Francia

L´influence du parcours linguistique sur l´apprentissage d´une langue étrangère (espagnol) pour les collégiens des établissements en éducation prioritaire

Descripción:
Esta tesis a cargo de Lia Sánchez Iranzo, defendida en École Doctorale INTER-MED, Universidad de Perpiñán, en 2020, se centra en la influencia del curso de lingüística en el aprendizaje de una lengua extranjera (español) para los estudiantes universitarios de los establecimientos de Educación Compensatoria. Atiende a la evolución de la didáctica de las lenguas modernas en Europa desde la invención de de la imprenta hasta la actualidad, teniendo en cuenta la influencia de diferentes marcos teóricos sobre las diferentes metodologías adoptadas. En segundo lugar, el estudio de los textos ministeriales sobre educación compensatoria permitió comentar su evolución así como las medidas que se han puesto en marcha para compensar las desigualdades en educación. El tercer capítulo se refiere al establecimiento de práctica en una universidad en Perpignan clasificada en la Red de Educación de Prioridad Reforzada (REP +). Un estudio sociolingüístico de los resultados del Diploma Nacional de la Brevet de 2015 muestra las dificultades pero también los éxitos de los estudiantes, el 70% de los cuales son plurilingües. Finalmente, el capítulo cuarto propone una reflexión sobre los medios metodológicos a implementar en los establecimientos compemsatorios, teniendo en cuenta las especificidades de las trayectorias lingüísticas de los alumnos que asisten a estos establecimientos.
Autor:
Lia Sánchez Iranzo
Editorial:
École Doctorale INTER-MED, Université de Perpignan
Tipo de publicación:
Tesis
Correo electrónico:
Contacto disponible en su página web
Página de Internet:
Ciudad:
Perpiñán
País:

Influence of sentence-level rhythmic regularity and phonological phrasing on linguistic accommodation during conversational interactions: the case of Spanish speaking dyads

Descripción:
Esta tesis presentada por Leonardo Francisco Barón Birchenal, en la Universidad Aix Marseille en 2018, tiene dos objetivos principales. En primer lugar, ofrecer una visión general del conocimiento académico actual, tanto teórico como empírico, de los procesos de acomodación lingüística entre interlocutores, en sentido general, y de las características rítmicas de la lengua española, en particular. En segundo lugar, presenta dos estudios empíricos diseñados para analizar la influencia de la regularidad rítmica a nivel de la oración y la disposición fonológica en los procesos de acomodación lingüística. En general, los datos recogidos en esta tesis indican que las oraciones con ritmo regular, ordenadas en grupos acentuales, producen un mayor parecido entre los hispanohablantes en cuanto a ritmo y extensión de F0, en comparación con oraciones con ritmo irregular y con frases dispuestas en acentual. Además, durante el primer experimento también se observaron algunos hechos conocidos sobre mujeres con F0 promedio más alto, rango de F0 más amplio y velocidad de habla más lenta en comparación con los hombres. Además, se observó un valor más bajo de la media de F0 y un rango más estrecho de F0 al usar oraciones con un ritmo regular y oraciones dispuestas en grupos acentuados, en comparación con las condiciones experimentales opuestas. En cuanto a la tarea de percepción, las oraciones de las díadas mixtas se puntuaron más similares entre sí en comparación con las oraciones de las díadas femeninas y las díadas masculinas (entre otros resultados encontrados).
Autor:
Leonardo Francisco Barón Birchenal
Editorial:
Université Aix Marseille
Tipo de publicación:
Tesis
Página de Internet:
Ciudad:
Marsella
País:

Les representations de l`Espagne et de l´Amérique Hispanique dans les manuels d´espagnol en Côte d´Ivoire de 1960 à 2007

Descripción:
La presente tesis a cargo de Ana Maria Dje, leída en la Université François - Rabelais de Tours en 2014, se propone estudiar el aprendizaje de español en Costa de Marfil. En África Occidental, Costa de Marfil tiene el francés como idioma nacional. Su sistema educativo es también un legado de la colonización francesa. Sin embargo, en sus escuelas se aprenden varios idiomas, a saber, inglés, alemán y español. Introducido en el sistema educativo antes de la independencia, el español se aprende desde el primer ciclo de la educación secundaria. El aprendizaje del español continúa en la Universidad, en la École Normale Supérieure y en las instituciones de educación superior de posgrado. Por tanto, es la segunda lengua extranjera más estudiada en Côte d'Ivoire. Sin embargo, los obstáculos impiden un mejor aprendizaje y una buena enseñanza. Se utilizaron dos grupos de libros de texto para el aprendizaje y la enseñanza de este idioma: los libros de texto de francés y los libros de texto de `Horizontes´. En los libros escolares de nuestro estudio, las imágenes de España e Hispanoamérica son generalmente positivas y reflejan las leyes educativas de su época, de ahí la presencia de ideologías para inculcar en los educandos y por extensión en la nación. El análisis de los libros de texto muestra la voluntad de los autores de formar un futuro ciudadano independiente capaz de liderar el mundo por sí mismos. El libro de texto en Costa de Marfil aún conserva su hegemonía en la enseñanza y especialmente en la enseñanza de lenguas modernas. Se cuestiona la necesidad del estudio de las lenguas modernas, pero no debe limitarse al corto plazo. Los idiomas modernos ayudan a mejorar la educación general incluso si el alumno no tiene que usarlos más adelante en su vida profesional.
Autor:
Ana Maria Dje
Editorial:
Université François - Rabelais de Tours
Tipo de publicación:
Tesis
Ciudad:
Tours
País:

La Phratrie de l´imaginaire: les écrivains africains et le modèle latino-américain à partir des années 1980

Descripción:
Esta tesis a cargo de Urich Kevin Maganga, defendida en 2016 en la École doctorale Humanités de Strasbourg, aborda la renovación de la narrativa subsahariana de habla afro-francesa en la década de 1980, que dio como resultado en un notable traspaso de las fronteras tradicionales geográficas, lingüísticas, culturales y de identidad. Abriéndose a las letras universales, muchos escritores africanos se dirigen al universo latinoamericano, que los fascina por su espacio, sus temas, su estética, su imaginación. Es esta orientación latinoamericana de la novela africana, la implementación de un parentesco en los modos de expresión y representación de la realidad, lo que llamamos la fratría de lo imaginario. Fenómeno con múltiples apuestas, el examen de la fratría del imaginario permite desvelar cómo, en nombre de una historia y una cultura compartidas, los universos africanos y latinoamericanos se unen literalmente en una postura fraterna que refleja un cierto proceso transatlántico de solidaridad.
Autor:
Urich Kevin Maganga
Editorial:
École doctorale Humanités (Strasbourg)
Tipo de publicación:
Tesis
Correo electrónico:
Contacto disponible en su página web
Página de Internet:
Ciudad:
Estrasburgo
País:

Simon Bolivar, Kwane Nkrumah et la problématique contemporaine de l'unité continentale des pays latino-américains et africains

Descripción:
Este trabajo, a cargo de Yapi Akué Julien, leído en la Universidad de Limoges en 2009, tiene como objetivo tratar la idea de la Unidad como un proyecto particular que encaja en un proyecto global que es hoy el mundo alternativo fascina a latinoamericanos y africanos hasta el punto de provocar tertulias que oscurecen diferencias y disputas. Si el relanzamiento de la idea a través de la creación de organizaciones de integración con características económicas o políticas es una prueba de que la unidad es un sueño compartido, surge y surge una pregunta: ¿por qué un proyecto que lleva un destino continental tiene que luchar por materializarse? Más allá de las respuestas habituales, en esta tesis se acuerda tomar una medida de las experiencias pasadas, en particular las que Simón Bolívar y Kwame Nkrumah intentaron lograr durante la larga lucha por la liberación y la creación de Estados-nación, de las que vinieron después. ellos y los que vienen hoy. El análisis de estas experiencias ha permitido ver que el logro de la unidad ha tropezado y sigue tropezando con factores internos y externos a América Latina y África. Por ejemplo, el apego de los estados a su soberanía, el juego de las grandes potencias y sobre todo, la falta de elección de un modelo de estado unitario. Ni el modelo europeo ni el americano dieron una respuesta ideal, siendo las realidades de América Latina y África bastante diferentes. Sin embargo, ante el gran desafío de la globalización, latinoamericanos y africanos siguen buscando un denominador común que les permita formar una entidad fuerte, capaz de integrarse al mundo como un verdadero socio en el concierto de las naciones.
Autor:
Yapi Akué Julien
Editorial:
EHIC - Espaces Humains et Interactions Culturelles – EA 1087 Ecole doctorale École doctorale Sciences de l'Homme et de la Société; SHS
Tipo de publicación:
Tesis
Ciudad:
Limoges
País:

Aux origines de l'hispanisme français. Revues, réseaux, échanges (France-Espagne-Amériques) 1890-1930

Materias de especialidad:
Descripción:

À partir d'une étude approfondie des premières revues savantes relevant du domaine de l'hispanisme (Revue Hispanique, Bulletin Hispanique, Revue de l'Amérique latine) - du fonctionnement de ces entreprises et du rôle joué par plus de six-cents collaborateurs pour la période 1890-1930 - cet ouvrage propose une approche novatrice du processus d'apparition et de consolidation de l'hispanisme français.

Ces informations - croisées avec l'étude des publications et des correspondances publiées et manuscrites - permettent de construire une prosopographie des acteurs et de mettre en avant leurs poids au sein d'un nouveau domaine d'études grâce à l'analyse de leurs réseaux transnationaux. De plus, l'étude des correspondances permet de dévoiler le contenu des échanges entre les hispanistes français et leurs homologues européens et américains.

Ce travail met en lumière les centres d'intérêts des différents acteurs, leurs appartenances à des groupes divers, leurs motivations, leur imaginaire sur l'Espagne et l'Amérique latine et leurs accords et déssaccords lorsqu'il s'agit de définir ce qu'est un hispaniste. Aux origines de l'hispanisme, deux pôles académiques (Bordeaux-Toulouse et Paris) et un pôle extra universitaire s'opposent et tentent d'imposer leur vision de l'avenir du domaine.

