Mediaciones Sociales
Director: Francisco Javier Malagón Terrón
Secretaría de Redacción: Belén Casas Mas
ARTÍCULOS PRINCIPALES
1. Enseñanza del español para fines específicos: español para la salud. Bibliografía anotada
Ana González Hernando, University of Hawai’i at Mānoa
2. La programación de un curso de español a través de contenidos de alta cultura en el mundo hispano como vía hacia la interculturalidad
Carmen Segovia Pulla, Universidad Las Musas. Campus de la Rectoría (Alicante)
José Eduardo Villalobos Graillet, University of Toronto
3. Correcting errors in the L2 classroom: students’ and teachers’ perceptions (1)
Kerwin A. Livingstone, Universidade do Porto, Portugal
4. Aspecto-cotexto e hipótesis falsas en la alternancia pretérito imperfecto/ pretérito perfecto simple
Leticia D’Albenzio, Universidad de Buenos Aires (UBA)
5. La terminología “gamer” en el contexto del videojuego multijugador en línea
Luis Morales Ariza, Universidad de Granada
6. Análisis contrastivo de los centros de interés con mayor producción verbal en profesores de Tlaxcala y en alumnos de Ayamonte (Huelva, España)
Marco Antonio Pérez Durán, Universidad Autónoma de San Luis Potosí, México
ESPACIO COLABORADOR
7. Concept de dictionnaire multilingue numérique et applications dérivées
Jean-Louis BARREAU, Université Paul-Valéry (Montpellier) & APLLOD, Éric DUREUIL, APLLOD
MONOGRÁFICO
“La figura de profesorado de ELE”
Coordinadora: María Méndez Sántos, Centro de Lenguas Universidad de Vigo
8. La interlengua en la acción pedagógica del profesor marfileño de ELE
Bi Drombé Djandué, Université Félix Houphouët-Boigny d’Abidjan (Costa de Marfil)
9. El estudio de las creencias y la figura del professor en el proceso de enseñanza/aprendizaje en el África Subsahariana. Caso de Camerún
Oscar Kem-Mekah Kadzue, Universidad de Lleida
10. Language Awareness As A Core Subject
María Arreaza Coyle
ÍNDICE Artículos -«La Retórica inagotable. Práctica social y proceso semiótico» Acebal, Martín M. -«Suasoria bajo presión: traducción y comentario al capítulo 3 del Han Feizi (aportación al estudio de la retórica política en china clásica, 2)» Conde, Juan Luis y Li, Ting -«Retórica en la música barroca: una síntesis de los presupuestos teóricos de la retórica musical» Páez Martínez, Martín -«Tiestes como color en Séneca el Viejo» Schwartz, Pablo -«Pensar la figura audiovisual. Proposiciones sobre la figuración en el cine”» Tassara, Mabel Reseñas -Angenot, Marc; Marc André Bernier et Marcel Côté (2016). Renaissances de la rhétorique. Perelman aujourd’hui. Quebec: Nota Bene. Lima, Helcira -Alejandra Vitale (2015). ¿Cómo pudo suceder? Prensa escrita y golpismo en la Argentina (1930-1976). Buenos Aires: Eudeba, colección Ciencias de la Comunicación Chiavarino, Nicolás
deSignis es una revista internacional de Semiótica cuyo objetivo es dar a conocer, en español y portugués, artículos dedicados al estudio de la producción de sentido en las sociedades latinoamericanas desde una perspectiva interdisciplinaria y multicultural.
El objetivo de deSignis, una revista de la Federación Latinoamericana de Semiótica, es el estudio de los procesos de producción de sentido en las sociedades latinoamericanas contemporáneas, posibilitando el diálogo interdisciplinario y una cohabitación de puntos de vista entre los investigadores de la región y la comunidad científica internacional.
La práctica semiótica, a la que Roland Barthes se refería como una «lectura», se inserta en la demanda creciente de semiólogos en ámbitos tan disímiles como la comunicación, la publicidad, la moda, la política, los medios, el espacio público o privado, la arquitectura y el diseño urbano, la investigación de mercado, las nuevas tecnologías, espacios donde la metodología semiótica se ha desarrollado como análisis descriptivo e interpretativo.
La articulación semiótica
deSignis pone el acento en el desarrollo teórico y metodológico de la Semiótica, presentando análisis concretos de textos. Promueve el diálogo y el debate interdisciplinario en las ciencias sociales para la formulación de conceptos transversales y estudios comparados.
La semiótica iberoamericana
El creciente desarrollo y riqueza de la semiótica iberoamericana llevan a deSignis a presentar artículos dedicados al estudio de temáticas regionales. Está orientada a publicar investigaciones centradas, especialmente, en la comprensión e integración cultural del área.
Un aporte para las cátedras
deSignis se compromete también con una práctica fundamental y masiva como es la de la enseñanza de la Semiótica en las universidades iberoamericanas, que revelan el interés que la disciplina ha sabido despertar en los medios institucionales pero que requieren del desafío de la profesionalización sostenida de los actores académicos, publicando artículos que sean verdaderas herramientas para la reflexión docente.
deSignis, se diseña prioritariamente como:
- un espacio de intercambio de problemas teóricos, prácticas y análisis
- un instrumento de circulación de debates y de investigaciones
- una herramienta de trabajo para las cátedras un lugar de descubrimiento y de escenario para las nuevas generaciones
- un desafío para la compleja práctica de la escritura
- una entrada pluralista para aprender a conocernos y a valorarnos a través de un continente.
AdVersuS es una publicación científica periódica de acceso inmediato, gratuito y sin fines de lucro del Centro di Ricerca Semiotica (CRS) del Istituto Italo-argentino di Ricerca Sociale (IIRS) con el patrocinio del Istituto Italiano di Ricerca Sociale de Roma y del Institut Européen de Recherche Sociale de Bruselas en colaboración con sendos institutos universitarios o nacionales de investigación.
Fundada en 1990 en su versión impresa (ISSN:0585-4733) a partir del año 2004 se publica en línea (ISSN: 1669-7588). Su regularidad es actualmente semestral (junio y diciembre).
AdVersuS tiene por objeto difundir trabajos originales en español, italiano, francés y portugués así como traducciones de artículos escritos en inglés, ruso y alemán, dedicados a cuestiones teóricas de semiótica y lingüística general así como a aplicaciones referidas preferentemente a investigaciones en curso o recientemente finalizadas sobre temas de la realidad socio-cultural europea y americana y de sus interrelaciones mutuas. Entran también en este campo problemas teóricos, epistemológicos y metodológicos de las ciencias sociales así como la historización de las principales tradiciones culturológicas, semióticas, lingüísticas y sociológicas del siglo XX.
Ejerce la dirección de la publicación el Director del IIRS-CRS, asistido por la Secretaría de Redacción, el Consejo Editorial y el Consejo Científico, integrado este último por especialistas internacionales.
AdVersuS tiene todos sus derechos reservados y es propietaria de los Copyrigth o sus artículos reproducidos cuentan con los permisos correspondientes. Los usuarios de www.adversus.org pueden descargar, salvar o imprimir los textos u otra información, sólo para uso personal y de investigación. Ningún material del contenido de la revista o de cualquiera de sus partes, puede ser copiado, modificado, publicado, distribuido, vendido o traducido sin el permiso explícito y por escrito del Istituto Italo-argentino di Ricerca Sociale.