Efectos pragmáticos de transferencias prosódicas del sueco al español L2: Implicaciones para la clase de español lengua extranjera

Descripción:
This thesis sets out to identify a series of communicatively important prosodic features for the teaching of Spanish in a Swedish context. The present work also aims to highlight both the central role played by prosody in communication and the need for this skill to be integrated in the communicative competences of second language teaching and learning. The thesis comprises a collection of five studies, three of which use an experimental approach to investigate the following: (a) differences in the realization of prosodic prominence by L2 and L1 speakers of Spanish (Study I); (b) the transfer of pragmatic strategies from L1 Swedish to L2 Spanish, manifested in the realization of rising boundary tones (Study II); and (c) the contribution of the type of L2 prosody displayed by Swedish learners to a percieved foreign accent, focusing, focusing especially on the role played by rising boundary tones and their pragmatic values (Study III). These initial studies describe some of the main prosodic characteristics of the L2 product as compared to Spanish L1, and identify prosodic features of Spanish L1 that are of importance to acquire for interactional success in the L2. Study IV highlights the fact that, despite the emphasis on a communicative approach in L2 teaching, the approach to the teaching of prosody in the Swedish curriculum and the L2 Spanish text books studied tends to be addressed as a separate skill, that is not integrated in the descriptions of the communicative competences. Study V, by combining the results of Studies I-III with those of other thematically relevant studies, proposes some main features, so-called Core Prosodic Features (CPFs), for the teaching of Spanish prosody to Swedish learners. The identification of the CPFs also enables a future evaluation of the form-focused teaching approach suggested.
Autor:
Berit Aronsson
Editorial:
Umea Universitet
Tipo de publicación:
Tesis
Correo electrónico:
Ciudad:
Umea

Enfoques culturales de la didáctica de traducción español-chino en China

Materias de especialidad:
Descripción:
Hoy en día, el papel imprescindible que desempeña la traducción está presente tanto en todos los sectores de la vida cotidiana, como en los contactos interculturales e intercambios internacionales en todos los ámbitos. La traducción por fin ha llegado a ser un tema que interesa no solo a los alumnos sino también a los profesores e investigadores, ya que traducir supone comunicar y facilitar la comunicación. Es una clave en la difusión del conocimiento y contribuye al respeto de la diversidad cultural y social. Sin embargo, cabe decir que la descripción e investigación de la didáctica de traducción (en adelante, DdT) no fue un proceso claro a lo largo de la historia, debido a que la traducción formaba parte de la didáctica de lenguas extranjeras durante siglos. El presente trabajo se divide a grandes rasgos en dos secciones: la descriptiva y la analítica. La sección descriptiva contiene el primer y el segundo capítulo; la sección analítica comprende los capítulos tres, cuatro, cinco, seis, siete. A continuación, se describe El primer capítulo, La educación en China, sirve como una introducción al sistema de educación superior de China –las universidades que hay, el profesorado, el alumnado, las carreras, etc.– que supone informaciones fundamentales para la comprensión de los capítulos siguientes. En el segundo capítulo, Didáctica de traducción español-chino en China, en primer lugar se describe la DdT en la educación universitaria a partir de los siguientes puntos de vista: construcción disciplinaria, plan de estudio, compilación de materiales didácticos, formación del profesorado, metodología didáctica, didáctica de traducción escrita y oral (interpretación), evaluación traductora e investigación traductora. A continuación, se analiza la didáctica de español en China. Cabe decir que si bien nuestro objetivo de estudio es la DdT, pero como en este país la DdT español-chino siempre forma parte de E/LE, no hay otra opción que aproximar la DdT español-chino [...].
Autor:
Song Yang
Editorial:
Universitat Autònoma de Barcelona
Tipo de publicación:
Tesis
Correo electrónico:
Ciudad:
Barcelona
País:

El teatro de Paloma Pedrero: de la mirada femenina a la crítica social

Materias de especialidad:
Descripción:
Ha transcurrido un siglo desde que las mujeres españolas empezaron a adquirir mayor grado de igualdad frente a sus pares, los hombres. Durante este período, se les ha concedido el derecho a ejercer el voto, se han reconocido sus derechos de igualdad económica en el campo laboral, asimismo se le ha otorgado muchos beneficios reivindicativos; los cuales son respaldados jurídicamente por un sinnúmero de leyes que han sido promulgadas por el parlamento español en las últimas décadas. Así y todo, no es mucho el tiempo en el que las mujeres vienen manifestando su voz en el terreno literario. De hecho, sólo en las últimas décadas han logrado imponerse como una presencia valiosa y dinámica en el panorama cultural y literario de España. Entre los géneros literarios y, en especial, en el ámbito teatral la participación de las escritoras fue limitada. Esto se debió al carácter del género dramático mismo que a diferencia del trabajo de escritura individual como en la novela o la poesía, la naturaleza del teatro es realizarse en lo colectivo. El texto dramático tiene como objetivo la puesta en escena. La misma que consiste en trabajar coordinadamente en forma colectiva. Durante la representación de la obra se busca hacer realidad la interacción sentimental tanto entre actores como entre ellos y los espectadores. En esta situación particular del fenómeno teatral, es claro que destaca la relación cooperativa entre todas las partes involucradas en la realización escénica más que la creatividad individual del autor. Dicho de otro modo, el teatro es social. Y su dinámica como fenómeno social es relacional al igual que los vínculos que se entretejen en la sociedad en general.
Autor:
Mi Seon Hwang
Editorial:
Universidad Complutense de Madrid
Tipo de publicación:
Tesis
Correo electrónico:
Ciudad:
Madrid

La fraseología del español: una propuesta de didactización para la clase ELE basada en los somatismos

Materias de especialidad:
Descripción:
En La Fraseología española: una propuesta de didactización para la clase de ELE basada en somatismos se señala que la enseñanza-aprendizaje de Fraseología por parte de estudiantes de ELE es fundamental para que adquieran la competencia fraseológica, necesaria para avanzar en el perfeccionamiento de la lengua. Analizando la teoría fraseológica extranjera y particularmente, la española, se concluye que la perspectiva amplia de Fraseología vislumbra un concepto de unidad fraseológica (UF) adecuado y propone una clasificación de UFS clara y coherente para poderse aplicarse al ámbito de la enseñanza-aprendizaje de LE. Con el objetivo de realizar un aporte didáctico significativo en Fraseodidáctica de ELE, y ante la falta de materiales suficientes y adecuados en los manuales actuales de ELE, se presenta una propuesta de didactización de somatismos (SO) siguiendo el modelo metodológico del heptágono (MMH) para la enseñanza-aprendizaje de Fraseología. La propuesta se basa en la definición de locución y de locución somática, en un enfoque de lengua comunicativo, en los principios de adquisición de lenguas y en los conceptos psico-pedagógicos del constructivismo. Se ha diseñado asimismo la página web Vive las expresiones en la que la propuesta se materializa con recurso a las tecnologías digitales.
Autor:
Marta Saracho Arnáiz
Editorial:
Universidade de Santiago
Tipo de publicación:
Tesis
Correo electrónico:
Ciudad:
Santiago de Compostela

De la China legendaria al declive del Celeste Imperio: La representación de China y su imagen literaria en la España del siglo XIX

Materias de especialidad:
Descripción:
¿Cómo ocurrió el relevo del japonismo sobre la chinoiserie en España? ¿Qué influencia tuvo China en la España del s. XIX? En esta tesis se analiza la representación de China que ofrecen la narrativa y la prensa española del s. XIX (prensa ilustrada, libros de viaje, obras de ficción...) hasta 1900, con el objetivo de contribuir al estudio de la representación de la otredad, aportando claves para comprender los fenómenos culturales y opiniones de consenso social, algunos todavía vigentes, relacionadas con China, en el imaginario colectivo español.
Autor:
Siwen Ning
Editorial:
Universitat Autònoma de Barcelona
Tipo de publicación:
Tesis
Correo electrónico:
Ciudad:
Barcelona

En torno a la recepción de la traducción literaria español-chino (Taiwán): un estudio empírico a partir de dos obras de Arturo Pérez-Reverte

