Interactividad en modo humorístico: géneros orales, escritos y tecnológicos
Índice: https://www.iberoamericana-vervuert.es/indices/indice_R206375.pdf
Edición crítica anotada de la primera obra «creativa» de don Juan Manuel, conservada en el ms. 6376 de la Biblioteca Nacional de España. Quizá por su relativamente simple y poco innovadora historia, el Libro del cavallero e del escudero (1326-1327) ha recibido comparativamente poco interés de los críticos. A pesar de ello, el escudero y el caballero anciano de la «fabliella» son guardianes de un cofre del tesoro, que no solo contiene los fundamentos del pensamiento aristocrático del escritor castellano, sino también una pequeña enciclopedia de la filosofía y teología de su época, que Juan Manuel, aduciendo ignorancia, presenta para la educación de sus lectores.
Mario Cossío Olavide (Center for Medieval Studies, Universidad de Minnesota) centra sus investigaciones en la literatura castellana de los siglos XIII y XIV, especialmente en la obra de don Juan Manuel, la historiografía alfonsí y postalfonsí y la prosa enciclopédica de la época de Sancho IV. Es uno de los coeditores del Companion to Don Juan Manuel que se publicará en la serie Companions to Medieval Literatures and Cultures de Brill (2023).
La confrontación permanente de horizontes culturales muy diversos se extiende hacia las regiones geográficas de América Latina que, en el pasado, solían ubicarse en el Sur, sugiriendo una posición secundaria, la cual, teóricamente, se calificó como subdesarrollada, periférica, tercermundista o subalterna postcolonial. Sin embargo, esta división ya no es aplicable a su función simbólica cultural, debido a que sus habitantes se desplazan con rapidez y, al mismo tiempo, se yuxtaponen con los migrantes de otros continentes, estableciendo nuevas relaciones entre ellos y con otras tradiciones lingüísticas. Este proceso se acelera gracias a la interconexión brindada por los medios, a través del arte y de la literatura y del mundo digital de los blogs, YouTube y las redes sociales. El confín de las lenguas ibéricas va incorporando otros universos culturales, construyendo lazos que implantan una comunicación con características que sobrepasan la noción de una geografía determinada por la dicotomía Sur-Norte del pasado.
Ineke Phaf-Rheinberger es desde 2018 investigadora afiliada con el Instituto de Romanística de la Justus-Liebig-Universidad en Giessen, Alemania. Se ha especializado en la historia cultural de África (de habla española y portuguesa), América Latina y el Caribe (también el Caribe “holandés”). Fue investigadora principal del proyecto "En route durch die Neuere Atlantische Geschichte-Land und Meer in Literatur aus Afrika und Lateinamerika" (2010-2013), financiado por la DFG en la Universidad Humboldt en Berlín.
Koichi Hagimoto es profesor asociado de Español y Literatura Latinoamericana en Wellesley College, USA. Sus intereses académicos se enfocan en los estudios transpacíficos, a través de los cuales examina diversos aspectos de la relación literaria, cultural e histórica entre América Latina y Asia. Es autor del libro, Between Empires: Martí, Rizal and the Intercolonial Alliance (2013), que presenta un estudio comparativo de la literatura antiimperialista entre Cuba y las Filipinas con una atención particular a los textos de José Martí y de José Rizal. También ha editado el volumen, Trans-Pacific Encounters: Asia and the Hispanic World (2016), y co-editado (con Ineke Phaf-Rheinberger y Kim Beauchesne) un número especial para la Revista de Crítica Literaria Latinoamericana (2018) sobre la influencia de varios países asiáticos en la literatura latinoamericana. Además, ha publicado artículos en una variedad de revistas académicas, incluyendo Revista de Crítica Literaria Latinoamericana, Revista Asia/América Latina, Chasqui, Transmodernity, Hispania, y Latin American Literary Review, entre otras.