Primeros pasos en la formación del formador de profesores

Materias de especialidad:
Descripción:
El curso aporta instrumentos pedagógicos para la reflexión acerca de distintos aspectos relacionados con el papel del formador de profesores y sobre cómo detectar sus necesidades. Se analizarán las diferencias apreciables, por un lado, entre un profesor y un formador y, por otro, entre un formador y un facilitador. Se estudiarán los diferentes contextos en los que se puede programar un taller o un curso de formación de futuros formadores, se discutirá sobre diferentes formas de llevar a cabo la observación, sobre cómo dar retroalimentación, sobre la manera más adecuada de evaluar y, en definitiva, se darán recursos suficientes para diseñar una sesión formativa, un taller o un curso de formación. El curso será impartido parcialmente en inglés. Se contará en el aula con una persona que actuará como mediadora entre los ponentes y los participantes, en caso de que sea necesario. Modalidad: presencial. Instituto Cervantes. Departamento de Formación de Profesores. C/ Libreros, 23. Alcalá de Henares (Madrid) Destinatarios - Profesores de español como lengua extranjera y como segunda lengua. - Profesores de otras lenguas extranjeras. - Formadores de profesores de lenguas extranjeras. Nivel formativo: Nivel C. Cursos dirigidos a profesores experimentados, con una sólida trayectoria profesional y formativa. Experiencia mínima de tres años, más de 1800 horas y una formación especializada de 180 horas como mínimo. Duración y horario: 20 horas. De 09:30 h. a 15:00 h. Precio: 315 euros (incluye el material facilitado durante el curso y la expedición del certificado).
Correo electrónico:
Información adicional:
Instituto Cervantes. Madrid. null Del 05/06/2012 al 08/06/2012

Alta Especialización en Filología Hispánica

Descripción:
Temas Lengua española: Fonética y Fonología La adquisición del español Problemas de Gramática La expresión escrita Léxico y sintaxis Historia de la lengua Pragmalingüística Análisis del Discurso Informática y lingüística Sociolingüística El Judeoespañol Literatura española: Orígenes de la literatura castellana Cuestiones disputadas de literatura medieval Literatura dramática de los Siglos de Oro: Texto y representación Narrativa de los Siglos de Oro Lírica de los Siglos de Oro Condiciones de producción literaria en el siglo XVIII El Romanticismo: delimitación y taxonomías Revisión del Realismo: narrativa española del siglo XIX Literatura española en el cambio de siglo (XIX-XX) Narrativa actual en español: tendencias y perspectivas Teatro español contemporáneo: proceso de producción y mecanismo de distribución Poesía y poética contemporánea en español Teoría, cultura: Cognitivismo. Epistemología Literatura, Sociedad y Cultura Orígenes clásicos de la retórica y la poética Retórica y Poética en el siglo XVI español Poética neoclásica española Teoría literaria hispánica contemporánea Las figuras Teorías de la traducción Métrica española Semiótica teatral y cinematográfica Líneas de estudio de la cultura popular en España Antropología Cultural Contacto Instituto de Lengua, Literatura y Antropología (ILLA) Centro de Ciencias Humanas y Sociales (CCHS) Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) C\ Albasanz, 26-28. Despacho 1F15 E-28037 Madrid Teléfono: +34 91 602 25 05 Fax: +34 91 304 57 10 Correo electrónico: luis.alburquerque@cchs.csic.es
Correo electrónico:
Información adicional:
Luis Alburquerque García http://www.formacion.cchs.csic.es/aefh/sites/formacion.cchs.csic.es.aefh/files/diptico_2010.pdf Del 1 de octubre de 2010 al 30 de junio de 2011. 600 horas lectivas.

Lenguas propias de Aragón: Procesos de revitalización social

Materias de especialidad:
Descripción:
Curso de la Universidad Internacional Menéndez Pelayo (UIMP) en su sede de Huesca dirigido por Michael Metzeltin, catedrático de Lingüística y Didáctica de las lenguas románicas en la Universidad de Viena. El curso tendrá lugar los días 20 y 21 de octubre de 2010 y se tratará sobre la diversidad lingüística, las lenguas minoritarias y el proceso de recuperación del aragonés. Conferencias: Michael Metzeltin (Universidad de Viena): «La diversidad lingüística como riqueza cultural: el caso de España y de Aragón». M.ª del Carme Alcover Pinós (Gobierno de Aragón): «Las lenguas aragonesas y su ordenamiento jurídico». Rosa Fort Cañellas y M.ª Teresa Moret Oliver (Universidad de Zaragoza): «Presencia del catalán en documentación notarial aragonesa: siglos XIV y XV». Jesús Vázquez Obrador (Universidad de Zaragoza): «Aportación de la toponimia para un mejor conocimiento del aragonés». Información y matrícula: Secretaría de Alumnos UIMP-Pirineos Escuela Politécnica Superior Universidad de Zaragoza-Campus de Huesca Ctra. de Cuarte, s/n E-22071 Huesca Teléfono: +34 974 23 93 00 Ext. 3002 Fax: +34 974 23 93 02 Correo electrónico: gestuimp@unizar.es
Correo electrónico:
Información adicional:
Secretaría de Alumnos UIMP-Pirineos null Del 20 al 21 de octubre de 2010.

XVIII Jornadas en torno a la traducción literaria

Materias de especialidad:
Descripción:
Mesas: El escritor y sus traductores. A vueltas con el humor. Conferencias: Luis Alberto Iglesias: «Por arte de verbimagia. El traductor de ilusionismo al descubierto». Isabel García Adánez y Belén Santana: «La razón de la sinrazón: recursos de la comicidad del lenguaje». María José Aguirre de Cárcer: «Érase una vez en Springfield: la traducción de un episodio de Los Simpson». Albert Agut: «La traducción de novela gráfica y cómic». Ana Isabel Fernández Valbuena: «La traducción de la comedia: un traje a medida». Más información: ACE Traductores Sección Autónoma de Traductores de Libros de la Asociación Colegial de Escritores C/ Santa Teresa, 2; 3.º izquierda E-28004 Madrid Tel.: +34 91 446 70 47 Correo electrónico: st0000@acett.org Dirección de Internet: www.acett.org Casa del Traductor Centro Hispánico de Traducción Literaria C/ Borja, 7 E-50500 Tarazona (Zaragoza) Tel.: +34 976 64 30 12 Fax: +34 976 64 12 91 Correo electrónico: info@casadeltraductor.com Dirección de Internet: www.casadeltraductor.com
Correo electrónico:
Información adicional:
Casa del Traductor null Del 8 al 10 de octubre de 2010.

Seminario Internacional de Terminología para el Español y el Guaraní

Materias de especialidad:
Descripción:
Este seminario ha sido diseñado con el objetivo de ofrecer a los participantes una formación básica en terminología, impulsar la elaboración de léxicos especializados multilingües castellano-guaraní-portugués y facilitar la creación de una cátedra permanente de terminología en Paraguay. Más información: Daniel Prado Dirección Terminología e Industrias de la Lengua Unión Latina 131, rue du Bac F-75007 París Teléfono: +33 1 45 49 60 62 Correo electrónico: dtil@unilat.org
Correo electrónico:
Información adicional:
Daniel Prado, Unión Latina null Del 22 al 26 de junio de 2009. 20 horas.

Teoría y práctica de la edición de textos

Materias de especialidad:
Descripción:
Curso orientado para estudiantes y especialistas para adquirir los conocimientos necesario en la aplicación del método estemático para la crítica textual. Lugar: La Cartuja de Sevilla (España). Dirección académica: Prof. Dr. Rafael Bonilla Cerezo (Universidad de Córdoba) Prof. Dr. Giuseppe Mazzocchi (Università degli Studi di Pavia) Profesorado: Prof. Dr. Andrea Baldissera (Università di Vercelli, Italia) Prof. Dr. Rafael Bonilla Cerezo (Universidad de Córdoba, España) Prof. Dr. Giuseppe Mazzocchi (Università di Pavia, Italia) Prof. Dr. Miguel Ángel Pérez Priego (UNED, España) Prof. Dr. Paolo Pintacuda (Università di Bari, Italia) Más información Página web del curso. Rafael Bonilla Cerezo Departamento de Literatura Española Facultad de Filosofía y Letras Universidad de Córdoba Plaza del Cardenal Salazar, 3 E-14071 Córdoba Correo electrónico: angharad41@yahoo.es Giuseppe Mazzocchi Dipartimento di Lingue Università degli Studi di Pavia Strada Nuova 106/c I-27100 Pavia PV Correo electrónico: mazzocch@unipv.it Programa y hoja de inscripción.
Correo electrónico:
Información adicional:
Andrea Baldissera null Del 7 al 11 de septiembre de 2009. 30 horas.

Elaboración de diccionarios y control de calidad del léxico español

Materias de especialidad:
Descripción:
Máster para el curso de 2009-2010 de la Universidad Nacional de Educación a Distancia. En el programa participan además la Real Academia Española de la Lengua, el Consejo Superior de Investigaciones Científicas, la Universidad Carlos III de Madrid, la Universidad Autónoma de Barcelona y la fundación Cilengua. Universidades colaboradoras: Universidad de la Coruña, Universidad Pompeu Fabra, Universidad de Santiago de Compostela, Universidad de Lyon 2. Metodología La metodología propia de la enseñanza a distancia, con materiales didácticos específicos y cursos virtuales. Objetivos El máster está orientado a la especialización en el dominio del léxico, que faculte al estudiante para encaminar su futuro en una doble dirección, en función de que sus preferencias se decanten por seguir el camino de la investigación, para lo cual la meta inmediata será la realización del Doctorado -con la elaboración de una tesis doctoral-, o bien para encaminarse directamente hacia el ejercicio profesional en el mercado laboral. La especialización en diccionarios y en léxico posibilita y facilita la dedicación a aspectos teóricos y prácticos de la lingüística contemporánea en relación con el español, ya que dota al estudiante de formación y conocimientos que no es posible adquirir únicamente mediante los estudios de grado. Perfiles de ingreso Este máster se ofrece a cualquier licenciado o interesado en el léxico, la lexicografía y los diccionarios. Los estudiantes que posean una titulación universitaria en Filología Hispánica, o en otra filología que otorgue una formación similar, podrán acceder directamente al Módulo de Contenidos Comunes; los que procedan de otras titulaciones deberán cursar previamente, y de manera obligatoria, el Módulo de Formación Básica en Lengua Española (30 créditos). Créditos Su número variará entre un mínimo de 60 (alumnos procedentes de filología) o de 90(en el caso de estudiantes procedentes de otras titulaciones). Estructura Primer curso: Módulo de Formación Básica en Lengua Española: 30 créditos (Consta de 30 créditos obligatorios, que habrán de cursar en el primer año académico los estudiantes procedentes de titulaciones distintas a la de cualquier filología). Segundo curso: Los alumnos procedentes de filología accederán directamente a los módulos correspondientes a este segundo año. Módulo de Contenidos Comunes: 10 créditos (Se imparte en el primer cuatrimestre del segundo año o curso y se ofrecen en él 25 créditos para escoger un mínimo de 10). Módulo de Contenidos Formativos: 20 créditos (Se imparte en el primer cuatrimestre del segundo año o curso y se ofrecen en él 35 créditos para escoger un mínimo de 20). Módulo de Especialidad: 30 créditos (Se impartirá en el segundo cuatrimestre del segundo año). Cada itinerario consta de 40 créditos, de los cuales se deberá cursar un mínimo de 30. Itinerario A: Diccionarios especialmente didácticos y escolares; Itinerario B: Diccionarios históricos; Itinerario C: Diccionarios de lenguajes científicos y técnicos. Coordinadora: Dra. María Lourdes García-Macho. Correo electrónico: lmacho@flog.uned.es Preinscripción Nuevos alumnos: Preinscripción (solicitud de admisión) del 15 de junio al 14 de octubre de 2009. Alumnos ya matriculados anteriormente en el máster: propuesta de matrícula desde el día 15 de julio al 14 de octubre de 2009. Para más información sobre plazos y matrícula, se ruega consultar la página web del máster.
Correo electrónico:
Información adicional:
María Lourdes García-Macho. null Entre 600 y 900 horas (60-90 créditos). Dos cursos.

II Jornadas de Edición de Textos e Historia de la Lengua: Homenaje a Rafael Lapesa (1908-2001).

Materias de especialidad:
Descripción:
Más información Teléfono: +34 954 55 15 26 Fax: +34 954 55 13 15 Correo electrónico: jornadashistoria@us.es
Correo electrónico:
Información adicional:
Dr.ª Lola Pons Rodríguez, Universidad de Sevilla. null 25 horas. Del 22 al 24 de octubre de 2008.

Máster semipresencial en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera (EELE)

Materias de especialidad:
Descripción:
Los cursos se desarrollarán en un entorno virtual y con un período de asistencia a clases en la Universidad de Alcalá durante el verano. Materias obligatorias: La adquisición de lenguas extranjeras (3,5 créditos). La enseñanza de la lengua española (9,5 créditos). La competencia pragmática en la enseñanza de español como lengua extranjera (3 créditos). Metodología de la enseñanza de español como lengua extranjera (3 créditos). Diseño y programación de cursos de español (3 créditos). Desarrollo de las destrezas comunicativas (4 créditos). Estrategias de aula y análisis y producción de materiales didácticos (5 créditos). Contenidos complementarios de enseñanza de español como lengua extranjera (8 créditos). Prácticas de enseñanza (6 créditos). Memoria de Investigación (15 créditos). El proceso de preinscripción estará abierto desde febrero de 2008 y la matrícula deberá formalizarse antes del 31 de octubre de 2008. Más información: Liceus, Servicios de Gestión y Comunicación. C/ Rafael de Riego 8, piso 2.º, oficina 2 E-28045 Madrid Teléfono/ fax: +34 91 527 70 26 / 607 63 43 06 Correo electrónico: info@liceus.com
Correo electrónico:
Información adicional:
Liceus, Servicios de Gestión y Comunicación. null 640 horas lectivas.

José Luis Sampedro: Sentido literario y económico de un humanista del siglo XX

Materias de especialidad:
Descripción:
Programa Lunes, 21 de julio. 10:30 hrs.: Inauguración, por Francisco Martín. 12:00 hrs.: Enrique Turpin, crítico literario: «La poética de la F. Los relatos de José Luis Sampedro». 16:30 hrs.: Mesa redonda: «Trascendencia literaria de la escritura de José Luis Sampedro». Modera: Juan Marqués. Participan: José Luis Gracia Mosteo, escritor; Francisco Martín y Enrique Turpin. Martes, 22 de julio. 10:00 hrs.: Fanny Rubio (Universidad Complutense de Madrid): «Procesos narrativos en Octubre, Octubre». 12:00 hrs.: Marta Simó (Universidad de Birmingham): «Imágenes de la dualidad en los Círculos del Tiempo». 16:30 hrs.: Mesa redonda: «Dualidades narrativas y teatrales en José Luis Sampedro». Modera: Francisco Martín. Participan: Nacho Castro, actor; Juan Pablo Heras, dramaturgo; Fanny Rubio y Marta Simó. Miércoles, 23 de julio. 10:00 hrs.: Carlos Berzosa (Universidad Complutense de Madrid): «José Luis Sampedro: economista heterodoxo y genial». 16:30 hrs.: Mesa redonda: «Perfiles económicos de José Luis Sampedro». Modera: Francisco Martín. Participan: Carlos Taibo (Universidad Autónoma de Madrid); Joaquín Guzmán (Universidad de Sevilla) y Carlos Berzosa. Jueves, 24 de julio. 10:00 hrs.: Jordi Amat (Universidad de Gerona): «Sampedro en la vida literaria de medio siglo». 12:00 hrs.: Juan Carlos Soriano (Radio Nacional de España): «Sampedro en los medios de comunicación». 16:30 hrs.: Mesa redonda: «Palabras fronterizas en la escritura de José Luis Sampedro». Modera: Juan Marqués. Participan: Andrés Sorel, escritor; Francisco Martín; Jordi Amat y Juan Carlos Soriano. Viernes, 25 de julio. 10:00 hrs.: José Luis Sampedro, economista y escritor: «La sala de espera». 12: 00 hrs.: Clausura y entrega de diplomas. Información y matrícula: Página web de la Fundación General de la UCM. Correo electrónico: cursvera@rect.ucm.es
Correo electrónico:
Información adicional:
Amaya Delgado, Cursos de Verano de la Fundación General de la UCM Teléfono: 91 394 6474. null