Universidad de Salamanca, Departamento de Traducción e Interpretación

Universidad/Centro de investigación:
Universidad de Salamanca
Tipo de departamento:
universitario
Dirección postal completa:
Departamento de Traducción e Interpretación, Facultad de Traducción y Documentación, Universidad de Salamanca. C/Francisco de Vitoria 6-16, 37008, Salamanca (España)
País:
Teléfono 1:
+34 923 294 500 ext. 3094
Correo electrónico:
Información adicional:
Ofrecen estudios de grado, máster y doctorado con alemán, francés, inglés, italiano, japonés y portugués como lengua extranjera, así como cursos y seminarios especializados.

Universidad de Granada, Departamento de Traducción e Interpretación

Universidad/Centro de investigación:
Universidad de Granada
Tipo de departamento:
universitario
Dirección postal completa:
Universidad de Granada (España)
País:
Correo electrónico:
Contacto disponible en la página web
Página de Internet:
Información adicional:
El Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Granada se creó en 1992. Oferta estudios de grado, máster y doctorado. En cuanto a las lenguas de trabajo, ofrece alemán, árabe, francés o inglés como primera lengua extranjera y chino, portugués, italiano como otras segundas lenguas.

En el ámbito de la investigación, el Departamento fue pionero en la puesta en marcha del primer Programa de Doctorado en «Estudios Superiores en Traducción e Interpretación» en el curso 1996-1997, iniciando así un proceso de especialización en las diferentes líneas investigadoras que hoy le caracterizan. De la misma manera, varios proyectos I+D y grupos de investigación, tanto a nivel nacional como internacional, se han ido sucediendo.

Grupos de investigación:
Lexicografía contrastiva: aplicaciones a la traducción: http://lexicon.ugr.es/
ECIS (Evaluación de la Calidad en Interpretación Simultánea): https://investigacion.ugr.es/ugrinvestiga/static/Buscador/*/grupos/ficha/HUM560
Terminología y Traducción Especializada: https://investigacion.ugr.es/ugrinvestiga/static/Buscador/*/grupos/ficha/HUM574
AVANTI (Avances en Traducción e Interpretación): https://www.ugr.es/~avanti/index.html
Aula de investigación del texto multimedia. La traducción audiovisual: https://investigacion.ugr.es/ugrinvestiga/static/Buscador/*/grupos/ficha/HUM770
TRADINTEC (Traducción, Interpretación y Nuevas Tecnologías): https://investigacion.ugr.es/ugrinvestiga/static/Buscador/*/grupos/ficha/HUM826

Universidad de Gante, Departamento de Traducción, Interpretación y Comunicación

Universidad/Centro de investigación:
Universiteit Gent / Universidad de Gante
Tipo de departamento:
universitario
Dirección postal completa:
Abdisstraat 1, 9000 Gent (Bélgica)
País:
Teléfono 1:
+32 9 264 71 25
Correo electrónico:
Página de Internet:

Universidad de Ginebra, Facultad de Traducción e Interpretación, Departamento de Traducción e Interpretación

Universidad/Centro de investigación:
Université de Genève
Tipo de departamento:
universitario
Dirección postal completa:
40, boulevard du Pont-d'Arve 1211 Ginebra 4 (Suiza)
País:
Correo electrónico:
Contacto disponible en la página web
Información adicional:
El departamento está dividido en seis unidades: árabe, inglés, francés, alemán, italiano y español. Ofrece cursos de traducción así como estudios de grado, máster y doctorado.

Universidad Autónoma de Barcelona, Departamento de Traducción e Interpretación y de Estudios de Asia Oriental

Universidad/Centro de investigación:
Universidad Autónoma de Barcelona
Tipo de departamento:
universitario
Dirección postal completa:
08193 Bellaterra, Barcelona (España)
País:
Teléfono 1:
93 581 27 61
Fax:
93 581 27 62
Correo electrónico:
Información adicional:
Grupos de investigación Consolidados:
TRANSMEDIA (https://grupsderecerca.uab.cat/transmedia/)
PACTE (https://grupsderecerca.uab.cat/pacte/)
GETCC (https://grupsderecerca.uab.cat/getcc/)
InterAsia (https://grupsderecerca.uab.cat/interasia/ca)
TRADUMÀTICA (https://grupsderecerca.uab.cat/tradumatica/)
MIRAS (https://grupsderecerca.uab.cat/miras/)

Grupos de investigación emergentes:
GREGAL (https://grupsderecerca.uab.cat/gregal/ca)

Lingnan University, Department of Translation

Universidad/Centro de investigación:
Lingnan University
Tipo de departamento:
universitario
Dirección postal completa:
8 Castle Peak Road, Tuen Mun, New Territories, Hong Kong (China)
País:
Teléfono 1:
(852) 2616 7970
Fax:
(852) 2465 2246
Correo electrónico:
Página de Internet:

Universidad de Alicante, Departamento de Traducción e Interpretación

Universidad/Centro de investigación:
Universidad de Alicante
Tipo de departamento:
universitario
Dirección postal completa:
Dpto. de Traducción e Interpretación, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Alicante. Apdo. Correos, 99, 03080 Alicante (España)
País:
Teléfono 1:
965909848
Fax:
965909847
Correo electrónico:
Página de Internet:
Publicaciones:
Revista MonTI (Monografías de Traducción e Interpretación): https://web.ua.es/es/monti/contacto-y-presentacion.html
Base de datos BITRA (Bibliografía de Interpretación y Traducción): https://dti.ua.es/es/bitra/introduccion.html
Información adicional:
Grupos de investigación:
Frasytram (https://dti.ua.es/es/frasytram/grupo-de-investigacion-frasytram.html)
TRADECO (https://cvnet.cpd.ua.es/curriculum-breve/grp/es/traduccion-y-economia-(tradeco)/646)
Histrad (https://web.ua.es/es/histrad/)
Teletándem - Corinéi (https://dti.ua.es/es/teletandem-corinei/presentacion.html)
Laboratorio para la Observación General de Oradores e Intérpretes (LOGOI)

Revista Iberoamericana de Lingüística, número 16 (2021)

Descripción:
`Revista Iberoamercana de Lingüística´, anuario abierto a todos los hispanistas que deseen colaborar, editado por la Universitas Castellae, presenta en este número los siguientes artículos:
-El orden VS en español: explicación paramétrica para sinohablantes, Beatriz Valverde Olmedo
-Pitfalls in Machine Translation: A Study on web-based news articles, Sara Cecilia Moreno McMahon, Yasmine Beale Rivaya
-Secuencia gramatical para la enseñanza del español como lengua extranjera: nuevas ideas, Yun Sil Jeon, Alejandro Muñoz Garcés, Lindsey Bell, William Jones
-Aproximación a la conquista arabo-musulmana de la península ibérica en 711 a través de la toponimia, José Beneroso Santos
-Reflexiones sobre estratos y contacto: al-Andalús, Afrorrománico, América Palestina, Francisco Marcos Marín.
Correo electrónico:
Página de Internet:
Ciudad:
Valladolid
País:

Lenguas y traducción: retos y estudios de caso en entornos especializados y humanísticos

Autor:
M. Azahara Veroz González y M. Pilar Castillo Bernal
Editorial:
Editorial Universidad de Córdoba
Número de páginas:
378
ISBN:
978 84 9927 637 3
Descripción:
El volumen a cargo de M. Azahara Veroz González y M. Pilar Castillo Bernal, profesoras de la Universidad de Córdoba, presenta una compilación de trabajos del grupo de investigación Oriens HUM-940, así como de sus colaboradoras externas, de interés tanto para académicos como para traductores especializados en dichos ámbitos. Se ofrece una panorámica actualizada de la investigación y la traducción profesional, de la mano de reconocidos especialistas con una sólida trayectoria tanto en el ámbito académico como en el mercado laboral de la traducción, la interpretación y las lenguas. Con este principio como hilo conductor, se han incluido trabajos de todos los campos de especialidad, desde la traducción jurídica, económica y política, que es objeto del primer capítulo; la traducción científica y técnica en el segundo capítulo; hasta la traducción humanística y literaria como tercer capítulo del volumen. Se busca así superar la rígida clasificación entre traducción especializada y no especializada para ofrecer a los lectores una visión interdisciplinar de los retos y soluciones que entraña la traducción en sus diversos ámbitos de aplicación. Con respecto a la metodología aplicada, abarca desde los enfoques terminológicos, textuales, la lingüística de corpus, la traducción de documentos históricos o la literatura comparada hasta la adaptación de obras y contenidos audiovisuales.

Editorial Universidad de Córdoba
Página web: https://www.uco.es/servicios/ucopress/index.php/es/2018-07-26-11-32-47/materias-3
Ciudad:
Córdoba
Fechas de publicación:
01-01-2021

[Finalizada] Anuario de Letras. Lingüística y Filología, volumen XI, número 1 (2023)

Convocante:
Centro de Lingüística Hispánica del Instituto de Investigaciones Filológicas de la Universidad Nacional Autónoma de México
Tipo de convocatoria:
Contribuciones
Fecha límite de solicitud:
2022-05-31
Descripción:
Anuario de Letras. Lingüística y Filología, del Centro de Lingüística Hispánica del Instituto de Investigaciones Filológicas de la Universidad Nacional Autónoma de México, invita a participar en este número con artículos inéditos de hasta 9.000 palabras. Fecha límite de envío: 31 de mayo de 2022.

Los textos deberán enviarse en formato Word a la siguiente dirección de correo electrónico: anudelet@unam.mx También pueden hacerlo a través de la página web.
País:
Dirección postal completa:
Centro de Lingüística Hispánica del Instituto de Investigaciones Filológicas de la Universidad Nacional Autónoma de México
Correo electrónico: