Descripción:
Dirigido a profesores, traductores y estudiantes de grado y posgrado, el seminario consta de 40 horas (30 de conferencias y talleres y 10 de trabajo individual). Cada uno de los días estará dedicado, por regla general, a un tipo de traducción: literaria, jurídica, jurada, comercial, etc. A la conclusión del seminario los participantes recibirán un diploma.
Lenguas de trabajo: ruso y español. El nivel recomendado de ruso y español como lengua extranjera es B1.
Lugar de celebración: Granada (desde el 1 al 3 de julio) y Almuñécar (4 y 5 de julio). La ciudad de Almuñecar está situada a 80 km de Granada (una hora en autobús) en la Costa Tropical.
Para participar en el Seminario es necesario enviar el formulario de solicitud adjunto, debidamente cumplimentado (junto con la Solicitud de visado, para quienes no son ciudadanos de la Unión Europea) a la dirección electrónica: seminariotraduccion@ugr.es.
Fechas límite para el envío de solicitudes: 1 de abril de 2013.
Colaboran: Asociación Internacional de profesores de Lengua y Literatura Rusas (MAPRYAL), Universidad Europea de Madrid, el Departamento de Traducción e Interpretación de la Facultad de Traducción e Interpretación y la Sección Departamental de Filología Eslava de la Universidad de Granada, la Fundación “A.S. Pushkin” de Madrid, (Grupo Interuniversitario de Investigación Traducción, Comunicación y Lingüística Aplicada HUM 767, Departamento de Traducción e Interpretación, Universidad de Málaga).