Innovar en el aula de ELE con las TIC (2.ª edición)
Estructura y contenidos:
Aprendizaje sin costuras
Prof. José Manuel Foncubierta Muriel
- La evolución de la docencia desde la óptica de los cambios tecnológicos
- De la web 1.0 a la web 2.0: principios pedagógicos
- Valores y convergencia entre la didáctica de segundas lenguas y la web 2.0
- De la actitud al desarrollo de conocimientos
- Investigación y didáctica desde la web 2.0
Metodologías y herramientas innovadoras para la docencia
Profa. Noelia Barbed Castrejón
- Nativos digitales: ¿Cómo son (o serán) nuestros alumnos?
- Actitud docente frente a las TICs
- Inteligencia colectiva y redes de aprendizaje
- Identidades docentes digitales
- Nuevo paradigma educativo
Proyecto final: Creación de materiales multidispositivo para la clase de español
Prof. José Manuel Foncubierta Muriel y Profa. Noelia Barbed Castrejón
- Uso de dispositivos móviles en la clase de español (mobile learning)
- Blended learning y Flipped Learning
- La gamificación en el aula de ELE
- Diseño de contenidos
Importe de la matrícula: 300 euros
Seminario «Introducción al ordenamiento jurídico español para traductores e intérpretes»
Tras asistir o visualizar las sesiones, los alumnos matriculados podrán rellenar un cuestionario para determinar si han asimilado los contenidos del curso y su grado de aprovechamiento, lo que permitirá que se les expida un certificado.
Las inscripciones pueden realizarse hasta el 16 de febrero a través del siguiente enlace:
http://icuc2.usj.es/inscripcion/introduccion-al-ordenamiento-juridico-espanol-para-traductores-e-interpretes-modulo-1-ii.
9:15-9:30: Presentación del curso y entrega de materiales (Kenneth Jordan, Universidad San Jorge)
9:30-10:30: Derecho civil: el ordenamiento jurídico español en el campo civil – derecho de familia (divorcio) y de sucesiones (herencias y testamentos) – documentos: testamentos, particiones hereditarias, convenios de divorcio (Mª Cruz Lascorz, Universidad San Jorge)
10:30-11:30: Derecho penal: el ordenamiento jurídico español en el campo penal – teoría jurídica del delito, los delitos y las penas en el sistema penal español, el derecho procesal penal (Mª Elena Colás, Universidad San Jorge)
12:00-13:00: Derecho procesal: el proceso judicial, la estructura jurisdiccional y la organización judicial en España – documentos: sentencias, escritos, laudos arbitrales y resoluciones administrativas, etc. (Nuria Chueca, procuradora de los tribunales)
13:00-14:00: Derecho mercantil y derecho de sociedades: el ordenamiento jurídico español desde la rama mercantil, análisis de documentos mercantiles, estatutos sociales y el procedimiento concursal – documentos: estatutos de una sociedad, letras de cambio, contratos de compraventa y de arrendamiento, acuerdos entre empresas, pólizas de seguros, etc. (Vanessa Mastral, Universidad San Jorge).
Curso de acreditación de examinadores DELE A1-A2
- Introducción. Bloque común a los cuatro cursos en el que se explica el sistema DELE y su correspondencia con los niveles del MCER. Las actividades son también las mismas en los cuatro cursos. Únicamente el test de evaluación final varía de un curso a otro, pues se centra en los niveles del MCER del curso en cuestión.
- Unidades formativas específicas de cada examen (DELE A1, A2)
- Estructura y análisis de las pruebas.
- Administración de las pruebas.
- Escalas de calificación de la prueba oral.
- Taller de ilustración.
- Taller de calificación.
Seminario "Introducción al ordenamiento jurídico español para traductores e intérpretes" (por streaming)
Aunque el resto de módulos del curso requiere asistencia presencial, existe la posibilidad de matricularse únicamente a este primer módulo de "Introducción al ordenamiento jurídico español para traductores e intérpretes", que se celebrará el 24 de febrero y podrá seguirse por streaming.
Tras asistir/visualizar las sesiones, los alumnos matriculados podrán realizar un cuestionario para determinar si han asimilado los contenidos del curso y su grado de aprovechamiento, lo que permitirá que se les expida un certificado.
PROGRAMA:
9:15-9:30: Presentación del curso y entrega de materiales (Kenneth Jordan, Universidad San Jorge)
9:30-10:30: Derecho civil: el ordenamiento jurídico español en el campo civil – derecho de familia (divorcio) y de sucesiones (herencias y testamentos) – documentos: testamentos, particiones hereditarias, convenios de divorcio (Mª Cruz Lascorz, Universidad San Jorge)
10:30-11:30: Derecho penal: el ordenamiento jurídico español en el campo penal – teoría jurídica del delito, los delitos y las penas en el sistema penal español, el derecho procesal penal (Mª Elena Colás, Universidad San Jorge)
12:00-13:00: Derecho procesal: el proceso judicial, la estructura jurisdiccional y la organización judicial en España – documentos: sentencias, escritos, laudos arbitrales y resoluciones administrativas, etc. (Nuria Chueca, procuradora de los tribunales)
13:00-14:00: Derecho mercantil y derecho de sociedades: el ordenamiento jurídico español desde la rama mercantil, análisis de documentos mercantiles, estatutos sociales y el procedimiento concursal – documentos: estatutos de una sociedad, letras de cambio, contratos de compraventa y de arrendamiento, acuerdos entre empresas, pólizas de seguros, etc. (Vanessa Mastral, Universidad San Jorge)
Más información de todo el curso en: https://www.usj.es/estudios/cursos-cortos/derecho-traduccion.
El precio de matrícula de este primer módulo o seminario es de 60 euros (45 euros para estudiantes y socios de ASATI).
Las inscripciones pueden realizarse hasta el 16 de febrero a través del siguiente enlace: http://icuc2.usj.es/inscripcion/introduccion-al-ordenamiento-juridico-espanol-para-traductores-e-interpretes-modulo-1-ii.
Inscripciones hasta el 16 de febrero a través del siguiente enlace: http://icuc2.usj.es/inscripcion/introduccion-al-ordenamiento-juridico-espanol-para-traductores-e-interpretes-modulo-1-ii.
Especialista universitario en aprendizaje digital para el aula de ELE
Este curso se dirige a aquellos profesores de ELE que quieren hacer de su clase de segundas lenguas un espacio eficaz de aprendizaje a través de las herramientas digitales. Los participantes aprenderán a usar entornos digitales educativos como Edmodo, plataformas de gamificación como Socrative o ClassDojo, recursos digitales para el storytelling digital como Storybird o Stripgenerator, entre otras plataformas de interacción en redes.
Todos los detalles, metodología e inscripción: https://www.fundacioncomillas.es/centro-universitario/estudios-universitarios/formacion-virtual/especialista-aprendizaje-digital-ele/.
Curso para calificadores de pruebas de expresión e interacción escritas DELE
Se proporcionará a los asistentes instrumentos y procedimientos para la calificación de las pruebas escritas DELE y de pruebas multinivel. Los participantes se familiarizán con los diferentes niveles del Marco común de referencia europeo y del Plan curricular del Instituto Cervantes y analizarán las diferentes pruebas escritas que conforman el conjunto de pruebas subjetivas del sistema DELE. Se realizarán diferentes actividades que lleven a la interiorización de los criterios de calificación y su aplicación a muestras escritas estandarizadas.
Con una duración de dos días, el curso constará de distintas sesiones teórico-prácticas de forma individual y en grupos, tareas de reflexión, de análisis y de calificación de muestras escritas DELE.
El plazo para el envío de solicitud de matrícula finaliza el 22 de enero de 2020.
Especialización en Enseñanza de ELE
Programa
Módulo II: Métodos y enfoques de la enseñanza de español como lengua extranjera
Módulo III: La enseñanza de la lengua española
1. Enseñanza de la gramática
2. Enseñanza de la fonética
3. Enseñanza del léxico
Módulo IV: El desarrollo de las destrezas comunicativas
Módulo V: Análisis de manuales y materiales didácticos
Módulo VI: Enseñanza del español como segunda lengua y lengua extranjera a niños/as adolescentes y adultos
Módulo VII: Enseñanza del español lengua de especialidad
Inscripción: http://www.meleuah.es/otros-estudios-de-ele/especialista-en-ense%C3%B1anza-de-espa%C3%B1ol-como-lengua-extranjera/matriculaci%C3%B3n