Tecnologías digitales aplicadas al estudio de la poesía

Materias de especialidad:
Descripción:
Tecnologías digitales aplicadas al estudio de la poesía Este curso constituye una aplicación de las humanidades digitales al estudio de la poesía por medio de la enseñanza práctica de las tecnologías más actualizadas en este campo. Fechas del curso: Madrid, del 27 de junio al 1 de julio de 2016 Lugar de impartición: Sala Sáenz Torrecilla de la Facultad de Económicas y Empresariales, UNED Más información: http://extension.uned.es/actividad/idactividad/11781 OBJETIVOS •Dotar a los investigadores de conocimientos en las diferentes tecnologías de humanidades digitales aplicadas específicamente para el análisis textual: TEI-XML, LOD, PLN, R •Descubrir a los asistentes las distintas perspectivas tecnológicas y teóricas mediante las que se puede abordar un mismo tema o concepto filológico, como es la poesía, y dotarles de herramientas sencillas que puedan utilizar sin tener conocimientos profundos de programación. •Generar materiales y herramientas aplicadas al análisis de la poesía que puedan reutilizar los propios investigadores para sus proyectos. Requisitos y acceso Investigadores en filología y humanidades digitales, además de personas de otras áreas interesadas en el estudio de la poesía. No es imprescindible contar con conocimientos previos, aunque se valorará tener cierta familiaridad con las humanidades digitales y sus metodologías de trabajo. Metodología El curso será principalmente práctico a modo de taller, aunque se contemplan algunas sesiones más teóricas. Duración: 30 hrs
Correo electrónico:
Información adicional:
Elena Gonzalez Blanco null 30 hrs

Expresiones Regulares para Profesionales de Lengua

Materias de especialidad:
Descripción:
Los profesionales de lengua y humanidades necesitan con frecuencia hacer búsquedas y sustituciones desde el editor de texto. Las expresiones regulares son una opción muy jugosa para hacer búsquedas masivas y sustituciones más flexibles que la convencional ahorrándonos trabajo repetitivo y quebraderos de cabeza. Podemos usar expresiones regulares en editores de texto (Word, Notepad++, Sublime), gestores de corpus (SketchEngine, Antconc), programas de ayuda a la traducción (Trados, MemoQ, Xbench, Wordfast), y un largo etcétera. En este curso nos acercaremos de cero a las expresiones regulares y aprenderemos a sacarles partido para nuestro trabajo con textos (edición, corrección, traducción, etc) mediante búsquedas y sustituciones desde el editor de texto. Curso dirigido a lingüistas, filólogos, traductores, editores, correctores, periodistas, investigadores y otros profesionales de la lengua y las humanidades. Impartido por Elena Álvarez Mellado.
Correo electrónico:
Información adicional:
Elena Álvarez Mellado null 1 mes

Desarrollo y Evaluación de las Habilidades Comunicativas

Materias de especialidad:
Descripción:
La Universidad de Alcalá y el Instituto Cervantes celebran este curso del 17 de septiembre al 26 de octubre de 2018 en Alcalá de Henares (España). Entre sus objetivos está analizar, diseñar, elaborar y valorar la eficacia de actividades y tareas de aprendizaje de las distintas habilidades lingüísticas, así como reflexionar sobre diferentes técnicas y métodos de evaluación;y crear y revisar ítems para evaluar las distintas habilidades lingüísticas.
Correo electrónico:
País:
España

Postítulo Interculturalidad y Enseñanza de Español como Lengua Segunda y Extranjera (IELSE)

Materias de especialidad:
Descripción:
Se amplía hasta el 18 de agosto el plazo de inscripción para este curso que comienza el 15 de agosto 2015 en el Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas Juan Ramón Fernández de Buenos Aires. Destinatarios: -Docentes de los Niveles Inicial, Primario y de la Modalidad de Educación Especial. -Licenciados y profesores en Letras, profesores de Castellano y Literatura, profesores en Lenguas Extranjeras y traductores, estos últimos en ejercicio de la docencia con una antigüedad mínima de 3 (tres) años. -Licenciados y profesores en aquellas disciplinas que se dictan en el Nivel Medio (Ad referéndum de un coloquio de admisión). -Licenciados y profesores que integren equipos técnicos docentes de atención a alumnos de los Niveles Inicial, Primario, Medio y de la modalidad de Educación Especial (lic. en Psicopedagogía, lic. en Ciencias de la Educación, fonoaudiólogos, trabajadores sociales, por ejemplo) dentro del sistema educativo ( Ad referéndum de un coloquio de admisión).
Información adicional:
null null 2 años