Autor:
Darío Varela Fernández
Editorial:
Éditions Hispaniques
Tipo de publicación:
Libros
Correo electrónico:
Fuente de información:
Ciudad:
París
País:

La Sagesse d'Alphonse X

Descripción:
Este libro pretende exponer los principios fundamentales de la « sabiduría » de Alfonso X, valorar el alcance político de la representación que dio de ésta el monarca y mostrar de qué manera dicha construcción conceptual rigió tanto el contenido como el modo  de producción de sus obras.
Autor:
Georges Martin
Editorial:
e-Spania Books (Studies)
Tipo de publicación:
Libros
Correo electrónico:
Fuente de información:
Ciudad:
París
País:

Regards sur l´animal et son langage

Descripción:
Esta obra colectiva bajo la dirección de Sandra Contamina y Fernando Copello reúne una serie de estudios sobre la representación del mundo animal en nuestra cultura y sobre la posibilidad que se le brinda al animal para hacernos llegar su punto de vista.
El volumen se estructura en una introducción, un epílogo y cinco apartados con los siguientes títulos: «Preliminares filosóficos, entrada en materia», «Presencias y realidades animales», «La lengua de los animales», «El animal en el arte y la literatura» e «Infancia e imaginario animal».
Entre las diversas colaboraciones se encuentran trabajos de la filósofa Elisabeth de Fontenay, de los historiadores Eric Baratay y Rémy Luglia, de la lingüista Astrid Guillaume, de las especialistas en literatura infantil Patricia Mauclair y Florence Gaiotti. Se tratan obras literarias como «Flush» de Virginia Woolf, «Platero y yo» de Juan Ramón Jiménez, «Le lion» de Jospeh Kessel, entre otras. Temas como la presencia del animal en la historia de la ópera o en los escritos griegos antiguos son algunos de los enfoques tratados en la obra.

El índice puede consultarse en el siguiente enlace: https://s3.eu-west-3.amazonaws.com/nova-pur-production/upload/documents_1/f989e879-ca57-465c-b681-698d31f961c0.pdf
Autor:
Sandra Contamina y Fernando Copello (coordinadores)
Editorial:
Presses Universitaires de Rennes
Tipo de publicación:
Libros
Correo electrónico:
Contacto disponible en la página web
Fuente de información:
Ciudad:
Rennes
País:

Cahiers d´études des cultures ibériques et latino-américaines (CECIL)

Descripción:
`Cahiers d´études des cultures ibériques et latino-américaines´ (CECIL), cuyo primer número sale en 2015, propone, bajo un enfoque interdisciplinario, estudios académicos en torno a las producciones culturales de las sociedades ibéricas e iberoamericanas y a las interacciones de estas con sus sociedades de origen.

Centrada en los fenómenos culturales, las obras intelectuales y las producciones artísticas, así como en el estudio de las sociedades y su organización, esta publicación digital constituye un instrumento de difusión de las investigaciones realizadas por equipos de hispanistas y lusistas sobre estos temas.Los fenómenos de identidad, de aculturación y de circulaciones son el objeto de estudio de nuestros grupos de trabajo y reflexión.

Contacto:
Université Paul-Valéry, Revue CECIL – IRIEC, Route de Mende s.n., 34199 Montpellier Cedex 5 (France).
Editorial:
Université Paul-Valéry Montpellier 3
Tipo de publicación:
Revistas
Correo electrónico:
Página de Internet:
Ciudad:
Montpellier
País:

[Finalizada] Congreso Internacional: «Manifestaciones Actuales del Español de Especialidad». Ámbitos jurídico, económico, turístico y ecológico

Convocante:
Université Grenoble Alpes
Tipo de convocatoria:
Contribuciones
Fecha límite de solicitud:
2024-04-30
Descripción:
La Université Grenoble Alpes celebra el Congreso Internacional: «Manifestaciones Actuales del Español de Especialidad». Ámbitos jurídico, económico, turístico y ecológico el 3 y 4 de octubre de 2024. Las propuestas deberán entregarse a más tardar el 30 de abril de 2024, se harán principalmente en español, aunque no se excluya del todo el francés.

El objetivo de este congreso internacional es suscitar una reflexión general sobre las cuestiones, el significado y las consecuencias de la omnipresencia de la especialidad en el mundo profesional, con el objetivo de hacer más inteligibles los cambios en el curso de nuestras nuevas sociedades. El congreso pretende fomentar el diálogo entre diferentes especialistas, de la lengua o de la cultura, investigadores o profesionales, para escuchar mejor la evolución tanto de las prácticas discursivas, como de las culturas vinculadas a géneros renovados o nuevas perspectivas. Los ejes temáticos son:
  • Manifestaciones actuales del especialista.
  • Vínculos e influencias recíprocas entre lenguas especializadas.
  • Integración de campos especializados en los métodos de comunicación.
  • Cultura y difusión de la especialidad.
  • Mostrando demostraciones de especialistas en estudios universitarios.
Más información en la página web.
País:
Dirección postal completa:
Campus universitario de Grenoble Avenue Centrale 38400 Saint-Martin-d'Hères Francia
Correo electrónico:
Página de internet: