Hieronymus Complutensis. El mundo de la Traducción

Materias de especialidad:
Descripción:

Hieronymus Complutensis (ISSN 1135-304 X) es la revista del Instituto Universitario de Lenguas Modernas y Traductores (IULMYT) de la Universidad Complutense de Madrid. Desde 1995, como corresponde a la primera institución en España que se ocupó de la formación de profesionales en el campo de la traducción, ha venido siendo referencia esencial en los estudios sobre esta materia en el ámbito hispanohablante.

ISBN: 978-84-692-0832-8

Editorial:
Instituto Universitario de Lenguas Modernas y Traductores (IULMYT), Universidad Complutense de Madrid
Tipo de publicación:
Revistas
Ciudad:
Madrid
País:

Hesperia. Culturas del Mediterráneo

Materias de especialidad:
Descripción:
Hesperia Culturas del Mediterráneo es un producto editorial innovador en formato de revista cuyo cometido es difundir temas de actualidad, debate y cultura, con especial incidencia en las relaciones entre las sociedades islámicas y europeas occidentales, entre otras.Hesperia propone un nuevo espacio de reflexión y análisis lograr un horizonte amplio, universal, con el intercambio de experiencias, artículos y textos de distintas procedencias. Partiendo de una intención ante todo divulgativa, Hesperia conserva el carácter académico y el rigor científico propios del conocimiento, vías de pensamiento e investigación más actuales.
Editorial:
Fundación José Luis Pardo / Ibersaf Editores
Tipo de publicación:
Revistas
Ciudad:
Madrid
País:

Hermêneus. Revista de Traducción e Interpretación

Materias de especialidad:
Descripción:
Hermēneus es una publicación de periodicidad anual de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria (Universidad de Valladolid), con patrocinio de la Diputación Provincial de Soria, de carácter científico, y encaminada a la edición de artículos originales, reseñas de libros y otras actividades complementarias, todo ellas dentro de los campos de actividad e investigación de la traducción, la interpretación y otras áreas lingüísticas, documentales, literarias y humanísticas afines. Los artículos se ajustarán a la estructura lógico-formal y metodología científica propias de la materia.
Editorial:
Departamento de Traducción e Interpretación, Universidad de Valladolid
Tipo de publicación:
Revistas
Página de Internet:
Ciudad:
Valladolid
País:

HeLix. Dossiers zur romanischen Literaturwissenschaft

Materias de especialidad:
Descripción:

HeLix, revista científica de teoría y crítica literaria y cultural, ofrece desde 2009 un foro abierto al diálogo. Su propósito central es presentar nuevos temas de investigación y aproximaciones teórico-críticas de la romanística. Siendo una de las pocas revistas electrónicas de este tipo en Alemania, HeLix contribuye a las relaciones internacionales de la disciplina presentando resultados inéditos y originales referidos tanto al trabajo filológico como al de las ciencias culturales. Además, HeLix se propone hacer visible en forma periódica la dinámica de la investigación en romanística y es por ello más que la versión electrónica de una revista impresa. A partir del número 5 (2012) HeLix publica en cada entrega un dossier que versa sobre un objeto de interés particular, recopila e introduce contribuciones sobresalientes acerca del tema en cuestión y culmina con un compendio bibliográfico actualizado.

HeLix publica artículos, reseñas, entrevistas y traducciones literarias con un comentario filológico. El acento está puesto siempre en el tema de cada dossier, aunque cada entrega puede presentar otras contribuciones independientes. La selección de los artículos está basada en un proceso transparente de revisión por pares (peer-review); es decir, todos los artículos que se envíen a la redacción de HeLix serán sometidos a su escrutinio y validación por uno de los peritos calificados de nuestra red internacional de contactos. El veredicto bien puede ser una crítica constructiva y constar entonces de propuestas de mejoramiento. Por supuesto HeLix garantiza la absoluta reserva tanto para el autor como para el perito. En caso de un arbitraje positivo, la redacción de HeLix ofrece hacer un seguimiento y lectorado de dicha contribución. Los idiomas de publicación de HeLix son alemán, inglés y todas las lenguas romances.

En cooperación con la renombrada editorial universitaria de Heidelberg, Winter, se publica también desde 2011 la serie HeLix im Winter. Ausgewählte Beiträge zur romanischen Literaturwissenschaft. Anualmente se premia de este modo una de las mejores contribuciones de la revista electrónica del año en curso y se la da a conocer a la comunidad científica en un formato propio. Esta interconexión entre los medios electrónicos y la edición clásica en papel significa un proyecto pionero dentro de la romanística y comprueba que ambos canales de publicación no se excluyen, sino que –antes bien– se enriquecen mutuamente.
Editorial:
Romanisches Seminar, Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg
Tipo de publicación:
Revistas
Página de Internet:
Ciudad:
Heidelberg
País:

Glosas Didácticas. Revista electrónica internacional de didáctica de las lenguas y sus culturas

Descripción:

Glosas Didácticas es un proyecto consolidado de colaboración internacional e interuniversitario de investigadores y profesionales dedicados a temas relacionados con la enseñanza y el aprendizaje de las lenguas (materna, segunda, extranjera) y sus culturas.

La formación inicial y permanente del profesorado de lenguas, las innovaciones metodológicas, el uso de las tecnologías de la información y la comunicación, la interculturalidad, el mestizaje cultural, las técnicas y recursos para la enseñanza de la L1, la L2, la Ln, son algunos de los centros de interés de nuestra publicación, siempre desde una óptica solidaria, anti-imperialista y de relación de igualdad entre culturas, razas y sexos.

Nuestro equipo cuenta también con la lista de distribución DILENGUAS, alojada en RedIris, la red española de I+D, para el intercambio de información entre sus miembros y la difusión de noticias relacionadas con los estudios, publicaciones e investigaciones lingüísticas y culturales.

Editorial:
Universidad de Murcia, Red Interculturas XXI, Lista de Distribución DILENGUAS (RedIris) y Observatorio Atrium Linguarum
Tipo de publicación:
Revistas
Ciudad:
Murcia
País:

Gestos. Revista de teoría y práctica de teatro hispánico

Materias de especialidad:
Descripción:
GESTOS is a multi-lingual journal devoted to critical studies of Spanish, Latin American and US Latino theater. Articles are published in English, Portuguese, and Spanish. Each issue includes four main sections: essays (ENSAYOS), performance reviews of Hispanic texts from around the world (HISTORIA DEL TEATRO), book reviews (RESEÑAS), and an unpublished play text (TEXTO) by a prominent dramatist from the Hispanic world. GESTOS strives to integrate studies on theory of theater and performance, Latin American, Spanish, and US Latino theater by considering a variety of theoretical approaches. GESTOS emphasize the relationship between theater and other visual and performance practices from the perspective of cultural, theater, and visual studies. GESTOS also aspires to contribute to the understanding of theater as performance and cultural production. 

GESTOS has published essays and writings by well known international scholars from Argentina, Brazil, Canada, Colombia, Chile, England, France, Germany, Israel, Italy, Mexico, Peru, Poland, Puerto Rico, Spain, United States, Venezuela, and plays by some of the most important contemporary Hispanic playwrights.

GESTOS also relies on a network of international correspondents from Argentina, Costa Rica, Colombia, Cuba, Chile, Denmark, the Dominican Republic, Italy, France, Germany, Mexico, Peru, Puerto Rico, Spain, Venezuela, the United States and Uruguay, who collaborate to make GESTOS a truly unique journal dedicated to theater and its many ramifications.

Editorial:
Department of Spanish and Portuguese, University of California at Irvine
Tipo de publicación:
Revistas
Ciudad:
Irvine
País:
Estado:
California

Fuentes documentales medievales del País Vasco/Aingeru Zabala-k zuzendua

Descripción:

El objetivo es transcribir e imprimir la documentación medieval desde la Alta Edad Media hasta el S. XVI, seleccionada por unidades archivísticas.

La metodología utilizada es doble: histórica y paleográfica; y la elección de una u otra ha quedado al arbitrio del propio investigador respetándose su propio criterio y metodología.

Editorial:
Eusko Ikaskuntza (EI) / Sociedad de Estudios Vascos (SEV)
Tipo de publicación:
Revistas
Ciudad:
Bilbao
País:

e-Spania. Revue interdisciplinaire d’études hispaniques médiévales et modernes

Descripción:

La création en 2006 de la revue en ligne e-Spania fut une réponse au développement que les études hispaniques médiévales avaient connu dès le début des années 2000, notamment grâce à la fondation du SIREM (GDR 2378) et d’AILP (GDRE 671). L’apparition du SEMH-Sorbonne, composante médiévale de CLEA (EA 2559, puis 4083), le regroupement des séminaires de Bernard Darbord (Université Paris X), de Jean-Pierre Jardin (Université Paris III) et de Georges Martin (Université Paris-Sorbonne) au Colegio de España, accompagnèrent, à Paris, ce mouvement dont on pouvait voir d’autres expressions à l’ENS de Lyon, à l’Université Bordeaux III ou à l’Université Toulouse II.

Aujourd’hui, la tendance au regroupement des études médiévales et modernes dans de nombreuses équipes d’accueil, comme aussi le sentiment, au moins parmi les « linguistes » – dont la recherche porte principalement sur la littérature et la civilisation –, d’une menace commune pesant sur tout ce qui n’est pas de l’ordre du « contemporain » nous amènent à rassembler nos forces et à ouvrir e-Spania, revue jusqu’ici strictement médiévale, aux études modernes. Le cap d’une orientation transdisciplinaire et d’une perspective résolument internationale restera, quant à lui, inchangé.

La revue universitaire sur papier a probablement vécu. Le coût de sa fabrication pèse d’un poids insupportable sur le budget des unités de recherche, sa diffusion, limitée aux bibliothèques, est exiguë, son stockage, public ou privé, défie les impératifs du réel. Le chercheur confirmé, l’étudiant en cours d’initiation à la recherche sont désormais habitués à l’accès commode, universel et le plus souvent gratuit au savoir qu’offre l’édition en ligne.

Dans le domaine scientifique, le problème aurait pu venir d’un excès de production. Mais la sélection imposée par les grands portails et l’évaluation réalisée par diverses instances et organismes ont fait le tri. Les revues numériques, du reste, ont mis en place leurs propres instances de sélection, aussi exigeantes, et souvent davantage, que celles des publications sur papier. Quant à la pérennité de la publication en ligne : non seulement des organismes ad hoc s’en chargent, mais la numérisation est devenue précisément la garantie de survie de l’édition papier.

Outre l’accès universel et gratuit au savoir, l’édition en ligne présente de très nombreux avantages. N’importe où et à n’importe quel moment, elle permet de disposer de grands instruments de connaissance, d’accéder à de grandes collections, de consulter des travaux anciens ou récents. Elle rend le dialogue possible avec les auteurs et tisse des liens entre centres de recherches, banques de données et institutions. Elle garde les travaux virtuellement ouverts à l’amélioration. Elle permet l’insertion de séquences filmiques. Et, de fait, tout reste à inventer !

Pour être à la hauteur de ce nouveau contexte – de ce contexte constamment renouvelé –, e-Spania s’est dotée d’un comité de lecture actif et d’un comité scientifique dont les membres prestigieux, en très grande majorité étrangers, devront veiller à ce qu’au fil du temps la revue tienne toujours ses promesses. Trois numéros annuels – février, juin et octobre – seront publiés. Le contenu, quoique dominé par les activités de CLEA, continuera d’être réceptif aux préoccupations des grands centres de recherche français et européens. Une place sera faite en outre, dans la partie Varia, aux propositions individuelles.

Formons ensemble le vœu qu’e-Spania, dont la consultation s’élève en moyenne à plus de 550 visites par jour, sache tenir son rang de revue de référence pour les études hispaniques médiévales et modernes en France, en Europe et dans le monde.

Georges Martin
Directeur

Editorial:
CLEA (Civilisations et littératures d’Espagne et d’Amérique du moyen âge aux Lumières), Université Paris-Sorbonne
Tipo de publicación:
Revistas
Página de Internet:
Ciudad:
París
País:

Dialectología. Revista electrónica

Descripción:

The aim of the Journal DIALECTOLOGIA is to join the experiences of researchers working in different fields of Dialectology (linguistic variation, geolinguistics, methodology, synchronic and diachronic dialectal data, new technologies, social dialectology, etc).
-It is a double-blind external peer-reviewed journal, published twice yearly, that complies with the norms of the Spanish Foundation for Science and Technology (FECYT).
-Each issue features 4/6 previously unpublished articles on original topics relating to linguistic variation.
-It includes also book reviews and news about congresses, meetings and recent publications.
-Original papers will be evaluated within a period of three months.

ISSN: 2013-2247
 

Editorial:
Universidad de Barcelona
Tipo de publicación:
Revistas
Ciudad:
Barcelona
País:

Cahiers de Linguistique et de Civilisation Hispaniques Médiévales (CLCLHM)

Descripción:
Revista francesa sobre lingüística y estudios medievales hispánicos, cuyas publicaciones abarcan desde el 2001 hasta el 2004.
ISSN: 1638-2455
 
Editorial:
Séminaire d'Études Médiévales Hispaniques
Tipo de publicación:
Revistas
Ciudad:
París
País: