Workshop Tic, Terminologia i Salut: la tecnologia al servei de la comunicació amb i entre els pacients
Materias de especialidad:
Descripción:
Uno de los principales obstáculos de la comunicación entre profesionales de la sanidad y entre los profesionales y pacientes es la terminología médica. Los términos médicos, que en un principio suelen ser unívocos, inequívocos e inocentes, cuando se usan en discursos por grupos de personas con unas características personales parecidas-o no-, pueden acabar siendo semánticamente oscuros, polisémicos, poco precisos e, incluso, con connotaciones peyorativas. Desde diversos sectores, hay iniciativas que utilizando la tecnología actual intentan acercar la información sanitaria a las personas y favorecer una comunicación más fluida.
En la primera parte del Workshop os proponemos un taller sobre cómo gestionar la terminología en un hospital y en la segunda parte de la mañana se presentarán diversos proyectos que se plantean desde diferentes perspectivas, retos relacionados con los textos y las comunicaciones en el ámbito sanitario.
Inscripciones:
La asistencia a la jornada es gratuita, pero es necesario inscribirse. Todos los asistentes recibirán un certificado de asistencia.
Programa:
En la primera parte del Workshop os proponemos un taller sobre cómo gestionar la terminología en un hospital y en la segunda parte de la mañana se presentarán diversos proyectos que se plantean desde diferentes perspectivas, retos relacionados con los textos y las comunicaciones en el ámbito sanitario.
Inscripciones:
La asistencia a la jornada es gratuita, pero es necesario inscribirse. Todos los asistentes recibirán un certificado de asistencia.
Programa:
9:30 Gestión de la terminología médica en los hospitales (Daniel Roberto Luna, Hospital Italiano de Buenos Aires)
11:30 Pausa café
12:00 La tecnología al servicio de la comunicación con y entre los pacientes. Presentaciones de proyectos: Plataformas MEDTEP y Plataforma virtual de sobrevivientes de cáncer (Hospital de Bellvitge); APP XMEIO (Fundació YSIS); Proyecto RecerCaixa JUNTOS; Herramientas para la codificación ASHO; Proyecto DEMCAT.
Correo electrónico:
Fuente de información:
País: