Literatura i Pensament (LIP)

Tipo de recurso:
Grupos de investigación
Descripción:
Grupo de investigación dirigid por Josep Lluis Martos Sánchez.

Líneas de investigación:
- Filologia material.
- Filosofia de la literatura i altres formes del pensament contemporani.
- Formació i crisi del subjecte moderne des de plantejamentos filosòfics.
- Literatura i filosofia: aproximació interdisciplinar.
- Poesia catalana i castellana medieval i del Renaixement.
Institución o grupo de investigación donde se realiza el proyecto:
Universidad de Alicante/Universitat d'Alacant
País:
Página de internet donde se encuentra la referencia al proyecto de investigación:
Dirección postal completa:
Universidad de Alicante/Universitat d'Alacant

The Anglo-Catalan Society

Tipo de asociación:
hispanistas
Materias de especialidad:
Dirección postal completa:
The Anglo-Catalan Society, School of Languages and Cultures, University of Glasgow, 219a, Hetherington Building, Bute Gardens, Glasgow (Reino Unido)
:
Correo electrónico:
Contacto disponible en su página web
Observaciones:
Tiene como objetivo promover el conocimiento de la cultura catalana en Inglaterra e Irlanda, así como fomentar el desarrollo de relaciones con estos países. Además, la sociedad sirve como un foro profesional para aquellos involucrados en la enseñanza y la investigación en estudios catalanes, se le da igual importancia al papel de reunir a catalanes de todo el territorio de habla catalana y personas interesadas en la lengua, historia y cultura catalanas.
Año de fundación:
01-01-1954
Junta directiva:
- Presidenta: Elisenda Marcer
- Secretario honorario: Jordi Cornellà-Detrell
- Tesorero honorario: Pedro Nilsson-Fernàndez
- Vocales: Rhiannon McGlade, Pedro Nilsson-Fernàndez, Guillem Colom-Montero y Sergi Auladell Fauchs.
Congresos y otros actos de la asociación:
Todos los años, la asociación celebra una conferencia anual (http://www.anglo-catalan.org/annual-conferences.html).

Monográficos publicados por la revista:
The Social Structure of Catalonia, Salvador Giner (1980)
Joan Salvat-Papasseit: Selected Poems, editado por Dominic Keown y Tom Owen (1982)
Modern Architecture in Barcelona, David Mackay (1985)
Homage to Joan Gili. Forty Poems, editado por A.Terry (1987)
Alexandre de Riquer (1856-1920), editado Eliseu Trenc y A. Yates (1988)
Salvador Espriu: Primera Història d'Esther, traducido por Philip Polack (1989)
The Catalan Language, Jude Webber y Miquel Strubell i Trueta (1991)
Ausiàs March: A Key Anthology, editado por Robert Archer (1992)
Contemporary Catalan Theatre. An Introduction por David George y George London (1996)
Readings of J.V. Foix. An Anthology, editado por Arthur Terry (1998)
Joaquim Homs: Robert Gerhard and his Music, editado por Meirion Bowen (2000)
Joan Fuster: Dictionary for the Idle, editado por Dominic Keown (2007)
A Female Scene. Three Plays by Catalan Women, editado por Montserrat Roser i Puig (2008)
Trueta. By Àngels Aymar, traducido por Montserrat Roser i Puig (2011)
L'any en estampes. By Marià Villangómez Llobet, traducido por Ronald James Cooper (2016)
Maria-Mercè Marçal: Her Life in Words, editado por Noèlia Diaz Vicedo (2017)
Catalonia and how it got that way: El conflicte inevitable, Mathew Tree (2019)
Fecha de validación:
03-12-2021
Fecha de publicación:
05-09-2017

[Finalizada] IV Congreso Internacional de Neología en las Lenguas Románicas (CINEO)

Convocante:
Université Lumière Lyon 2 - CRTT, Centre de Recherche en Terminologie et Traduction
Tipo de convocatoria:
Contribuciones
Fecha límite de solicitud:
2017-11-14
Descripción:
Este congreso tendrá lugar del 4 al 6 de julio de 2018. Está dirigido a todos los investigadores, instituciones y organismos interesados por la neología como reflejo de la evolución y de la vitalidad de las lenguas románicas, tanto en su unidad como en su diversidad. Tras tres primeras ediciones caracterizadas por un franco éxito (Barcelona en 2008, São Paulo en 2011 y Salamanca en 2015), la organización se desplaza a Francia y es la ciudad de Lyon la elegida para animar los intercambios entre nuestras lenguas, entre comunidades de investigadores con centros de interés comunes.
Las temáticas de los congresos celebrados hasta la fecha han sido conservadas y tres conferenciantes plenarios han aceptado nuestra invitación para participar en CINEO 2018: Esme Winter-Froemel, profesora de Lingüística Románica en la Universidad de Tréveris, Patric Drouin, profesor de Lingüística en la Universidad de Montreal, y Cecilio Garriga Escribano, profesor de Lingüística Española en la Universidad Autónoma de Barcelona.
 
El comité de organización invita a todas las personas interesadas a presentar comunicaciones sobre alguno de los siguientes temas:
– aspectos teóricos de la neología
– reconocimiento y clasificación de los neologismos
– tratamiento automático de la neología
– neología terminológica
– la neología en diacronía
– estudios contrastivos sobre neología en las diferentes lenguas románicas
– políticas lingüísticas y neología
– aspectos sociolingüísticos de la neología
– aspectos cognitivos y comunicativos de la neología
– neología y traducción
– neología y creación literaria
– neología y medios de comunicación
– neología y redes sociales.

La fecha límite para la presentación de propuestas de comunicación es el 30/10/2017. Los resúmenes han de ser enviados por medio de la interfaz directamente accesible en la página web del congreso (después de registrarse o crear una cuenta Sciencesconf.org / HAL) : <https://cineo2018.sciencesconf.org/user/submissions>
Los resúmenes estarán redactados en la lengua románica utilizada para la presentación oral en el congreso. Extensión del resumen: 500 palabras. Se realizará una evaluación anónima de cada propuesta.

Contacto: cineo2018@sciencesconf.org
Comité organizador: José Carlos de Hoyos, Pascaline Dury, Sylvain Farge, Sandra Garbarino, Adrien Guille, Julie Makri-Morel, Cécile Poix, Vincent Renner, Adam Renwick, Jacqueline Saez, Corina Veleanu, María Belén Villar Díaz.
 
País:
Dirección postal completa:
Université Lumière Lyon 2. CRTT (Centre de Recherche en Terminologie et Traduction Lugar de celebración del congreso: Palacio Hirsch de la Universidad Lumière Lyon 2, 18 quai Claude-Bernard, 69007 Lyon
Correo electrónico:
Página de internet:
Fuente de información:

[Finalizada] Tenure-track Position in Modern Spanish Peninsular Literature and Culture

Convocante:
University of Notre Dame
Tipo de convocatoria:
Ofertas de empleo
Fecha límite de solicitud:
2017-10-20
Descripción:
The Department of Romance Languages and Literatures invites applications for a tenure-track position in Modern Spanish Peninsular Literature and Culture (18th -21st centuries) to begin August 2018.  Possible subfields may include modern Portuguese literature, Catalan or other Peninsular Regional Studies, Hispano-Arabic Studies, Immigration and Border Studies, Human Rights, Gender Studies, Iberian Cinema, among others. With over 250 majors, an excellent interdisciplinary environment, and a strong commitment to graduate education, the program of Iberian and Latin American Studies is thriving and plays a key role in the University’s goal of enhancing its mission-aligned national and international reputation for research and teaching in the Humanities. Ph.D. in hand by May 2018, native or near-native fluency in Spanish and English and (if applicable to the candidate’s particular field) in Portuguese or Catalán, and demonstrable commitment to teaching, research and publication required. The teaching load is two courses per semester at the undergraduate and/or graduate levels.

Qualifications:
Ph.D. in hand by May 2018, native or near-native fluency in Spanish and English and (if applicable to the candidate’s particular field) in Portuguese or Catalán, and demonstrable commitment to teaching, research and publication required.
País:
Estado:
Indiana
Dirección postal completa:
University of Notre Dame, Notre Dame, IN, Estados Unidos
Correo electrónico:
-
Página de internet:

«Antonio Gaudí. Barcelona», exposición que se puede visitar hasta el 10 de septiembre en Moscú

Materias de especialidad:
Descripción:
El Museo de Arte Contemporáneo de Moscú y la Fundación AUREA Cultura I Art presentan una gran exposición Antonio Gaudí. Barcelona. Forman parte de la exposición más de 150 piezas únicas: diseños, planos, muebles, elementos decorativos y maquetas de conocidos edificios. La comisaria Charo Sanjuan ha dividido la exposición en cinco áreas temáticas, una de las cuales es el prefacio y los demás explican varios objetos urbanos que se han convertido en símbolos de Barcelona, tales como el Colegio de las Teresianas, el Palacio y el Parque Güell, la Casa Vicens y la Casa Batlló. El público podrá ver fotografías excepcionales de principios del s. XX por Adolf Mas que forman parte del Archivo Histórico del Colegio de Arquitectos de Cataluña (Barcelona) que fueron expuestas por primera vez en 1910 en la exposición de Gaudí en el Grand Palais, así como un cortometraje del Archivo Español de Cine sobre la inauguración de la exposición Dalí y Gaudí en el Parque Güell.

Entidades organizadoras: Fundación AUREA Cultura I Art (España) y Museo del Arte Moderno de Moscú (MMOMA) / Moscow Museum of Modern Art (MMOMA)
Patrocinador: Instituto Cervantes

Lugar:
Moskovsky muzey sovremennogo iskusstva (Moscú)
Petrovka, 25
119019 Moscú (RUSIA) 

Correo electrónico:
Ciudad:
Moscú
País:

Explanat: recerques de llengua i literatura catalanes (EXPLANAT)

Tipo de recurso:
Grupos de investigación
Materias de especialidad:
Descripción:
Grupo de investigación dirigido por María Manuela García Sempere y centrado en el estudio de la lengua y la literatura catalanas.
Institución o grupo de investigación donde se realiza el proyecto:
Universidad de Alicante/Universitat d'Alacant
País:
Página de internet donde se encuentra la referencia al proyecto de investigación:

[Finalizada] VI Seminario Internacional de Vanguardia. En tiempo presente (call for papers)

Convocante:
Universidade da Coruña, SEGAHI, SURHI y CISAM
Tipo de convocatoria:
Contribuciones
Fecha límite de solicitud:
2017-08-15
Descripción:
Los organizadores del encuentro aceptan propuestas de interpretación de obras de cualquier disciplina artística manifestada en un ámbito geográfico sin acotar y que pudiera ser realizada en diferentes lenguas. Acogerán, por tanto, propuestas de literatura, artes visuales, música, arquitectura y ciencias sociales. Las comunicaciones aceptadas tendrán un tiempo de exposición de 15 minutos.
La propuesta constará de un resumen del trabajo que se quiera exponer (250 palabras máx.) y un breve currículum (20 líneas máx.), que se enviarán a la dirección de correo electrónico facilitada.
Las lenguas oficiales del Seminario serán el castellano y el gallego.
Para más información, consulten la página de Facebook.
País:
Dirección postal completa:
SEGAHI, Sala de apoyo a la investigación, Facultad de Filología, Universidade da Coruña, Campus da Coruña, A Coruña, 15071, España.
Correo electrónico:

University of California Santa Barbara (UCSB), Department of Spanish and Portuguese

Universidad/Centro de investigación:
Department of Spanish and Portuguese
Tipo de departamento:
universitario
Dirección postal completa:
University of California Santa Barbara, Spanish and Portuguese Phelps Hall 4206, Santa Barbara CA 93106-4150 (EE. UU.)
País:
Estado:
California
Correo electrónico:
Contacto disponible en su página web
Página de Internet:
Fuente de información:
Información adicional:

El Departamento de Español y Portugués está dedicado a la investigación y enseñanza de las literaturas, culturas y lenguas de España, Portugal y América Latina. Concede los títulos de B.A. En español o portugués, y doctorado, con especialidades en las áreas de literatura española y latinoamericana, literatura portuguesa y brasileña y lingüística ibérica, con énfasis opcional en estudios de traducción, estudios feministas, estudios medievales y lingüística aplicada.

University of Edinburgh, Department of European Languages and Cultures - Area of Hispanic Studies

Universidad/Centro de investigación:
The University of Edinburgh
Tipo de departamento:
universitario
Dirección postal completa:
Department of European Languages and Cultures, Hispanic Sudies, The University of Edinburgh, Room 1.07, 50 George Square, Edinburgh, EH8 9LH (Reino Unido)
País:
Teléfono 1:
+44 (0)131 650 3635
Correo electrónico:
Información adicional:

Fundada en 1919, los Estudios de español, portugués y latinoamericano son de los más asentados en el Reino Unido y, a lo largo de los años, ha sido altamente clasificados por su enseñanza e investigación. La mayoría de la enseñanza y evaluación se realiza en español o portugués, e incluye estudios vascos, catalanes, latinoamericanos, portugueses y españoles. Ofrece estudios de grado y de posgrado. 

University of Liverpool, Department of Modern Languages and Cultures

Universidad/Centro de investigación:
University of Liverpool
Tipo de departamento:
universitario
Dirección postal completa:
Department of Modern Languages and Cultures, Cypress Building, University of Liverpool, Chatham Street, Liverpool L69 7ZR, United Kingdom
País:
Teléfono 1:
+44 (0)151 794 2393
Correo electrónico:
Información adicional:

El  Department of Modern Languages and Cultures es uno de los centros más antiguos especializados en los estudios hispáncicos, portugueses y latinoamericanos en el Reino Unido. La oferta académica abarca los estudios de español, portugués, latinoamericano, vasco y catalán, con énfasis en la comprensión de los estudios hispánicos en su sentido más amplio. El español, el vasco y el catalán pueden estudiarse en los estudios de grado de Estudios Hispánicos y Lenguas Modernas. En vasco, existe una cátedra de profesores visitantes de vasco Manuel Irujo, financiada por el Instituto Etxepare. Además, cuenta con un archivo y colecciones especiales de estudios vascos en la Biblioteca de la Universidad de Liverpool. El departamento tiene contacto también con el Instituto Ramón Llull. 

Investigación:
La investigación del departamento se caracteriza por un interés en las dimensiones globales del estudio basado en el lenguaje, incluidas las culturas y sociedades hispanas, lusófonas y francófonas fuera de Europa; culturas migratorias y transnacionales en Europa; multilingüismo; sociolingüística; cine mundial; los impactos culturales de la expansión europea y el colonialismo; Estudios Negros globales; y los procesos de traducción y transculturación implícitos en todos esos encuentros.