Máster de Estudios Hispánicos Avanzados

Descripción:
Departamento de Filología Española, Facultad de Filología (Universitat de València / Univesidad de Valencia) La Universidad de Valencia inicia el proceso de admisión de este máster universitario oficial para el curso académico 2013-2014. El plazo acaba el 4 de septiembre de 2013 El máster de Estudios hispánicos avanzados: aplicaciones e investigación tiene como objetivos generales: -Poner a disposición de los estudiantes las herramientas y conocimientos necesarios para el desarrollo de la capacidad de intervenir socialmente en la conservación y difusión del patrimonio cultural hispánico (lingüístico y/o literario y teatral) como valor de identidad, promoviendo su conocimiento. -Proporcionar a los titulados y las tituladas una formación avanzada orientada a la especialización en el ámbito de la lengua y/o la literatura y el teatro hispánicos. -Poner a disposición de los estudiantes las herramientas y conocimientos necesarios para el desarrollo de la capacidad creativa, crítica, de análisis y síntesis para reflexionar y formular juicios originales sobre temas relacionados con la lengua y/o la literatura y el teatro hispánicos y transmitirlos a diferentes tipos de públicos. -Poner a disposición de los estudiantes las herramientas y conocimientos necesarios para desarrollar la capacidad de concebir y llevar a cabo una investigación/proyecto en el ámbito de estudio del máster. Contacto: Universitat de València Servei de Postgrau Av. Blasco Ibáñez 13, Nivel 0 46010 Valencia – España postgrado@uv.es Tel. : (+34) 96 398 32 29
Correo electrónico:
Información adicional:
null null Curso académico 2013-2014

Organización y gestión del aula ELE: manejo y dinámica de clase

Materias de especialidad:
Descripción:
Este curso, que se imparte en A Coruña (España), del 11 al 15 de julio de 2016, aporta modelos de actuación docente, recursos prácticos y habilidades de dinamización y gestión del alumnado para facilitar el aprendizaje presencial de ELE en el aula. Algunas cuestiones básicas que se tratarán son: ¿cómo debo dar las instrucciones para que me entiendan todos los alumnos?, ¿cómo debo gestionar el tiempo de cada actividad?, ¿y el espacio del aula?, ¿cómo se organizan las parejas y los grupos de trabajo?, ¿cómo debo corregir a los alumnos?, ¿en qué comportamientos y reacciones debo fijarme y cómo debo responder? A partir de la experiencia de los docentes del curso y de la bibliografía básica sobre dinámica de grupos, gestión y observación del aula y aprendizaje cooperativo, se ofrecerán respuestas y reflexiones al respecto. Contacto: Centro de Linguas Correo e.: centrodelinguas@udc.es
Información adicional:
null null Del 11 al 15 de julio de 2016

Seminario-taller «La lingüística formal y psicolingüística al servicio de la formulación de propuestas de aprendibilidad: el análisis de datos de la interlengua española de los inmigrantes»

Materias de especialidad:
Descripción:
Este seminario-taller (que se celebra el 22 de junio de 11 h a 13 h y de 15 h a 17 hrs) va a girar en torno a dos temas léxico-sintáctico-semánticos de la gramática del español; (i) la problemática de "ser" y "estar" desde los trabajos que se han llevado a cabo en lo que va de siglo sobre la problemática semántica y sintáctica de los predicados de nivel individual y los predicados de estadio. y (ii) la problemática del ‘marcado diferencial del objeto’ (la llamada "a personal") como fenómeno que va más allá de los rasgos de especificidad y animacidad del objeto. Haremos especial hincapié en definir los temas de aprendibilidad que presenta la correspondencia léxico-semántica de los predicados de nivel individual y de estadio, por un lado, y los que presentan las características del sujeto y el objeto de los verbos cuyo objeto require marcado diferencial, para luego formular preguntas de investigación e hipótesis sobre como se manifiestan ambos fenómenos, tanto en términos de producción como de omisión, en los datos de la interlengua española de los emigrantes. Profesorado: Juana M. Liceras, Ottawa University. Se expedirá certificado de asistencia. Contacto: M. Angeles Suárez Correo e.: doctorado.la@nebrija.es
Correo electrónico:
Información adicional:
M. Angeles Suárez null 4 horas

Curso de Formación en el Método Verbo-tonal, Fonética Correctiva y Enseñanza de la Lengua Oral

Materias de especialidad:
Descripción:
Curso de formación presencial en el método verbo-tonal de corrección fonética y enseñanza de la lengua oral. El objetivo del curso es formar a profesores de francés, inglés, español y/o catalán en la aplicación del método verbo-tonal en la enseñanza y aprendizaje de segundas lenguas. Las sesiones plenarias serán en lengua francesa con soporte audiovisual en español y los talleres prácticos en la lengua de la formación específica elegida. El precio del curso es de 250 € si se abona íntegro antes del 15 de mayo. Existe la posibilidad de fraccionar el pago en dos plazos de 150 €, a pagar en dos plazos (15/05 y 20/06). Los estudiantes de la Université de Mons y de la Universitat Autònoma de Barcelona que deseen realizar el curso podrán beneficiarse de una beca (plazas limitadas). Existe la posibilidad de alojarse en el Campus de Bellaterra de la UAB. La aceptación de candidaturas se realizará según el orden de envío de la ficha de preinscripción disponible en la página web. El horario del curso será L-V de 9-13 y de 14:30-18. Todos los participantes recibirán un certificado de asistencia y participación; el curso está reconocido por la Generalitat de Catalunya como actividad de formación permanente del profesorado. Programa: Experiencia psicolingüística: - la percepción de una lengua extranjera desconocida por los participantes; - la estructuración del habla en el plano fonológico, gramatical y semántico; la “sordera fonológica”. Debate. Los procedimientos tradicionales de descripción de la materia fónica y de corrección fonética: - nociones fundamentales de fonética para profesores de lenguas; - el comparatismo interlingüístico en el plano fónico: criterios y variables; - análisis crítico de los “procedimientos tradicionales” de corrección fonética (articulatorios, acústicos, fonológicos). El Sistema Verbo-Tonal: - fundamentos lingüísticos y psicolingüísticos; - la “lengua como sistema de sistemas [...] Contacto: Roser Gauchola Gamarra, Antena CIPA Barcelona Correo e.: cipa.barcelona@uab.cat
Correo electrónico:
Información adicional:
Roser Gauchola Gamarra, Antena CIPA Barcelona null 50 horas lectivas

Sefarad: lengua, historia y cultura en Toledo

Descripción:
El Instituto Cervantes y Fundación General de la Universidad de Castilla-La Mancha celebran en junio y julio dos cursos en Toledo (España) dentro del programa Tres Culturas: el Español en Toledo. El plazo permanecerá abierto hasta que se cubran todas las plazas. 

El programa incluye dos cursos independientes:
- `Toledo y Sefarad, periodo clave de la historia de España`: del 21 al 25 de junio de 2021
- `Después de Sefarad, cinco siglos construyendo la identidad sefardí`: del 28 de junio al 2 de julio de 2021

Ambos cursos tienen como objetivo el aprendizaje de la lengua y de la cultura ligada al contexto histórico. Por ello, los cursos cuentan con clases de lengua española y visitas por la tarde a monumentos o lugares de la ciudad relacionados con los contenidos de los cursos. Los cursos están dirigidos a alumnos con niveles a partir del B1. 

Detalles del programa y de los cursos:
​https://www.cervantes.es/lengua_y_ensenanza/cursos_cervantes_espana/curso_sefarad_2021.htm

Página web de la inscripción: 
http://fundaciongeneraluclm.es/programa-sefarad/inscripcion-programa-sefarad/.
Correo electrónico:
País:
España

¿Me ayudas con la jurídica?

Materias de especialidad:
Descripción:
¿Me ayudas con la jurídica? 24 de mayo del 2014 Profesor: Fernando Cuñado El derecho es un lenguaje de especialidad complejo, arcaico y oscuro para la mayoría de los traductores, especialmente para los que no tienen formación jurídica. Muchos profesionales se sienten inseguros al enfrentarse a este tipo de textos o los rechazan. Sin embargo, la traducción jurídica es una especialidad en constante crecimiento y cada vez más demandada por clientes y agencias. Tanto si eres nuevo en el mundo de la traducción como si ya tienes experiencia y quieres especializarte en este campo, este taller te interesa. En él trataremos de entender un poco mejor el derecho anglosajón y nos fijaremos en los términos y la fraseología más habitual de este lenguaje tan especial, para que le pierdas el miedo a la jurídica. Precio curso presencial: 60 euros. Precio streaming: 30 euros. Plazo de inscripción: hasta el 9 de mayo.
Correo electrónico:
Información adicional:
Reyes Bermejo null 4 horas