[Finalizada] FITISPos-International Journal (FITISPos-IJ), 2021
Convocante:
FITISPos-International Journal
Tipo de convocatoria:
Contribuciones
Materias de especialidad:
Fecha límite de solicitud:
2020-09-30
Descripción:
`FITISPos-International Journal (FITISPos-IJ)` invita a participar en este número dedicado a la traducción e interpretación como ejemplo de educación multilingüe a través de estudios empíricos y teóricos, especialmente los que adopten un enfoque interdisciplinar. El plazo para el envío de resúmenes se cierra el 30 de septiembre de 2020.
Se aceptan contribuciones en el ámbito de la traducción e interpretación en los servicios públicos (TISP) en español, inglés, francés que se enmarquen en cualquiera de las siguientes áreas de estudio:
- La TISP (traducción e interpretación en los servicios públicos) y su relación con el entorno sociopolítico y económico
- Mediación intercultural e interlingüística
- Multiculturalismo y multilingüismo
- Recursos lingüísticos y población inmigrante en la Unión Europea
- Avances tecnológicos en TISP
- Diseño curricular y formación en TISP en entornos humanitarios
- Traducción e interpretación (T&I) en / con lenguas indígenas / lenguas minoritarias
- Políticas lingüísticas en las comunidades africanas
- TISP como herramienta / estrategia / forma de favorecer la inclusión en la sociedad.
Los resúmenes deberán tener entre 250-350 palabras (sin incluir las referencias) y se deben enviar en formato MS Word a Elena Alcalde Peñalver (e.alcalde@uah.es) antes del 30 de septiembre de 2020.
Envío de artículos completos (5.000 - 8.000 palabras): hasta el 15 de enero de 2021.
Se aceptan contribuciones en el ámbito de la traducción e interpretación en los servicios públicos (TISP) en español, inglés, francés que se enmarquen en cualquiera de las siguientes áreas de estudio:
- La TISP (traducción e interpretación en los servicios públicos) y su relación con el entorno sociopolítico y económico
- Mediación intercultural e interlingüística
- Multiculturalismo y multilingüismo
- Recursos lingüísticos y población inmigrante en la Unión Europea
- Avances tecnológicos en TISP
- Diseño curricular y formación en TISP en entornos humanitarios
- Traducción e interpretación (T&I) en / con lenguas indígenas / lenguas minoritarias
- Políticas lingüísticas en las comunidades africanas
- TISP como herramienta / estrategia / forma de favorecer la inclusión en la sociedad.
Los resúmenes deberán tener entre 250-350 palabras (sin incluir las referencias) y se deben enviar en formato MS Word a Elena Alcalde Peñalver (e.alcalde@uah.es) antes del 30 de septiembre de 2020.
Envío de artículos completos (5.000 - 8.000 palabras): hasta el 15 de enero de 2021.
País:
Dirección postal completa:
FITISPos-International Journal, Universidad de Alcalá, Plaza de San Diego, s/n, 28801 Alcalá de Henares, Madrid (España)
Correo electrónico:
Página de internet: