Países Bajos

Actas de los dos primeros Congresos Internacionales de Español con Fines Específicos.

Materias de especialidad:
Descripción:
Ediciones de 2000 y 2003. La Consejería de Educación de la Embajada de España en Bélgica, Países Bajos y Luxemburgo y el Instituto Cervantes de Utrecht vienen colaborando en la organización de los Congresos Internacionales de Español con Fines Específicos desde su segunda edición.

En las páginas del Centro Virtual Cervantes se recogen las actas de las dos ediciones (noviembre de 2000 y noviembre de 2003) celebradas hasta la fecha de estos congresos. Con la publicación de estas páginas se pretende contribuir a la difusión de una muy meritoria actividad científica dentro de una de las ramas que más importancia está adquiriendo dentro de la enseñanza del español como lengua extranjera: la de la didáctica de la lengua con fines específicos.
 
 - Actas del I Congreso Internacional de Español con Fines Específicos. Amsterdam, noviembre de 2000.
Publicadas bajo la dirección de Manuel Bordoy, Andreu van Hooft y Agustín Sequeros.
[http://cvc.cervantes.es/obref/ciefe/indice1.htm]

- Actas del II Congreso Internacional de Español con Fines Específicos. Amsterdam, noviembre de 2003.
Publicadas bajo la dirección de V. de Antonio, R. Cuesta, A. van Hooft, B. de Jorge, J. Robisco y M. Ruiz.
[http://cvc.cervantes.es/obref/ciefe/indice2.htm]
Autor:
Instituto Cervantes de Utrecht y Centro Virtual Cervantes
Editorial:
Consejería de Educación de la Embajada de España en Bélgica, Países Bajos y Luxemburgo
Tipo de publicación:
Actas
Correo electrónico:
Ciudad:
Utrecht
País:

After the fiesta is over. Foreign language attrition of Spanish in Dutch and German Erasmus students

Materias de especialidad:
Descripción:

This study has shown that language attrition affects foreign language skills, both linguistically and psycholinguistically. Initial proficiency was found to be the most reliable factor in predicting results on outcome variables but no firm conclusions for the other variables could be made. In two further case studies which were not presented in this dissertation (because they did not meet the conditions for Erasmus exchange) the competence of two female attriters was explored. One of them went to Spain as an au pair and lived with a Spanish family for 10 months. 7 years later she had difficulty completing a simple phrase in Spanish. The other one went to live with a Spanish family and learn the language for 10 months. When she was interviewed 18 years later, it was difficult for the researcher to believe that she had not left the country a week ago.

What makes these two attriters so different in their retention of the language is not yet clear. It is a matter of further research to establish what other factor(s) or combination of factors might be involved in the processes of FL attrition besides initial proficiency. Future studies should also consider carefully the methodological and statistical limitations which were outlined above and which might influence the results of the study.

Autor:
Teodora Hristova Mehotcheva
Editorial:
University of Groningen
Tipo de publicación:
Tesis
Correo electrónico:
Ciudad:
Groningen
País:

El diálogo oblicuo. Orígenes y Sur, fragmentos de una escena de lectura latinoamericana (1944-1956)

Materias de especialidad:
Descripción:
El diálogo oblicuo. Orígenes y Sur, fragmentos de una escena de lectura latinoamericana (1944-1956)
Autor:
Nancy Calomarde
Editorial:
Almenara
Tipo de publicación:
Libros
Correo electrónico:
Información adicional:
info@almenarapress.com
Ciudad:
Leiden
País:

A Comparative History of Literatures in the Iberian Peninsula

Materias de especialidad:
Autor:
Fernando Cabo Aseguinolaza, Anxo Abuín Gonzalez y César Domínguez (Universidad de Santiago de Compostela).
Editorial:
John Benjamins Publishing Company.
Tipo de publicación:
Libros
Correo electrónico:
Página de Internet:
Ciudad:
Ámsterdam
País:

Folia Linguistica

Descripción:
Folia Linguistica and its supplement Folia Linguistica Historica are the peer-reviewed journals of the Societas Linguistica Europaea (SLE). Each volume consists of two issues of Folia Linguistica plus one issue of Folia Linguistica Historica. Folia Linguistica covers all non-historical areas in the traditional disciplines of general linguistics (phonology, morphology, syntax, semantics, pragmatics), and also sociological, discoursal, computational and psychological aspects of language and linguistic theory. Folia Linguistica Historica is exclusively devoted to diachronic linguistics (including both historical and comparative linguistics), and to the history of linguistics. The journal consists of scientific articles presenting results of original research, review articles, overviews of research in specific areas, book reviews, and a miscellanea section carrying reports and discussion notes. In addition, proposals from prospective guest editors for occasional special issues on selected current topics are welcomed. Folia Linguistica is a peer-reviewed journal of international scope. Folia Linguistica now has a website based at the University of Santiago de Compostela, under the new editorship of Teresa Fanego. The site can be accessed at www.folialinguistica.com.
Editorial:
Societas Linguistica Europaea (SLE)
Tipo de publicación:
Revistas
Ciudad:
Amsterdam
País:

Annual Review of Cognitive Linguistics

Materias de especialidad:
Descripción:

The Annual Review of Cognitive Linguistics (published under the auspices of the Spanish Cognitive Linguistics Association) aims to establish itself as an international forum for the publication of high-quality original research on all areas of linguistic enquiry from a cognitive perspective. Fruitful debate is encouraged with neighboring academic disciplines as well as with other approaches to language study, particularly functionally-oriented ones.

ISSN 1572-0268 | E-ISSN 1572-0276
Editorial:
John Benjamins (Amsterdam/Philadelphia) y Asociación Española de Lingüística Cognitiva (AELCO)
Tipo de publicación:
Revistas
Ciudad:
Amsterdam
País:

Spanish as a heritage language in the Netherlands. A cognitive linguistic exploration

Materias de especialidad:
Descripción:
La presente tesis doctoral, a cargo de Pablo Irizarri van Suchtelen, leída en 2016 en la Universidad de Ámsterdam, es un estudio exploratorio de fenómenos gramaticales en un corpus de español naturalista hablado como lengua heredada en los Países Bajos, analizado desde una perspectiva lingüística cognitiva. Los objetivos principales son tratar las diferencias y puntos en común entre los sistemas lingüísticos de individuos con diferentes historias con respecto a la exposición al lenguaje a través de las cuales se interpretarán las divergencias estructurales en los sistemas, especialmente en términos de mecanismos internos del sistema lingüístico patrimonial y mecanismos de influencia translingüística.
 
Autor:
Pablo Irizarri van Suchtelen
Editorial:
Universidad de Ámsterdam
Tipo de publicación:
Tesis
Ciudad:
Ámsterdam
País:

Writing the Nation : Transculturation and nationalism in Hispano-Filipino literature from the early twentieth century

Materias de especialidad:
Descripción:
La presente tesis doctoral, a cargo de Irene Villaescusa Illán, leída en la Universidad de Ámsterdam en 2017, explora un corpus de literatura bastante desconocido escrito por autores filipinos en español en la primera parte del siglo XX. Los filipinos de habla hispana de este período se vieron atrapados en una transición entre potencias coloniales: el final de 300 años de colonialismo español en 1898 condujo a otros 50 años de dominio estadounidense (1946), incluida una breve ocupación por Japón durante la Segunda Guerra Mundial. El objetivo de esta disertación es comprender los complejos procesos de transculturación que tal historia colonial ha producido en los imaginarios de la literatura filipina escrita en español sobre la construcción de la identidad nacional a raíz de la independencia. Utilizo el apego / desapego binario como una herramienta productiva para comprender los procesos de transculturación que los textos revelan hacia las culturas hispánica, europea, americana y asiática que los alimentan. La literatura hispano-filipina puede verse como un indicador de nacionalismo transcultural cuya conciencia nacional está mediada a la vez por historias locales, nacionales y globales. El análisis de esta literatura poco investigada contribuye a repensar el colonialismo español desde un nuevo espacio discursivo, las Filipinas hispanas, al tiempo que entabla debates sobre nacionalismos emergentes y la literatura mundial.
Autor:
Irene Villaescusa Illán
Editorial:
Amsterdam School for Cultural Analysis; Universidad de Ámsterdam
Tipo de publicación:
Tesis
Ciudad:
Ámsterdam
País: