonismo, la comicidad, el pauperismo, el mito gótico, la genealogía y la constitución de una carrera intelectual son examinados a nueva luz como parte de la escritura del Inca Garcilaso. A través de una perspectiva filológica, que incorpora rasgos neohistoricistas y sociológicos, El Inca Garcilaso en su Siglo de Oro dialoga con la tradición crítica garcilasista contemporánea y revisa algunos de sus postulados para proponer una lectura más cercana a la recepción que los textos del cuzqueño merecieron en su época.

Fernando Rodríguez Mansilla es doctor en Filología Española por la Universidad de Navarra, miembro asociado del GRISO (Grupo de Investigación Siglo de Oro) y del PEI (Proyecto Estudios Indianos). Actualmente es Associate Professor of Spanish en Hobart and William Smith Colleges (Geneva, New York). Es autor de Picaresca femenina de Alonso de Castillo Solórzano y de varios artículos sobre Cervantes, Quevedo, la novela picaresca, Lope de Vega, María de Zayas y literatura colonial (Garcilaso de la Vega, Bernal Díaz del Castillo y Sor Juana Inés de la Cruz).
Autor:
Fernando Rodríguez Mansilla
Editorial:
Iberoamericana/Vervuert
Tipo de publicación:
Libros
Correo electrónico:
Información adicional:
https://www.iberoamericana-vervuert.es/indices/indice_R161565.pdf
Ciudad:
Madrid/Frankfurt
País:

Discípulos y maestros 2.0 : novela hispanoamericana hoy

Materias de especialidad:
Descripción:
Este trabajo crítico de Wilfrido H. Corral analiza posverdades mundializadas en obras por las cuales algunos discípulos serían maestros. ¿Hubo que esperar de 1996 a 2018 para reconocer el despeje generacional y movilidad entre nómadas y globalifóbicos? Se elucida esa cultura al conjugar los prescriptores de las novelas producidas: agentes, amistades gremiales, crítica habitual, editoriales independientes, entrevistadores, grupos de lectura, libreros, mecenas, prensa cultural, redes sociales, traductores, reseñadores; y cierto impulso profesoral de corregir políticamente.
En esa economía de influencia pugnan talentos reales, falsos expertos, ferias del libro, polémicas, premios; una literariedad confabulada. Se documenta y analiza exhaustivamente esos mundos para repensar la novela actual y sus exegetas; resemantizar “clásicos”; novelas de culto, “menores” o diferidas; la autobiograficción. Además, al tratar algunos novelistas postergados de países periféricos, o los “latinounidenses” que han pasado la aduana local con la traducción (al español), surgen realidades y revelaciones estéticas y éticas de numerosos autores (de McOndo a la Generación “Me Gusta”) que quieren asentarse con armas que los maestros verdaderos no asumen.

Wilfrido H. Corral se doctoró en Columbia University. Sus títulos Condición crítica y El error del acierto analizan el estado de la crítica. Es autor también de libros sobre Monterroso, Bolaño y Vargas Llosa, entre los que destaca 'Vargas Llosa: la batalla en las ideas' (2012). Sobre la novela ha escrito 'Cartografía occidental de la novela' y co-editado 'Los novelistas como críticos', I y II; y 'The Contemporary Spanish-American Novel'. Con Daphne Patai es autor del seminal 'Theory’s Empire'.
Autor:
Wilfrido H. Corral
Editorial:
Iberoamericana/Vervuert
Tipo de publicación:
Libros
Correo electrónico:
Información adicional:
https://www.iberoamericana-vervuert.es/indices/indice_R159695.pdf
Ciudad:
Madrid/Frankfurt
País:

Nunca mayor sobervia comidió Luçifer: límites del conocimiento y cultura claustral en el Libro de Alexandre

Materias de especialidad:
Descripción:
Este trabajo de Fernando Riva analiza la representación del concepto de conocimiento en el 'Libro de Alexandre', poema castellano del primer tercio del siglo XIII, obra medieval que enfatiza la soberbia causada por una desmedida curiosidad intelectual y, por tanto, reflexiona sobre el problema del conocimiento humano. Tal tensión se encuentra encarnada en Alejandro de Macedonia, que es caracterizado como un monarca curioso, educado por el propio Aristóteles y empeñado en desvelar los secretos de la naturaleza mediante las herramientas de la filosofía natural, acervo intelectual contra el cual el poeta advierte con el objeto de evitar la desmesura.

El poema consiste, así, en una reacción claustral, sustentada en la doctrina cristiana, en contra de un aristotelismo heterodoxo que floreció en la península ibérica en los siglos XII y XIII. Para focalizar mejor las heterodoxias en la península, se examina, asimismo, el tratado De altera vita del canónigo regular Lucas de Tuy, quien en su obra previene contra los grupos aristotélicos, a los que él mismo acusa de herejía. En el centro de la obra del Tudense, así como en el Alexandre, subyace, entonces, el problema de los límites del conocimiento y las consecuencias de su transgresión.

Fernando Riva estudia las literaturas medievales vernácula y latina de la península ibérica y el modo en que estas absorben el conocimiento proveniente de la cultura árabe en lo que respecta a la magia y la astrología. Obtuvo su doctorado en Yale y ha publicado diversos artículos de tema medieval en revistas tales como La corónica, Bulletin of Hispanic Studies, Bulletin of Spanish Studies e Hispanic Review. Actualmente, es profesor visitante en la Universidad de Arkansas y prepara un segundo trabajo sobre la absorción del quadrivium y las ciencias secretas en la península durante los siglos XII y XIII.
Autor:
Fernando Riva
Editorial:
Iberoamericana /Vervuert
Tipo de publicación:
Libros
Correo electrónico:
Información adicional:
https://www.iberoamericana-vervuert.es/indices/indice_R161623.pdf
Ciudad:
Madrid /Frankfurt
País:

La bella España: el teatro de Lope de Vega en la Rusia soviética y postsoviética

Descripción:
Este trabajo de Veronika Ryjik aborda la recepción de la obra de Lope de Vega en Rusia, un tema poco estudiado por la crítica occidental, a  pesar de la enorme popularidad de las comedias de este autor aúreo. Esta investigación pretende llenar dicha laguna en los estudios de la recepción teatral con un repaso de la historia de representaciones de las obras lopescas en Rusia a lo largo de los últimos cien años y un análisis de las diferentes formas en que los rusos han visto, traducido e interpretado estas obras. Si bien las raíces del interés por el teatro del Fénix se remontan al último cuarto del siglo XIX, es a partir de los años treinta del siglo XX cuando se desarrolla en Rusia lo que podríamos llamar una verdadera lopemanía teatral, que acaba situando al dramaturgo madrileño en el grupo de los autores más taquilleros del país. El presente volumen explora las razones detrás de la incesante fascinación de los directores y espectadores rusos ante el dramaturgo español, así como algunos de los factores que han influido en los procesos de consolidación de un canon lopesco específicamente ruso.

Veronika Ryjik, doctora por la Universidad Brown, es catedrática de Literatura Española en Franklin & Marshall College en Lancaster, Pensilvania. Especialista en literatura del Siglo de Oro, ha publicado artículos sobre el teatro de Lope y Cervantes en diversas revistas y es autora de Lope de Vega en la invención de España: el drama histórico y la formación de la conciencia nacional (2011).
Autor:
Veronika Ryjik
Editorial:
Iberoamericana/Vervuert
Tipo de publicación:
Libros
Correo electrónico:
Información adicional:
https://www.iberoamericana-vervuert.es/indices/indice_R155387.pdf
Ciudad:
Madrid/Frankfurt
País:

Investigación geoprosódica: AMPER: análisis y retos

Materias de especialidad:
Descripción:
Este volumen colectivo a cago de Josefa Dorta, da cuenta del creciente interés, en los últimos años, por los estudios sobre entonación de las lenguas románicas por parte de fonetistas, fonólogos, gramáticos, semantistas, sociolingüistas, pragmáticos o psicolingüistas. En este impulso, el proyecto AMPER (Atlas Multimédia Prosodique de l'Espace Roman) ha desempeñado un papel decisivo. Este proyecto es pionero en el ámbito de los estudios prosódicos porque nace con el propósito de llenar un vacío en los estudios geolingüísticos utilizando idéntica metodología y protocolos y, además, porque plantea, por primera vez, difundir los resultados prosódicos por internet en forma de atlas interactivos.

Esta monografía ilustra con algunos trabajos representativos los análisis, herramientas y avances de este proyecto desde perspectivas diferentes, entre otros, la entonación de las variedades ibéricas occidentales, las relaciones entre producción y percepción y el reconocimiento de la prosodia en distintas zonas de Asturias, la entonación canario-texana en un corpus de habla semiespontánea o la influencia del corpus de habla en la entonación de la región suroriental venezolana.

Josefa Dorta es catedrática de Lingüística General y profesora de la Universidad de La Laguna (ULL). Sus líneas de investigación en prosodia, fonética y fonología e historiografía gramatical y la dirección como investigadora principal (IP) de varios proyectos de investigación competitivos y de excelencia (último FFI2014-52716-P ) han propiciado la publicación de más de un centenar de trabajos. Uno de los últimos, como editora, es 'La entonación declarativa e interrogativa en cinco zonas fronterizas del español: Canarias, Cuba, Venezuela, Colombia y San Antonio de Texas'. Coordina cinco variedades del español y es subcoordinadora de este dominio lingüístico en el marco de AMPER. Es miembro del comité científico de varias revistas de prestigio nacional e internacional y asesora científica y/o revisora anónima de otras. Desde 1992 es la responsable científica del SEGAI Laboratorio de Fonética de su universidad.
Autor:
Josefa Dorta (ed.)
Editorial:
Iberoamericana/Vervuert
Tipo de publicación:
Libros
Correo electrónico:
Información adicional:
https://www.iberoamericana-vervuert.es/indices/indice_R162984.pdf
Ciudad:
Madrid/Franfkurt
País:

Escritoras monjas : autoridad y autoría en la escritura conventual femenina de los Siglos de Oro

Materias de especialidad:
Descripción:
El presente volumen analiza la autoría y autoridad literarias femeninas en el contexto del monacato hispánico, trazando un amplio panorama de la antropología cultural, política y religiosa de los Siglos de Oro. Presenta la creación de diecisiete escritoras religiosas, monjas y beatas, de los siglos XVI y XVII, hasta ahora poco estudiadas o prácticamente desconocidas, aportando nuevas referencias bibliográficas y material original sobre la espiritualidad de las mujeres de la Alta Edad Moderna y las primeras tradiciones literarias femeninas en el mundo ibérico. Compagina la revisión historiográfica con la crítica cultural contemporánea, restaura las tradiciones literarias de autoría femenina y analiza el significado que su pensamiento tuvo para los discursos dominantes en la historia. Al mismo tiempo, invita al lector a redefinir no tanto el lugar como el espacio de las mujeres en la tradición, la cultura y la religión cristiana, entendiendo el espacio no ya como un mero lugar, sino como todo un sistema de relaciones.

Desde una aproximación interdisciplinaria que abarca la historia literaria y cultural, los estudios de género y la investigación histórica, busca superar la comprensión de esta creación conventual en los márgenes pautados de los binomios femenino/masculino, clausura/apertura y superioridad/subordinación ––lo que la sitúa en una posición de resistencia y marginalidad–– y cartografiar la escritura de las monjas españolas con relación a la existencia de redes y de un sentido positivo de comunidad.

Julia Lewandowska se doctoró en Estudios Culturales por la Universidad de Varsovia donde es profesora de Literatura y Cultura Española. Sus intereses de investigación y docencia incluyen la teología feminista, la historia y el pensamiento de las mujeres en la Edad Moderna, y la historia de las emociones en los discursos religiosos. Fue becaria de la Fundación para la Ciencia Polaca (FNP) y ha realizado estancias de investigación, entre otros, en el Centro de Investigación Teoría, Género, Sexualidad ADHUC (Universitat de Barcelona) y en el Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) en Madrid. Colabora con el Centro Interdisciplinario de Retórica Aplicada de la Academia Polaca de Ciencias (IBL, PAN) y el proyecto “Archivo de mujeres” de la misma institución

 
Autor:
Julia Lewandowska
Editorial:
Iberoamericana/Vervuert
Tipo de publicación:
Libros
Correo electrónico:
Información adicional:
https://www.iberoamericana-vervuert.es/indices/indice_R162506.pdf
Ciudad:
Madrid/Frankfurt
País:

“¿Qué mandáis hacer de mí?” : una historia desvelada de relecturas teresianas en el contexto cultural de entresiglos

Descripción:
El presente volumen analiza el momento de auge que la fascinación por la figura de Teresa de Jesús experimenta en el marco temporal comprendido entre la conmemoración del tercer centenario de su muerte (1882) y el de su canonización (1922), cuatro décadas muy fecundas en todo tipo de acercamientos teresianos, predominando las aproximaciones hagiográficas y canónicas. Sin embargo, la complejidad del periodo de entresiglos posibilitará que se lleven a cabo también numerosas relecturas desde planteamientos mucho más heterodoxos y que incluso resultaron polémicos para la oficialidad católica al poner el acento en el cuerpo y no en el alma ––en la erótica y no en la mística––, pero también por releer a Teresa de Ávila y su mensaje a la luz de un nuevo credo muy difundido en la época, como es el espiritismo, vinculado con el anarquismo, feminismo, masonería, librepensamiento y otras tendencias disidentes…

En este marco la escritora espiritista Amalia Domingo Soler publica ¡Te perdono! Memorias de un espíritu (1904-1905), que contiene las supuestas revelaciones de Teresa de Jesús obtenidas a través de un médium y ofrece una transgresora versión de su reforma planteando la manipulación de su mensaje por parte de la Iglesia con el fin de desactivar su evidente carácter subversivo. Tan cismática propuesta alcanzará una exitosa vida editorial y una cadena de notables y llamativas repercusiones intertextuales, no estudiadas hasta la fecha y representadas en este trabajo por sendas obras de José Blanco Coris y el P. Eusebio del Niño Jesús.

Amelina Correa Ramón es catedrática de Literatura Española en la Universidad de Granada, en la que ha dirigido su Cátedra Federico García Lorca, evaluadora en varias agencias nacionales y autonómicas, miembro de instituciones académicas y comités editoriales y ponente en más de medio centenar de congresos en España, Europa, Estados Unidos, Latinoamérica y África. Autora de una treintena de volúmenes (como su premiada biografía Alejandro Sawa, luces de bohemia) y ediciones anotadas, así como de tres centenares de estudios y reseñas en publicaciones literarias y científicas, ediciones colectivas y artículos en publicaciones de divulgación, ha obtenido diversas becas y dirigido y colaborado en varios proyectos de I+D y Excelencia, centrando su atención en la recuperación y reinterpretación del patrimonio literario español de la “Edad de Plata” y el estudio del binomio literatura-mujeres.
Autor:
Amelina Correa Ramón
Editorial:
Iberoamericana/Vervuert
Tipo de publicación:
Libros
Correo electrónico:
Información adicional:
https://www.iberoamericana-vervuert.es/indices/indice_R169933.pdf
Ciudad:
Madrid/Frankfurt
País: