L'Aiguadolç
ISSN electrònic: 2386-7388
ISSN paper: 1131-5105
A revista Agália nasce em 1985 como “Publicaçom Internacional da Associaçom Galega da Língua” para informar trimestralmente das atividades da AGAL, para contribuir à coexão da sua base associativa e para intervir desde o reintegracionismo no campo académico galego, sustentando a sua proposta normativa (atualizada em 2010 conforme o acordo ortográfico de 1990) e procurando visibilidade e retroalimentação no e com o restante espaço lusófono.
Mantendo estes objetivos e a sua periodicidade trimestral, no número 69/70 (1º semestre de 2002) a Agália muda o seu subtítulo para “Revista de Ciências Sociais e Humanidades”. No ano 2011, uma vez atingido o seu número 100, a revista passa a ser editada semestralmente de acordo com as normas que regem nas publicações científicas internacionais e a se denominar Agália. Revista de Estudos na Cultura.
Durante os últimos cinco lustros, a Agália edita 83 volumes (64 simples e 19 duplos) distribuídos nas duas etapas seguintes:
Nas mais de 14.000 páginas publicadas por esta revista galega entre 1985 e 2010 convivem três orientações básicas:
A renovada etapa da Agália, iniciada em 2011 sob a direção do Professor Doutor Roberto L.I. Samartim (da Universidade da Corunha e do Grupo Galabra da USC), foca o reforço da Agália. Revista de Estudos na Cultura como publicação de caráter científico, periodicidade semestral, língua e âmbito galego-português, e impacte e referencialidade internacionais dentro dos estudos da cultura. Para atingir este objetivo, a Agália acompanha o conjunto de regras, parâmetros e procedimentos de avaliação da qualidade estabelecidos no nível internacional para as publicações científicas.
ARTÍCULOS PRINCIPALES
1. Enseñanza del español para fines específicos: español para la salud. Bibliografía anotada
Ana González Hernando, University of Hawai’i at Mānoa
2. La programación de un curso de español a través de contenidos de alta cultura en el mundo hispano como vía hacia la interculturalidad
Carmen Segovia Pulla, Universidad Las Musas. Campus de la Rectoría (Alicante)
José Eduardo Villalobos Graillet, University of Toronto
3. Correcting errors in the L2 classroom: students’ and teachers’ perceptions (1)
Kerwin A. Livingstone, Universidade do Porto, Portugal
4. Aspecto-cotexto e hipótesis falsas en la alternancia pretérito imperfecto/ pretérito perfecto simple
Leticia D’Albenzio, Universidad de Buenos Aires (UBA)
5. La terminología “gamer” en el contexto del videojuego multijugador en línea
Luis Morales Ariza, Universidad de Granada
6. Análisis contrastivo de los centros de interés con mayor producción verbal en profesores de Tlaxcala y en alumnos de Ayamonte (Huelva, España)
Marco Antonio Pérez Durán, Universidad Autónoma de San Luis Potosí, México
ESPACIO COLABORADOR
7. Concept de dictionnaire multilingue numérique et applications dérivées
Jean-Louis BARREAU, Université Paul-Valéry (Montpellier) & APLLOD, Éric DUREUIL, APLLOD
MONOGRÁFICO
“La figura de profesorado de ELE”
Coordinadora: María Méndez Sántos, Centro de Lenguas Universidad de Vigo
8. La interlengua en la acción pedagógica del profesor marfileño de ELE
Bi Drombé Djandué, Université Félix Houphouët-Boigny d’Abidjan (Costa de Marfil)
9. El estudio de las creencias y la figura del professor en el proceso de enseñanza/aprendizaje en el África Subsahariana. Caso de Camerún
Oscar Kem-Mekah Kadzue, Universidad de Lleida
10. Language Awareness As A Core Subject
María Arreaza Coyle
ÍNDICE
Artículos
-Camacho Adarve, María Matilde. Parentéticos y saltos referenciales en el debate político. Relaciones
-Ciapuscio, Guiomar Elena. Conceptualizaciones metafóricas y recursos de formulación en narraciones de pacientes con migraña
-García-Godoy, María Teresa. ¿Fue vulgar y plebeyo el origen de usted? La diacronía del pronombre de respeto desde la interfaz oral/escrito
-Hernández Herrarte, María. El lenguaje de las manos en la docencia universitaria. Análisis de las actitudes proyectadas en el alumnado
-Holgado Lage, Anais y Edgardo Gustavo Rojas. “¡Ni hablar!”. Estudio contrastivo de dos funciones comunicativas opuestas en las variedades peninsular y rioplatense del español actual
-López Quero, Salvador. Ya te digo como marcador de reformulación
-Machuca Ayuso, María J. y Dolors Poch Olivé. Dinámica de las vocales del español en contacto con el catalán
-Morales-López, Esperanza. La ironía en los discursos de cambio social
-Palma, Alejandra Gabriela. Campo y distribución: signos ideológicos e iniciativa discursiva en la polémica por los impuestos a la exportación agropecuaria en la Argentina (año 2008)
-Poyatos, Fernando. El discurso en el contexto de la interacción personal y con el entorno en literatura
-Quiles Cabrera, Mª Del Carmen. Creatividad léxica y discursiva en el lenguaje oral infantil
-San Martín Núñez, Abelardo. Los marcadores de reformulación en el español oral de Santiago de Chile: análisis discursivo y sociolingüístico
Notas
-Córdova Abundis, Patricia. Nuevas notas acerca de una antigua relación: oralidad y literatura. El caso de la interrogación
-Figueredo Flores, Beatriz. Variaciones estructurales y posicionales de los vocativos en el discurso parlamentario según el rol: presidencia frente a oposición
-Herrero Muñoz-Cobo, Bárbara. Lengua nativa y lengua de acogida. Análisis del discurso del alumnado magrebí
Reseñas
-García Salido, Marcos. La expresión pronominal de sujeto y objetos en español: Estudio con datos conversacionales (Anexo 70 de Verba), Santiago de Compostela, Universidad de Santiago de Compostela, 2013, 407 págs. [Marta Fernández Alcaide]
-Hidalgo Navarro, Antonio, Carlos Hernández Sacristán y Francisco José Cantero Serena (eds.). La fonética como ámbito interdisciplinar. Estudios de fonopragmática, fonética aplicada y otras interfaces. Revista Quaderns de filologia. Estudis lingüístics, XIX, València, 2014, 296 págs. [Diana Martínez Hernández]
-Narbona Jiménez, Antonio. Sintaxis del español coloquial, Sevilla, Universidad de Sevilla, 2015, 406 págs. [M. Amparo Soler Bonafont