Descripción:
La traducción es un factor de suma importancia como puente entre culturas diferentes, por lo que la recepción de los textos traducidos influye de manera relevante en la percepción de la cultura ajena. El objetivo principal de nuestra investigación es conseguir datos empíricos sobre la forma de recibir la cultura original y la foránea a partir de la lectura de textos literarios. Esta tesis se compone, esencialmente, de dos partes: la primera va dedicada a presentar un diseño de estudio empírico en un campo novedoso como el análisis traductológico para acceder la recepción subjetiva de la obra original y sus traducciones. La segunda se centra en un estudio sobre la recepción de la traducción de referencias culturales e intertextuales en una obra literaria. Incluye, además, un apéndice que ofrece una reflexión metodológica sobre el diseño de un experimento para asegurar la pertinencia de los objetos de estudio en la traducción literaria, y otro dedicado a la validación empírica del Diferencial Semántico, un instrumento desarrollado por la psicología conductista como instrumento de recogida de datos para calibrar la actitud ante un texto literario, en este caso la recepción del texto en su globalidad, por parte de los receptores taiwaneses,. La primera parte refleja el diseño de estudio empírico basado en la obra La tabla de Flandes (1990) de Arturo Pérez-Reverte y sus dos traducciones al chino de Taiwán: una traducción mediada a partir del inglés y una traducción directa. Para llevar a cabo dicho estudio empírico, en primer lugar, seleccionamos “segmentos ricos” a partir de las marcas de la literariedad como instrumento de recogida de datos; en el segundo lugar, para la validación de la pertinencia de estos instrumentos, aplicamos 1). Diferencial Semántico para valorar el texto en su globalidad; 2) Cuestionario a cumplimentar por lectores “empíricos”, un concepto desarrollado por Umberto Eco. 3) entrevista a expertos para determinar el pasaje que [...]
Autor:
Pei-Chuan Wu
Editorial:
Universitat Autònoma de Barcelona
Tipo de publicación:
Tesis
Correo electrónico:
Ciudad:
Barcelona

El despertar de las voces dormidas: la memoria en cuatro novelas sobre mujeres en la Guerra Civil española y la Posguerra

Materias de especialidad:
Descripción:
During the Spanish Civil War and its aftermath, the fear of being denounced and subsequently punished contributed to the social silence that became the norm during Franco´s dictatorship. This was then reinforced during democracy through an implicit pact of oblivion. After the death of Franco, as an attempt to avoid reopening wounds, successive democratic governments decided not to agitate the ghost of the civil war, due to its traumatic nature. The consequence of such a pact of oblivion is the lack of information about the past, continually suffered by subsequent generations. Furthermore, Francoism legally imposed the subordination of women to men in all spheres of life, denying the most basic rights to women as well as their autonomy as individuals. This political and gendered repression resulted in a lack of agency and reinforcement of a patriarchal structure. Memory Studies has assumed major importance due to the memory boom that has affected Spain since the end of the twentieth century. Twenty-first century literature offers new representations of women which need to be fully studied. This dissertation analyzes four novels that describe, question and expand on different roles for women during the Spanish Civil War (1936-39) and its aftermath from an interdisciplinary perspective. The main theoretical concepts through which the novels/themes are examined include intersections of gender and power, intersectionality, gendered empowerment, identity, victimization, agency, genocide, gendered punishments, and the deconstruction of the normative gender role through the re-signification of domestic chores. In the selected literary works, female characters are depicted in uncommon scenarios, such as prisons, anti-Francoist guerrilla, exile, and also on the winning Francoist side. Drawing on interdisciplinary frameworks including sociology, literature, and history, my analysis reveals the silenced story of the defeated and its repercussions in the democratic Spain [...�.
Autor:
Ana Pociello Sampériz
Editorial:
University of Kentucky
Tipo de publicación:
Tesis
Correo electrónico:
Ciudad:
Kentucky
Estado:
Kentucky

Social Illness Embodies: Pícaros, Converts and Free Women in the Literature of the Golden Age

Descripción:
This project investigates the field of 16th and 17th century Spanish drama and picaresque literature as it relates to medical terminology. Specifically, it looks at Inquisitorial literature as a channel of socialization used to influence the social mores of readership and spectatorship. I focus on particular moments in the texts of significant literary authors, such as Lope de Vega, that highlight the use of medical and anatomical language aiming to cure a body politic in ideological and economic crisis. Authors position key marginalized elements of society (the religious convert, free women and the economically disenfranchised) as ailing members of the body politic. Once determined ill, literature aids in categorizing and marginalizing these diseased figures thereby curing the social body. The investigation centers on a contextualized reading of the Spanish comedia and picaresque novel in Counterreformation Europe. The ultimate goal of this project is to underscore the use of medical and anatomical terminology as both reactionary to ideological movements and as a language of power used to manipulate.
Autor:
Brian M. Phillips
Editorial:
SUNY University at Buffalo
Tipo de publicación:
Tesis
Correo electrónico:
Ciudad:
Buffalo

La interpretación inferencial en la comunicación absurda. (Aplicado a un programa de Matt Groening)

Materias de especialidad:
Descripción:
El presente trabajo, titulado “La interpretación inferencial en la comunicación absurda. (Aplicado a un programa de Matt Groening)”, pretende exponer los diversos mecanismos que intervienen en la construcción y en la interpretación del absurdo comunicativo, atendiendo a los diferentes niveles de contenidos (explícitos e implícitos). La intención de la investigación es analizar el concepto de “inferencia” y la importancia de este proceso de codificación y descodificación lingüística a partir de diversos mecanismos que interactúan en la comprensión de situaciones absurdas. Se trata de un trabajo monográfico sobre la inferencia apoyado en la reconstrucción (contextualización) y construcción de contextos plausibles que doten de sentido a mensajes absurdos. Cuando iniciamos este trabajo no encontramos antecedentes teóricos que abordaran la inferencia como tema vertebrador, por lo que los resultados de este podrían resultar interesantes debido a la visión integradora de mecanismos, en principio independientes, al servicio de la comunicación implícita. La fascinación que nos causó la extracción de información indirecta en la conversación fue el detonante que nos condujo al planteamiento de un borrador próximo al proyecto que hoy presentamos. Podríamos decir que la curiosidad por la comunicación oblicua propició el interés por la inferencia, su tipología y sus múltiples aplicaciones.
Autor:
Jesús Portillo Fernández
Editorial:
Universidad de Sevilla
Tipo de publicación:
Tesis
Correo electrónico:
Ciudad:
Sevilla

Staging Theseus: The mitological image of the prince in the comedia of the Spanish Golden Age

Descripción:
This dissertation uses the seventeenth-century Spanish plays which employ an array of mythological stories of Theseus to analyze the Early Modern ideology of the Prince. The consideration of the different rulers in these plays highlights different aspects of these sovereigns such as their honor, prudence, valor, and self-control. Many of these princes fall well short of the ideal explained in the comedia and in the writings of the arbitristas. By employing the hylomorphic theory in which everything can exist in either its matter or its form, it is shown that in order to have the form of a prince, rulers must act in certain ways to reach that ideal or perfect state. Many princes in the plays, however, at least at certain times, only have the matter of a prince and fall short of the form. By drawing from mythological theories which describe the need for a mediation or an alleviation of an irresolvable contradiction within a society, it is shown that despite the imperfections of the flawed princes that are put on stage, these plays still defend and glorify the monarchical system in which they were created as well as the specific imperfect princes. The six plays examined here in which Theseus is a primary protagonist are "El laberinto de Creta", "Las mujeres sin hombres", and "El vellocino de oro" by Lope de Vega; "Los tres mayores prodigios" by Calderón de la Barca; "El labyrinto de Creta" by Juan Bautista Diamante; and "Amor es más laberinto" by Sor Juana Inés de la Cruz and Juan de Guevara. These plays span a large portion of the seventeenth century and although the authors wrote some of them for the corrales, they created others to be performed before the court.
Autor:
Whitaker R. Jordan
Editorial:
University of Kentucky
Tipo de publicación:
Tesis
Correo electrónico:
Ciudad:
Lexington
Estado:
Kentucky