Curso de Especialização Estudos em Tradução - Teorias, práticas e tecnologias - 1ª Edição

Materias de especialidad:
Descripción:
A área relacionada aos Estudos em Tradução tem apresentado um crescimento sem paralelo nos últimos anos. Empresas que operam em mercados globais cada vez mais solicitam não apenas a tradução de textos, mas também a localização de seus softwares, sites e aplicativos para a língua e a cultura de um determinado mercado-alvo.
Correo electrónico:
@: http://educon.pucrs.br/cursos/estudos-em-traducao-teorias-praticas-e-tecnologias-1a-edicao/#
País:
Brasil

Curso de Extensão Leituras medievais hispánicas (I): entre Al-Ándalus e Sefarad

Descripción:
Este é um curso do LEXIS - Centro de Idiomas da PUCRS, que conta com o expertise dos docentes da Faculdade de Letras e promove a capacitação linguística e cultural em língua estrangeira (Alemão, Espanhol, Francês, Hebraico, Inglês, Italiano e Japonês), Libras e Português vernâculo, para a comunidade interna e externa da PUCRS. Conheça todos os cursos ofertados pelo Centro de Idiomas da PUCRS.
Correo electrónico:
@:http://webappcl.pucrs.br/inscricoes/inscricao?projeto=4bba5f33a1a91080
País:
Brasil

Curso de Extensão. Língua Espanhola I

Materias de especialidad:
Descripción:
O curso Espanhol Básico I tem como objetivo desenvolver de forma prática e dinâmica a compreensão e a produção oral e escrita, abordando aspectos culturais relevantes para a aprendizagem do idioma. Para alcançar esse objetivo se utilizarão a Internet, atividades lúdicas e audiovisuais que possam motivar e ampliar o contato do aluno com o idioma que está aprendendo.
Correo electrónico:
@http://www.pucrs.br/humanidades/a-escola/fale-conosco/
País:
Brasil

Grado Oficial en Estudios Hispánicos

Descripción:
El Grado en Estudios Hispánicos que la Universidad de Cantabria desarrolla desde el Centro Universitario CIESE-Comillas presenta algunas singularidades respecto de otras propuestas de grados universitarios como Filología Española o Filología Hispánica. Así, junto a las materias habituales relacionadas con la lengua y la literatura españolas, incluye otras que sirven para contextualizar geográfica, histórica y culturalmente estas materias centrales y que se consideran indispensables en estudios de este tipo.

Este grado consta de cuatro cursos (cuatro años académicos, cada uno de los cuales tiene lugar de 19 de septiembre a 30 de junio). Los estudiantes tienen la posibilidad de incorporarse a un programa de prácticas remuneradas, que podrán realizar en instituciones como la Real Academia Española, el Instituto Cervantes o las fundaciones Botín, Banco Santander, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, Santander Creativa y Comillas.




 
Correo electrónico:
País:
España

De la literatura al cine en el aula de ELE

Descripción:
El Centro Universitario CIESE (Fundación comillas) celebra este curso en línea del 13 al 24 de julio de 2020. El objetivo es conocer y analizar los elementos constitutivos de los textos literarios y cinematográficos para introducirlos como herramienta para la enseñanza del idioma mediante la creación de ejercicios prácticos. 

Se dirige a profesores que desean conocer cómo llevar la literatura y el cine al aula de ELE de forma efectiva. Se dedicará un estudio especial a los géneros comunes en cine y literatura (e.g. el género negro, el relato fantástico, etc.) y también a las adaptaciones al séptimo arte de textos literarios. Se presentarán propuestas didácticas que el profesor de ELE podrá incluir en sus clases y se trabajará en la creación de materiales con ambos componentes, literario y cinematográfico.

El programa completo y la solicitud de matrícula pueden encontrarse en el siguiente enlace: https://www.fundacioncomillas.es/cursos-de-espanol/para-profesionales/profesores/courses/literatura-cine-aula-ele/. 
Correo electrónico:
País:
España

Español con fines académicos

Materias de especialidad:
Descripción:
Curso de 3 meses dirigido a futuros estudiantes extranjeros que vayan a integrarse próximamente en el sistema universitario español.

Objetivos:
  • Alcanzar un nivel comunicativo eficaz en español y, especialmente, en Español con Fines Académicos, para integrarse sin problemas en el nuevo contexto social y en el ámbito universitario.
  • Analizar las características del género académico escrito y oral y adquirir unas pautas formales que permitan identificar los distintos tipos de textos.
  • Reconocer y practicar las distintas fases en el proceso de escritura: planificar, escribir, revisar, reescribir.
  • Familiarizarse con los mecanismos de coherencia y cohesión en español en la producción escrita de textos académicos.
  • Ser capaz de producir textos complejos con corrección y precisión lingüística.
  • Aprender a utilizar estrategias comunicativas eficaces (expositivas, explicativas y argumentativas).
  • Tomar conciencia de los errores y problemas más frecuentes y aprender a detectarlos y corregirlos.
  • Aprender y aprehender técnicas y estrategias comunicativas orales que permitan expresarse de forma correcta y fluida.
  • Reflexionar sobre los elementos no verbales de la comunicación académica y ejercitarse en la utilización de cada uno de ellos.
  • Ser capaz de manejar de manera eficaz herramientas TIC del ámbito académico.
  • Aprender a organizar y estructurar la información en los distintos tipos de textos (bibliografía, referencias, anexos, tablas, etc.).
  • Familiarizarse con la tradición académica en España.
  • Reflexionar sobre las convenciones académicas en cuanto a forma y estilo de redacción y en cuanto a la exposición de textos orales.
  • Tomar conciencia del propio proceso de aprendizaje para convertirse en un estudiante autónomo y autodidacta.
Formato:
  • Fase virtual: del 3 de julio al 4 de agosto.
  • Fase presencial: del 7 de agosto al 8 de septiembre.
  • Tutorías virtuales: del 11 de septiembre al 6 de octubre.
Correo electrónico:
País:
España

Máster en Patrimonio Textual y Humanidades Digitales

Descripción:
Este Máster, dirigido por Jose Antonio Cordón, está orientado a graduados universitarios interesados en profundizar en la filología (en sentido amplio) y en las humanidades digitales.

El máster universitario en Patrimonio Textual y Humanidades Digitales permitirá a los estudiantes que lo hayan cursado ejercer capacitación profesional en los siguientes ámbitos:
  • Acceso a los programas de doctorado para completar su formación investigadora mediante la elaboración de una tesis doctoral.
  • Docencia universitaria y preuniversitaria.
  • Asesoramiento en educación intercultural y en proyectos educativos.
  • Asesoramiento lingüístico en contextos empresariales, industriales o técnico-profesionales en los que se requiera un especialista en estudios culturales y filológicos.
  • Gestión del patrimonio documental: apoyo a la Administración Pública para la gestión de bienes culturales; apoyo directo en tareas de Biblioteconomía, Archivística y Museística.
  • Gestión cultural y editorial: participación en librerías, editoriales o revistas especializadas.
  • Gestión de contenidos humanísticos: asesoramiento en la creación y difusión de páginas webs relacionadas con las Humanidades.
Correo electrónico:
Información adicional:
Preinscripción: desde el 20 de abril de 2017.
http://www.usal.es/preinscripcion-masteres
País:
España

Curso de Formación en Humanidades Digitales

Materias de especialidad:
Descripción:
Curso de 12 horas impartido por Alejandro Bia (Universidad de Alicante) y Fatiha Idmhand (Universidad de Poitiers).

Las condiciones de acceso, de producción y de difusión de los conocimientos han cambiado con la informática y el uso cada vez mayor de las herramientas digitales. En las «Humanidades Digitales» la construcción del saber es informatizada, digitalizada. Para entender estas nuevas formas de trabajar, hoy es cada vez más importante conocer el fucionamiento del «código».

Formación teórica: las humanidades en la era digital. Biblioteca Nacional, 18 y 19 de abril de 15 a 18 horas.
Taller práctico: la edición con TEI. Facultad de Humanidades, 20 y 21 de abril de 15 a 18 horas.

El curso es abierto a investigadores, profesores, ingenieros, técnicos, etc. y es auspiciado por la Biblioteca Nacional de Uruguay y la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación de la UdelaR. Es realizado gracias a la cooperación del programa franco-uruguayo ECO-Sur (Embajada de Francia en Uruguay) y por la Agencia Nacional de la Investigación de Francia (ANR-Chispa).
Correo electrónico:
País:
Uruguay

Reading, writing, moving, being: literature and creative writing

Materias de especialidad:
Descripción:
Each two-hour session combines lecture and workshop, exploring the representation of movement in creative writing, including fiction, non-fiction and poetry. The first hour, with Jenny Bavidge, will include a short lecture and close-reading as a group, exploring the representation of movement in literature past and present. The second hour, led by Midge Gillies, will offer an opportunity for you to experiment with your own creative response and writing. We will use the idea of 'flight' (of a bird, a set of stairs or from danger, for example) as prompts to explore different ways of writing about movement.
Correo electrónico:
Información adicional:
Online support: This course will be supported by our virtual learning environment (VLE). You will be able to download course material, contact your tutor and talk to fellow students via the web at a time and place that’s convenient to you. To gain access to the VLE you will need to provide a valid email address when registering for the course.
País:
Reino Unido

Creative Writing Summer Programme

Materias de especialidad:
Descripción:
Courses will focus on the writing of poetry, fiction and non-fiction, in a range of genres and styles. Course Directors – all established writers – will set practical writing tasks and guide students in critical reflection on their own work and that of their fellow students, as well as on the work of published writers. Students will be expected to put in a minimum of two hours of writing per weekday as private study. You may elect to use free time at weekends for a sustained period of writing. The programme is intentionally rigorous, and all applicants must demonstrate a high level of fluency in English in their application by providing a 300-400 word piece explaining their reasons for applying. The typical week tab gives more information about the daily schedule.

"The ideal programme for those seeking to develop their writing skills through practical work and informed discussion in a supportive academic context." Professor Jem Poster, Programme Director, Creative Writing Summer Programme.
Correo electrónico:
País:
Reino Unido