Sociolingüística

[Finalizada] Beca para realizar estudios de doctorado (Hong Kong Polytechnic University)

Convocante:
Department of English; Hong Kong Polytechnic University
Tipo de convocatoria:
Becas y ayudas
Fecha límite de solicitud:
2020-11-16
Descripción:
El Department of English, Hong Kong Polytechnic University (China), y Hong King PhD Fellowship Scheme (HKPFS) ofertan esta beca para realizar estudios de doctorado en español. El plazo para el envío de solicitudes termina el 16 de noviembre de 2020. 

Los candidatos deben demostrar cualidades sobresalientes de rendimiento académico (una media alta de calificaciones, capacidad de investigación con publicaciones en revistas y participación en conferencias así como un alto nivel de inglés). Para comenzar con el proceso, los candidatos deben elegir un tema de su interés en el siguiente enlace: https://www.polyu.edu.hk/engl/people/academic-staff/) y escribir al departamento con su propuesta de doctorado y área de investigación. De esta manera, pueden recibir información y consejos del departamento para escribir y posteriormente, presentar la propuesta formalmente. 
 
El departamento cuenta con las siguientes áreas de investigación: 1) Lengua y comunicación profesional (incluida la salud 2) Enseñanza y aprendizaje de lenguas (incluido el español); 3) Lingüística, lengua inglesa y lingüística funcional sistémica; 4) Medios y comunicación; y 5) Estudios de área y comunicación intercultural.

La beca proporciona un estipendio anual de HK $ 309.600 (aproximadamente 39.700 dólares) y un subsidio de viaje para asistencia a congresos e investigación de HK $ 12,900 (aproximadamente 1.700 dólares) a cada adjudicatario por un período de hasta tres años. Además, los candidatos nativos en español podrán impartir clases dentro del departamento y recibir un sueldo.

Pueden ampliar la información en el siguiente enlace: 
http://www51.polyu.edu.hk/eprospectus/rpg/teaching-postgraduate-studentship-scheme.
País:
China
Dirección postal completa:
Department of English, Hong Kong Polytechnic University, 11 Yuk Choi Rd, Hung Hom, Hong Kong (China).
Correo electrónico:

Paremia, 29 (2019)

Descripción:
`Paremia` presenta en este número un especial dedicado a la comunidad de habla inglesa, con una selección de artículos que proporcionan una visión general de la investigación paremiológica y fraseológica realizada principalmente por la comunidad investigadora hispanohablante, con entre otros, los siguientes artículos:
- Proverbs and sentences in medieval Spanish literature, Jesús Cantera Ortiz de Urbina 
- The collection of Spanish proverbs in Los Angeles (California), Shirley L. Arora
- Argumentative structures in Mexican proverbs, Herón Pérez
- Translatology and Phraseology, Alberto Zuluaga
- To have Lynceus’ eyesight, Fernando García Romero  
- Dogs don´t bark at parked cars. Zoological Messages in Modern Anglo-American Proverbs, Wolfgang Mieder
- Paremiological and paremiographic contributions of Spanish research groups, Julia Sevilla Muñoz
- Teaching Spanish Grammar through Proverbs according to the Teachers-to-be, Patricia Fernández
- The process of phraseological translation, Manuel Sevilla Muñoz
- The Translation Process of Spanish Paremia into English: a comparison of the Current tools and Methodological Approach, Iris Cristina Permuy Hércules de Solás 
- The paremiological element in Festa al trullo by Chicca Maralfa, Maria Antonella Sardelli
- Difficulties in learning paremiological competence in a foreign language, M.ª Dolores Asensio Ferreiro 
- Paremias and Gender: Exploring Feminine Patterns within Spanish Postwar Novel, Alba María Gálvez Vidal 
- Mal haya el hombre que en refranes fía. Paremias in the Literary Works of Antonio de Solís”, John T. Cull
-Contrastive phraseological analysis related to music (Spanish-English)”, Silvia Molina Plaza
- Proverb Modification in Aldous Huxley’s Brave New World, Gustavo A. Rodríguez Martín
-The popular Sicilian proverbs in use today, Rossana Sidotti. 
Correo electrónico:
Ciudad:
Madrid
País:
España

[Finalizada] Becas para realizar doctorado en traducción y lenguas extranjeras (Universidad de Verona)

Convocante:
Universidad de Verona (Italia)
Tipo de convocatoria:
Becas y ayudas
Fecha límite de solicitud:
2020-07-03
Descripción:
La Universidad de Verona (Italia) ofrece becas de tres años para cursar estudios de doctorado en Lenguas Extranjeras y Traducción (Lingue straniere e Traduzione), como parte del programa de Literaturas Extranjeras, Lenguas y Lingüística («Letterature Straniere, Lingue e Linguistica») para empezar el 1 de octubre de 2020.El plazo para el envío de solicitudes se cierra el 3 de julio de 2020.
 
Se podrán solicitar plazas con beca (aprox. 1.060 € al mes) para las áreas de Lengua y Lingüística española, francesa, inglesa y china. Quienes quieran solicitar becas para el área de Lengua y Lingüística española pueden contactar con el profesor Matteo De Beni (matteo.debeni@univr.it) para más información de carácter científico-académico, y con la oficina de doctorado de la Universidad de Verona (dottorati.ricerca@ateneo.univr.it) para cuestiones administrativas. Para el currículum en Lenguas Extranjeras y Traducción («Lingue straniere e Traduzione») no es necesario tener conocimientos de lengua italiana.

Se puede acceder a la convocatoria en italiano y en inglés desde este enlace:
http://www.dlls.univr.it/?ent=iscrizionecs&cs=819. 
País:
Italia
Dirección postal completa:
Universidad de Verona, Via S. Francesco, 22, 37129 Verona VR, (Italia)
Correo electrónico:

Logos, volumen 29, número 2 (2019)

Descripción:
`Logos´, revista de Lingüística, Filosofía y Literatura de la Universidad de La Serena (Chile), presenta en este número, entre otros, los siguientes artículos:
- El sistema de valoración como herramienta teórico-metodológica para el estudio social e ideológico del discurso, Teresa Oteíza, Claudio Pinuer
- La Primera Persona y Posesión Corporal, Sebastián Sanhueza Rodríguez
- Reconstrucción discursiva de la identidad de una profesora universitaria e incorporación a su comunidad, Andrea Lizasoain
- Uso y adquisición de artículos en español como segunda lengua, Paulina Valenzuela, Gloria Toledo
- La lingüística clínica: discriminación disciplinaria y aproximación nocional desde la transversalidad, Juan Luis Jiménez Ruiz.
 
Correo electrónico:
Ciudad:
La Serena
País:
Chile

[Finalizada] RASAL Lingüística (2021)

Convocante:
RASAL Lingüística
Tipo de convocatoria:
Contribuciones
Fecha límite de solicitud:
2020-06-30
Descripción:
`RASAL´, revista de la Asociación Argentina de Lingüística,  invita a participar en este número sobre la adquición del español como lengua extranjera. El plazo para el envío de propuestas termina el 30 de junio de 2020.

Los artículos de investigación y las reseñas pueden enviarse en español o en portugués y pueden tratar cualquier aspecto en el área de lingüística y de las disciplinas relacionadas con la adquisición del español como lengua (L1) y enseñanza de español como lengua extranjera (ELE). Es necesario registrarse en la página web de la revista para enviar una propuesta. En este enlace, se pueden consultar las instrucciones para los autores: 
http://ppct.caicyt.gov.ar/index.php/rasal/about/submissions.
 
País:
Argentina
Dirección postal completa:
RASAL Lingüísictica, Centro Argentino de Información Científica y Tecnológica (CAICYT-CONICET), Saavedra 15 - Piso 1 (C1083ACA) Ciudad Autónoma de Buenos Aires (Argentina)
Correo electrónico:

[Finalizada] Congreso: «Entonación, lenguas en contacto y factores sociales 2020»

Convocante:
Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea (UPV-EHU); Universidad Pública de Navarra (UPNA)
Tipo de convocatoria:
Contribuciones
Materias de especialidad:
Fecha límite de solicitud:
2020-06-30
Descripción:
La Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea (UPV-EHU) y la Universidad Pública de Navarra (UPNA) invitan a participar en este congreso que se celebra en línea el 23 y 24 de octubre de 2020. El objetivo es reunir a investigadores que trabajen en temas fonológicos del contacto lingüístico y el bilingüismo, con un enfoque especial en la interacción entre los factores sociales y la entonación. Las variedades en contacto pueden ser de cualquier familia o área del mundo. El plazo para el envío de propuestas finaliza el 30 de junio de 2020.

Los investigadores interesados en este encuentro deberán enviar un resumen en inglés, español o vasco (máximo dos páginas con referencias, tablas y gráficos) en Times New Roman 12 y en formato PDF en el siguiente enlace: https://easychair.org/conferences/?conf=ilcsf2020. 

La inscripción es gratuita y puede realizarse en el siguiente enlace: https://ilcsf.netlify.app. 
País:
España
Dirección postal completa:
Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea (UPV-EHU), Barrio Sarriena, s/n, 48940 Leioa, Bilbao (España) Universidad Pública de Navarra, Calle Cataluña, s/n, 31006 Pamplona, Navarra (España)
Correo electrónico:
Página de internet:

Encuentros SIELE en Instagram: ponencias en directo

Descripción:
Las instituciones titulares del Sistema Internacional de Evaluación de la Lengua Española (SIELE), Instituto Cervantes, Universidad de Salamanca, Universidad Nacional Autónoma de México y Universidad de Buenos Aires participan, desde el 7 de abril de 2020, en una serie de conferencias impartidas por especialistas en la enseñanza del español como lengua extranjera, que se pueden seguir en directo desde su cuenta en Instagram.

La primera ponencia, a cargo de Marta Higueras, responsable de la Unidad de Cursos de Formación de Profesores (Instituto Cervantes), «Desarrolla tus competencias docentes, para profesores de español y otras lenguas», se impartió el 7 de abril.

Próximas ponencias:
- Edgar Pacheco (Universidad Nacional Autónoma de México): «Palabras del español heredadas de las culturas asiáticas», 11 de mayo
- Nicolás Arellano (Universidad de Buenos Aires): «Claves y estrategias en la enseñanza de ELE a refugiados», 12 de mayo
- Gloria García (Universidad de Salamanca): «El manual oficial del examen SIELE», 13 de mayo
- Aurora Duque (Instituto Cervantes): «Cómo conseguir que nuestros alumnos obtengan buenos resultados en el SIELE», 14 de mayo
- Valeria Sctiero: «Uso de aplicaciones para diseñar actividades ELE», 18 de mayo
- Marcela Nieto, Klaudia Buzo, Moisés López: «Por qué quise ser profesor de ELE», 19 de mayo
- Yolanda de la Iglesia: «La Biblioteca electrónica del Instituto Cervantes, miles de recursos a tu disposición: clubs virtuales de lectura y recursos en línea», 20 de mayo
- Juan Miguel Prieto (Universidad de Salamanca): «Turismo idiomático en España: una experiencia de inmersión lingüística y cultural», 21 de mayo.
- Diana Martínez (UNAM):«Sugerencias para aprender español a través de una película», 26 de mayo
- Amparo Massó (Instituto Cervantes): «Reflexiones para una didáctica del componente cultural en el aula de E/LE», 27 de mayo
- Juan Miguel Prieto (Universidad de Salamanca): «Cómo garantizar la fiabilidad de la calificación de las pruebas de ELE en los exámenes de dominio», 28 de mayo.

Coordinadora de la actividades: Marta López Castellanos (Telefonica Educación Digital)
Pueden seguir las conferencia en este sitio: https://www.instagram.com/stories/highlights/17922321313390006/?hl=es.
Correo electrónico:
Página de Internet:
Ciudad:
Madrid
País:
España

[Finalizada] Premio Científico Mário Quartin Graça (Casa de América Latina de Portugal y Banco Santander)

Convocante:
Casa de América Latina de Portugal y Banco Santander
Tipo de convocatoria:
Premios
Fecha límite de solicitud:
2020-05-21
Descripción:
La Casa de América Latina de Portugal y el Banco Santander convocan este premio dirigido a autores de tesis doctorales de universidades portuguesas o latinoamericanas. El plazo para el envío de solicitudes termina el 31 de julio de 2020. 

El premio se divide en las categorías de Ciencias Sociales y Humanas, Tecnologías y Ciencias Naturales y Ciencias Económicas y Empresariales, y prevé la atribución de un monto de 3 mil euros para el ganador de cada una de las tres categorías. El Premio Científico Mário Quartin Graça está destinado a trabajos aprobados hasta tres años antes de la fecha límite señalada para el envío de los trabajos.

Pueden consultar las bases del premio en este enlace: 
http://casamericalatina.pt/premios/premio-cientifico/ 
País:
Portugal
Dirección postal completa:
Casa de América Latina, Av. da Índia 110, 1300-300 Lisboa (Portugal)
Correo electrónico:

Journal of Spanish Language Teaching, volumen 6, número 2 (2019)

Descripción:
`Journal of Spanish Language Teaching´ presenta en este número el especial: «El español en la era global: ideología, modelos de lengua y diseño curricular» con, entre otros, los siguientes artículos:
- El español en la era global: agentes y voces de la polifonía panhispánica, Javier Muñoz-Basols and Natividad Hernández Muñoz
- Jerarquías dialectales y conflictos entre teoría y práctica. Perspectivas desde la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE), Concepción Company Company
- La flexibilidad como propuesta normativa a la diversidad lingüística y dialectal. Perspectivas desde la Real Academia Española (RAE), Paz Battaner Arias and Carmen López Ferrero
- La promoción del español desde un enfoque iberoamericano e intercultural. Perspectivas desde el Instituto Cervantes, Richard Bueno Hudson
- Global Spanish(es) in a global city: linguistic diversity among learners of Spanish in London, Darren Paffey
- La unidad y variedad del español en el marco glotopolítico y aplicado actual, María Antonieta Andión-Herrero
- Linguistic diversity and student voice: the case of Spanish as a heritage language, Damián Vergara Wilson y Diego Pascual y Cabo
- Actitudes lingüísticas de los profesores de español en España y Australia hacia las variedades dialectales, Macarena Ortiz-Jiménez
- Dialectal variation and Spanish Language Teaching (SLT): perspectives from the United Kingdom, Zsuzsanna Bárkányi y Mara Fuertes Gutiérrez
- Dos aportaciones de la NGLE a la enseñanza del español LE/L2: panhispanismo y descripción gramatical, Julio Borrego Nieto, Álvaro Recio Diego y Carmela Tomé Cornejo
- Dialect variation as reflected in the Diccionario de la lengua española: ideological and pedagogical implication, Francisco Moreno-Fernández y Domnita Dumitrescu
- Panhispanismo y modelos lingüísticos en la certificación del español LE/L2, Carla Amorós Negre y Karolin Moser. 
Correo electrónico:
Disponible en su página web
Ciudad:
Londres y Nueva York
País:
Estados Unidos
Estado:
Nueva York

[Finalizada] Glosas de la Academia Norteamericana de la Lengua Española, volumen 9, número 9 (2020)

Convocante:
Academia Norteamericana de la Lengua Española
Tipo de convocatoria:
Contribuciones
Materias de especialidad:
Fecha límite de solicitud:
2020-07-15
Descripción:
`Glosas´ de la Academia Norteamericana de la Lengua Española` invita a participar en este número dedicado a la sociolingüística y las variedades del español. El plazo para el envío de propuestas finaliza el 15 de julio de 2020. 

Se pueden mandar artículos que traten sobre sociolingüística y variedades de español, que cumplan con las normas de publicación disponibles en la página web de la revista:
https://glosas.anle.us/criterios-de-publicacion/. 
País:
Estados Unidos
Estado:
Nueva York
Dirección postal completa:
Academia Norteamericana de la Lengua Española (EE.UU.)
Correo electrónico:
Disponible en su página web