Los neologismos fraseológicos como palabras idiomáticas en locuciones en español: morfología y clasificación
La adquisición de la expresión modal en español de L2
Rumor Has It: The Press Conditional in French and Spanish
La puntuación sintáctica en la `General estoria´ de Alfonso X el Sabio
Sinonimia intramodal e intermodal de los significados gramaticales, denotativos y connotativos, de las formas temporales del verbo en las lenguas española y rusa
Estudio comparado de las relaciones táxicas en ruso y el español
Aspectos formales y semánticos de fraseología rusa y castellana
Este análisis muestra la estructura semántica de las unidades tanto desde el punto de vista de los significados concretos de las unidades, como desde el punto de vista de la frareología como sistema. En el tercer capítulo se realiza un estudio comparativo ruso español de la forma de las unidades desde la respectiva semántico estructural. En este estudio se establecen los modelos de formación más prductivos para cada lengua y se demuestra un alto grado de similitud en los esquemas conceptuales que sirven de base para la creación de unidades fraseológicas.
Estructuras escindidas y pseudo-escindidas (clivées et pseudo-clivées). Estudio contrastivo del francés y el español
Studia philologica in honorem José Antonio Samper
El volumen Studia philologica in honorem José Antonio Samper está conformado por selectas contribuciones de especialistas de las universidades españolas y americanas, además de miembros de la Academia Canaria de la Lengua. Entre los cuarenta trabajos que se ofrecen en estas páginas, los hay de Sociolingüística, Dialectología, Lexicografía, Pragmática, de Enseñanza de la Lengua, y hasta de temática literaria, pues de todas estas vertientes de las distintas disciplinas lingüísticas trató el Prof. Samper con el rigor y la claridad que caracteriza la producción extraordinaria de su vasto currículum.
Esta publicación constituye un merecido homenaje de la Academia Canaria de la Lengua a quien fuera miembro fundador e investigador incansable en el seno de la Institución, tanto como patrono en labores de dirección, como en su condición de miembro de la comisión de Lexicografía, grupo de trabajo al que semanalmente aportaba interesantísimas consideraciones sobre el uso de los canarismos desde una perspectiva sociolingüística y dialectológica.