26th Conference Association for Contemporary Iberian Studies (ACIS) 2005

Descripción:
La Association for Contemporary Iberian Studies (ACIS) celebra este congreso del 6 al 8 de septiembre de 2005 en la Universidad West of England (Bristol, Reino Unido).
Correo electrónico:
@paisley.ac.uk
Información adicional:
You are invited to suggest any speakers who you think would be willing to offer a paper, bearing in mind, however, that ACIS does not normally offer either a fee or expenses for speakers.Papers will be allocated a maximum of 35 minutes on the programme, in order to leave time for discussion and debate. If you wish to offer a paper, please refer to the Guidelines for Papers. Please send, preferably by e-mail, a provisional title and short description of content (approx 100 words) by 30 April 2005 to:Carmen DomínguezLanguages (School of Media, Language and Music)University of PaisleyPaisley PA1 2BE, SCOTLAND (UK)Tel. no. +44 (0)141 848 3869Fax: +44 (0)141 848 3533e-mail: carmen.dominguez@paisley.ac.ukThe Constitution briefly describes the general aims of the Association as the promotion of ¿the study of the social, economic and political affairs of the Iberian area together with its languages¿. Following on from this broad description we could further define our areas of activity in terms of geographical limits and historical period:1. Geographical limits: Spain and Portugal and their dependent territories. International relations involving either country are included.2. Historical period: approximately the past 100 years, from the late nineteenth century to the present. This is not meant to exclude reference to an earlier time where appropriate.3. Language: the Spanish and Portuguese languages, especially contemporary usage; the minority languages of the Iberian Peninsula, especially in their social and political context.
País:

V Simposio Galego de Tradución

Materias de especialidad:
Correo electrónico:
Información adicional:
Programa.Día 24 de febrero.9:00. Entrega de documentación.9:30. Presentación del 'V simposio galego de tradución'.9:45. Literaturas minorizadas y relacioness interliterarias.Antón Figueroa (Catedrático de Filología románica, Universidad de Santiago de Compostela).10:45. Pausa.11:00. La traducción del gallego al catalán.Xavier Baixeras (Traductor, Vigo).12:15. Pausa.12:30. La traducción del gallego al ruso.Alexandra Koss (Traductora, San Petersburgo).16:00. La traducción del gallego al francés.Laurence Malingret (Tradutora, Santiago).17:15. Pausa.17:30. Traducir castellano al inglés: desafíos de difusión y recepción en el mundo anglófono. Craig Patterson (Traductor, Edimburgo).18:45. Pausa.19:00. La traducción del gallego al portugués.Elisabete Pais de Jesus (Traductora, Oporto).Día 25 de febrero.9:00. Homenaje a Xela Arias. Moisés Rodríguez Barcia, Anxo Angueira.10:00. Pausa.10:15. BIVIR y otras bibliotecas virtuales.Alberto Álvarez Lugrís, secretario de la Asociación de Traductores Gallegos - ATG.10:45. Pausa.11:00. Informe sobre la situación de la traducción literaria en Galicia. Xosé María Gómez Clemente, presidente de la ATG.11:30. Pausa.11:45. La traducción del gallego al italiano. Giussepe Tavani (Traductor, Roma).12:45. Pausa.13:00. La traducción del gallego al eusquera o vasco. Bego Montorio (Traductora, Bilbao).16:30. Encuentro o mesa redonda entre escritores y sus traductores: Xosé Luís Méndez Ferrín - Bego Montorio, Alfredo Conde - Giuseppe Tavani, Gonzalo Navaza - Elisabete Pais,...18:30. Pausa.18:45. Conferencia de clausura. La difusión en el mercado editorial de autores de culturas minoritarias. Antonio Luis Catarino (Editor, Oporto).19:45. Clausura y entrega de diplomas de asistencia.Las personas interesadas en asistir al simposio deberán ingresar la tasa de matrícula en la cuenta que la Asociación de Traductores Gallegos tiene abierta en la entidad 'Caixavigo' con el siguiente número de cuenta: 2080 0000 77 0040236333.Caixavigo - Oficina principalRúa García Barbón, 1E - 36201 Vigo - PontevedraTasa de matriculación:Alumnos de la universidad de Vigo: 30 euros.Resto de asistentes: 50 euros.Después de haber realizado el ingreso, se debe enviar el resguardo junto con la ficha de inscripción, que se puede descargar en los enlaces de 'Página web', debidamente cumplimentada y la fotocopia de la tarjeta de estudiante para el caso de alumnos de la Universidad de Vigo, a la atención de la Secretaría de la ATG antes del día 18 de febrero.Para más información:Alberto Álvarez Lugrís.Secretario de la ATG.Facultad de Filología y Traducción.Universidad de Vigo.Lagoas-Marcosende s/nE - 36200 Vigo - PontevedraTtlf. y fax: +34 986 812 329Correo electrónico: alugris@uvigo.es
País:

Língua e territorio

Materias de especialidad:
Correo electrónico:
Información adicional:
El congreso se centrará sobre las fronteras lingüísticas interiores de la lengua gallega. A partir de los trabajos desarrollados desde los trabajos del Atlas Lingüístico Galego (ALGa), comenzados hace ya más de treinta años, se trabajará sobre la variación lingüística en la geografía gallega desde diferentes ámbitos, tanto lingüísticos como antropológicos, genéticos, etc.La fecha límite para la inscripción será el día 3 de noviembre de 2004.- Programa.- Formulario de inscripción.- Folleto.
País:

A lingua galega: historia e actualidade. Actas do I Congreso Internacional da Lingua Galega (II)

Materias de especialidad:
Descripción:
Volume 2. Publicación de las actas del primer Congreso internacional de lengua gallega que se celebró en el mes de septiembre de 1996 en Santiago de Compostela.
Autor:
Rosario Álvarez Blanco, Antón L. Santamarina Fernández, Francisco Fernández Rei (eds.)
Editorial:
Consello da Cultura Galega e Instituto da Lingua Galega
Tipo de publicación:
Actas
Correo electrónico:
Ciudad:
Santiago de Compostela
País:

A lingua galega: historia e actualidade. Actas do I Congreso Internacional da Lingua Galega (I)

Materias de especialidad:
Descripción:
Volume 1. Publicación de las actas del primer congreso internacional de lengua gallega que se celebró en el mes de septiembre de 1996 en Santiago de Compostela.
Autor:
Rosario Álvarez Blanco, Antón L. Santamarina Fernández, Francisco Fernández Rei (eds.)
Editorial:
Consello da Cultura Galega e Instituto da Lingua Galega. España
Tipo de publicación:
Actas
Correo electrónico:
Ciudad:
Santiago de Compostela
País:

O val de Barcala e as súas bases lingüísticas galegas no catastro de Ensenada (século XVIII)

Descripción:
Esta tesis a cargo de Guillermo Vidal Fonseca, presentada en la Universidad de Santiago de Compostela en 2019, propone una nueva metodología para tratar el `Catastro de Ensenada´, uno de los documentos más importantes para la investigación de la Edad Moderna gallega y española. Se toman como base seis documentos catastrales de la comarca gallega de Barcala y se lleva a cabo, a partir de la edición, un estudio lingüístico centrado en su valor como fuente indirecta para el conocimiento del gallego medio, mediante la elaboración de índices onomásticos (toponímico y antroponímico) y el análisis detallado de los galleguismos presentes en los textos. Por último, se estudian los nombres, apellidos y topónimos que contienen los documentos. El objetivo es poner a disposición de la comunidad investigadora una rica fuente de estudio para el conocimiento, así como mostrar que todo el `Catastro da Ensenada´ debe ser explorado con sistematicidad en la investigación sobre el gallego medio.
Autor:
Guillermo Vidal Fonseca
Editorial:
Universidade de Santiago de Compostela
Tipo de publicación:
Tesis
Correo electrónico:
Contacto disponible en su página web
Fuente de información:
Ciudad:
Santiago de Compostela
País: