XII Encuentro de Profesionales de Español de Minas Gerais

Materias de especialidad:
Descripción:
La Asociación de Profesores de Español de Minas Gerais (APEMG) celebra este congreso del 18 al 19 de mayo de 2018 en Minas Gerais (Brasil). Sus objetivos son familiarizar a los profesores de la educación básica con los estudios e investigaciones recientes del área; articular diferentes propuestas teóricas y prácticas en el área de enseñanza de lengua española; fortalecer los grupos de investigación y los proyectos desarrollados en los programas de posgrado; proporcionar el encuentro y el debate entre profesores e investigadores que actúan en regiones diferentes de Minas, São Paulo, Espírito Santo y Rio de Janeiro; y promover la discusión sobre políticas públicas de enseñanza de lenguas extranjeras. 
Correo electrónico:
País:
Brasil

American Society for Eighteenth-Century Studies (ASECS) Annual Meeting 2018

Descripción:
La American Society for Eighteenth-Century Studies (ASECS) celebra este congreso del 22 al 25 de marzo de 2018 en Orlando (Estados Unidos). Se abordarán, entre otros, los siguientes temas:
Contesting the Caribbean: Caught between Empires
The Value of Misreading in the Long Eighteenth Century 
Epistolarity and Identity 
Women, Portraiture, and Place 
Drama and Late Eighteenth-Century Revolutions 

El programa completo está disponible en la página del congreso.
Correo electrónico:
@
País:
Estados Unidos

VI Jornadas de Formación de Profesores en Hong Kong

Materias de especialidad:
Descripción:
La Universidad de Hong Kong y Edinumen celebran estas jornadas del 9 al 10 de marzo de 2018 en Hong Kong (China). Su objetivo es renovar y mejorar la labor docente en el aula y crear un espacio para intercambiar conocimientos, experiencias y propuestas. Se abordarán, entre otros, los siguientes temas: la lengua nativa como herramienta en la enseñanza de lenguas, la evaluación en el aula de ELE o la literatuara y cultura en red. El programa presenta también varios talleres prácticos. 

 
Correo electrónico:
País:
China

I Congreso Internacional de Fraseología y Traducción en Hispanoamérica: «Fraseología, Variaciones / Diatopía, Traducción»

Materias de especialidad:
Descripción:
La Universidad de Alicante, el Departamento de Traducción e Interpretación, el Grupo de investigación Frasytram y la Universidad Ricardo Palma (Perú) celebran este encuentro del 24 al 26 de septiembre en Lima (Perú). Su objetivo es abrir, más si cabe, el abanico de los estudios fraseológicos y tratar tanto en el campo de la lexicografía como en el de la traducción la problemática de las variaciones fraseológicas.

El plazo para el envío de propuestas se cierra el 28 de junio de 2018.
Correo electrónico:
País:
Perú

XV Encuentro Internacional de Lingüística en el Noroeste (EILN)

Descripción:
La Universidad de Sonora celebra este encuentro del 14 al 16 de noviembre de 2018 en Sonora (México). Su objetivo es consilidar en el noroeste de México un espacio de discusión académica, donde se presenten contribuciones novedosas enfocadas en el análisis de lenguas, variedades, procesos y fenómenos lingüísticos, y se problematicen aspectos teóricos, descriptivos y metodológicos. 

Plazo para el envío de propuestas hasta el 30 de marzo de 2018.
Correo electrónico:
País:
México

Simposio internacional: «La literatura filipina en español en el contexto de los estudios hispanoasiáticos»

Descripción:
La Universidad de Amberes, la Universidad de Clermont y el IHRIM (CNRS) celebran este congreso del 3 al 5 de diciembre de 2018 en Amberes (Bélgica). Su objetivo es aproximarse a los escritos filipinos en español que muestran el denso entramado de Filipinas con el mundo hispanohablante y con el resto de Asia. 

Ejes temáticos: 
- Libros y diarios de viajes.
- Las relaciones literarias entre Filipinas, España, Hispanoamérica y el resto de Asia: crónicas de literatos, embajadas y visitas culturales, reseñas, críticas literarias y correspondencia.
- Orígenes hispánicos de géneros de la literatura filipina en otras lenguas: el korido, la komediya, el drama, drama simboliko, etc.
- Los géneros de la literatura filipina en español.
- El periodismo: los periódicos en español, sus contribuidores y su público.
- Redes de editoriales y editores en español en Filipinas y de filipinos en el mundo.
- Representaciones del mundo hispanohablante en las literaturas filipinas.
- Representaciones de “lo asiático” en los escritos filipinos en español.
- Recepción de la literatura filipina en español en el mundo.
- La escritura de textos biográficos en Filipinas o sobre filipinos, su dimensión hagiográfica e intencionalidad política.
- Las antologías de literatura filipina en español.
- Testimonios en español de encuentros y desencuentros históricos y culturales entre filipinos, asiáticos e hispanohablantes.
- Lectura y recepción de obras literarias asiáticas en escritores filipinos en español.
- Lectura y recepción de obras literarias en español en escritores filipinos.
- Afiliaciones y apropiaciones nacionales y regionales de la literatura filipina en lengua española (Asia, España, Hispanoamérica, Estados Unidos).
Correo electrónico:
País:
Bélgica

CELE 2018 7º Coloquio sobre la Enseñanza de Lenguas Extranjeras

Descripción:
La cultura en el proceso de enseñanza-aprendizaje de lenguas extranjeras: reflexiones, cambios y retos  
El Coloquio sobre la Enseñanza de Lenguas Extranjeras (CELE), organizado por la Escuela de Lenguas (https://langues.uqam.ca ) es un encuentro anual con sede en la Université du Québec à Montréal (UQAM: https://uqam.ca/). El tema de la séptima edición tiene como eje principal la cultura en el proceso de enseñanza-aprendizaje de lenguas extranjeras.   Efectivamente, en un contexto mundial marcado por grandes mutaciones sociales y un aumento de problemáticas culturales, los desafíos de la enseñanza/apropiación de la cultura, de las competencias culturales o interculturales  se siguen presentando en la didáctica de lenguas. La emergencia de cuestiones relacionadas con la cultura plantea numerosos desafíos a los investigadores, a los docentes y a los aprendientes. Por otra parte, la problemática de la definición de la cultura enfrenta  a los investigadores y a los docentes a numerosos desafíos. ¿A qué mutaciones estará confrontada la investigación en enseñanza-aprendizaje de lenguas? ¿Cuáles serán los componentes, las finalidades de las competencias culturales o interculturales? ¿Qué  dificultades presentan la operatividad de estas competencias? ¿Cómo articularlas a las competencias lingüísticas, pragmáticas y comunicativas? ¿Cómo adaptar los contenidos de la enseñanza a la heterogeneidad creciente de las sociedades? Y ante todo, ¿qué concepción de la cultura privilegiar? ¿Cuál es el papel de ciertas instituciones en el proceso de legitimación de una cultura y cómo se opera esta legitimación?   Además de todos estos desafíos, el docente y el investigador en enseñanza-aprendizaje de lenguas no pueden eludir el problema de la transposición didáctica y de la legitimación de los  objetos de aprendizaje, la conexión de los aprendientes a la cultura y más ampliamente,  las representaciones sociales relacionadas con la selección de contenidos culturales.  ¿ Podemos entonces, en el proceso de transposición didáctica, poner en el mismo rango, en calidad de ejemplos, la novela clásica, el slam, la canción popular y el humor? El análisis de tales problemáticas esclarecerá  algunos de  los desafíos que conlleva la enseñanza del componente cultural en los cursos de lenguas extranjeras.
Los temas de investigación que contribuirán al enriquecimiento de la reflexión son , entre otros, los siguientes: •Representaciones sociales de las lenguas y de las culturas • Los cursos de cultura: objetivos, marco teórico y metodología • Los objetos de aprendizaje y expresiones culturales ( literatura, artes plásticas, música, cine, contenidos mediáticos, humor, lenguaje no-verbal, retórica, metáfora, etc.) en la enseñanza-aprendizaje de lenguas extranjeras. • La competencia cultural o intercultural • La cultura en el plan curricular • Contextos y contextualización en la enseñanza de lenguas : herramientas, objetos, enfoques de enseñanza • Diversidad, multiculturalismo e interculturalismo • Mutaciones y transformaciones sociales: desafíos para la enseñanza-aprendizaje de lenguas extranjeras  
El CELE se concentra en el nivel universitario. Este coloquio se dirige a investigadores y profesores de lenguas segundas o extranjeras que se interesan en los temas antes mencionados.
Las propuestas de comunicaciones tienen que enviarse a la siguiente dirección electrónica: melt@uqam.ca
Formato para la presentación de  propuestas: • 500 palabras (excluyendo la bibliografía) en fuente: Times New Roman 12 • En dos de  estos idiomas: español, francés o inglés ( propuesta bilingüe) • Dos ejemplares en formato PDF: uno anónimo y otro en el que se indiquen los datos (nombre, centro de enseñanza y dirección de contacto) del autor o de los autores    Formato de la comunicación oral: • Duración: 20m + 10m de intercambio • Idiomas de la comunicación: español, francés o inglés Fechas importantes: • Fecha límite para las propuestas de comunicación : 22 de febrero de 2018 •
Aviso de aceptación: primera quincena de marzo • Coloquio: 24 y 25 de mayo de 2018  
Los ponentes podrán enviar el articulo completo para la publicación de las actas del coloquio.
Correo electrónico:
País:
Canadá

Simposio de conmemoración del V Centenario de la toma de posesión del Reino de España por Carlos I

Materias de especialidad:
Descripción:
La Asociación de Asesores y Órganos Consultivos de Estudios Hispánicos celebra este congreso del 12 al 13 de abril en Valladolid (España). Las conferencias previstas profundizarán sobre el papel de Carlos I como monarca y presentarán los acontecimientos más importantes de su reinado, así como las obras historiográficas, literarias, artísticas y arquitectónicas especialmente representativas de esta época.

Contacto:
María Bernal Sanz (organizadora y coordinadora)
Correo e.: secretaria.estudioshispanicos@gmail.com
País:
España

Medias in res, media in media. La literatura y otros medios de memoria en la España de los siglos XI-XIII

Descripción:
La Universidad de Viena organiza este congreso que tendrá lugar del 15 al 17 de noviembre de 2018 en Viena (Austria). Medias in res: el título del congreso se usa metafóricamente y desempeña una doble función. Primero, en el sentido temporal, para designar los siglos XI-XIII en España como marco temático general. Esta época turbulenta incluye el crecimiento demográfico, el desarrollo socio-económico, la reforma eclesiástica, el surgimiento y la codificación de la caballería, el desarrollo de la institución de la corte y las tendencias centralizadoras de los reyes de la Península Ibérica. La segunda función del término medias in res es limitadora en el sentido geográfico: Castilla y su paulatina consolidación en la Península Ibérica, reflejada en la dominación del castellano en el discurso oficial, forman otro foco general del congreso, sin excluir las relaciones complejas con otros reinos y centros del poder, dentro y fuera de la Península.

Organizadoras: Marija Blašković y Friederike Hassauer
Correo e.: marija.blaskovic@univie.ac.at
Correo electrónico:
País:
Austria

Encuentro Práctico de Profesores de ELE en Würzburg

Descripción:
 La Universidad de Würzburg, International House y la editorial Difusión, organizan este Encuentro Práctico de Profesores de Español que se celebrará del 6 y 7 de abril de 2018 en Würzburg (Alemania).

Coordinación pedagógica: Neus Sans, Begoña Montmany y Mercedes Rodríguez
Secretaría: Edith Moreno y Pilar Sánchez
Correo electrónico:
País:
Alemania