Eslovaquia

Lingua Summit 2007

Materias de especialidad:
Correo electrónico:
Información adicional:
Áreas temáticas:Comunicacion intercultural en la ensenanza de idiomasLa ensenanza de idiomas extranjeros para fines específicosEnfoques y métodos de la ensenanza-aprendizaje de idiomas extranjerosTécnicas de traducción de textos profesionales y específicosMotivación de estudiantes en la claseEvaluación de conocimientos dentro del marco referencial europeoEl uso de las nuevas tecnologías en las clases de idiomasLos idiomas de las ponencias serán el inglés, alemán, español, ruso, eslovaco y checo.Aquellas personas que estuvieran interesadas pueden contactar con la responsable para que le envíen información más detallada con la hoja de inscripción.Ph Dr. Elena DelgadováDirectora del Departamento de IdiomasUniversidad Alexander Dubcek de TrencinRepública EslovacaCorreo electrónico: delgadova@tnuni.sk
País:
Eslovaquia

Lingua Summit 2005

Materias de especialidad:
Correo electrónico:
Información adicional:
Temas de las ponencias1. La enseñanza de idiomas extranjeros para fines específicos.2. Enfoques y métodos de la enseñanza-aprendizaje de idiomas extranjeros3. Técnicas de traducción de textos profesionales y específicos4. Lectura comprensiva como una destreza linguística5. Motivación de los estudiantes en la clase6. Evaluación de conocimientos7. El uso de nuevas tecnologías en las clases de idiomas (videoconferencias, presentaciones y exposiciones, Internet, etc.)Idiomas de debate: eslovaco, checo, inglés, español y ruso.Contacto:Elena DelgadovaUniversidad Alexander Dubcek de TrencinDepartamento de IdiomasStudentska 2, Trencin91150 TrencinEslovaquiaTeléfono: +421 32 7400630Fax: +421 32 7441383E-mail: delgadova@tnuni.sk
País:
Eslovaquia

Nueva Revista Filológica/Nová Filologická Revué

Descripción:
'Nueva Revista Filológica' es una revista que trata temas actuales de lingüística contemporánea, ciencia literaria, traductología y estudios culturales. Está dividida en las siguientes secciones: estudios científicos, reseñas e informes. Se publica dos veces al año; la primera en junio, y la segunda en diciembre. 

Las contribuciones se pueden escribir en cualquiera de los idiomas que oferta la Facultad de Artes de la UMB (es decir, eslovaco, inglés, alemán, ruso, francés, español, italiano, húngaro, polaco).

Contacto:
Facultad de Artes de la Universidad Matej Bel
Tajovský 40, POBOX 263
974 01 Banska Bystrica (Eslovaquia)
Corrreo e.: nova.filologicka.revue@gmail.com 
 
Editorial:
Universidad Mateja Bela V Bansej Bystrici
Tipo de publicación:
Revistas
Correo electrónico:
Ciudad:
Banská Bystrica
País:
Eslovaquia

Motus in verbo

Descripción:
'Motus in Verbo' [ISSN 1339-0392] es una revista de periodicidad semestral fundada en 2012, que aborda el conocimiento y la información sobre las humanidades en disciplinas como éticas, etimología, filosofía, historia, culturología, lingüística, literatura, ciencias, traductología, estudios sobre el deporte y didáctica. Su propósito es llegar a los profesionales y al público, en general, informando sobre los resultados de las investigaciones de los jóvenes doctores.

Está indexada en EBSCO (Academic Search Ultimate, Academic Search Complete), ERIHPLUS, OAJI, Index Copernicus, CEJSH.

Contacto:
Faculty of Arts of Matej Bel University in Banská Bystrica
Tajovský street 40, 974 01 Banská Bystrica (Eslovaquia).
Editorial:
Universidad Matej Bel de Banská Bystrica
Tipo de publicación:
Revistas
Correo electrónico:
Página de Internet:
Ciudad:
Banská Bystrica
País:
Eslovaquia

[Finalizada] XVII Coloquio Internacional de la Asociación Europea de Profesores de Español (XVII AEPE)

Convocante:
(AEPE) Asociación Europea de Profesores de Español
Tipo de convocatoria:
Contribuciones
Fecha límite de solicitud:
2023-02-28
Descripción:
El XVII Coloquio Internacional de la Asociación Europea de Profesores de Español (XVII AEPE) se celebrará, del 3 al 7 de abril de 2023, en la Universidad Comenius de Bratislava (Eslovaquia).
La fecha límite para la presentación de propuestas de comunicación es el 28 de febrero de 2023.
Las propuestas presentadas deberán tratar sobre alguna de las siguientes líneas temáticas:
  • Estudios sobre lingüística
  • Investigación sobre cultura y literatura
  • Traducción literaria y otras traducciones
  • Enseñanza de la cultura, la historia, la literatura, la traducción en el aula de español como L1/L2 o LE y como lengua de herencia
  • Las TICs y la enseñanza de la lengua, la literatura, la cultura, la traducción y la historia en el aula de español como L1 y como L2
  • El docente de ELE en la era digital: nuevas perspectivas y retos
  • La enseñanza del español para niños y adolescentes
  • La enseñanza-aprendizaje de ELE en el ámbito universitario
  • La enseñanza de español para fines específicos
Más información sobre el coloquio y el envío de propuestas en: https://aepe.eu/xvii-coloquio-internacional-de-bratislava-eslovaquia/.

 
 
País:
Eslovaquia
Dirección postal completa:
Šafárikovo námestie 6 814 99 Bratislava Eslovaquia
Correo electrónico:

Ekonomická Univerzita v Bratislave, Departamento de Lingüística Aplicada

Universidad/Centro de investigación:
Katedra Jazykovedy a Translatológie
Tipo de departamento:
universitario
Dirección postal completa:
Katedra Jazykovedy a Translatológie, Ekonomická Univerzita v Bratislave (EUB) Dolnozemská cesta 1, 852 35 Bratislava (Eslovaquia)
País:
Eslovaquia
Correo electrónico:
Publicaciones:
El Departamento de Lingüística y Estudios de Traducción de Ekonomická Univerzita v Bratislave ofrece enseñanza de dos idiomas extranjeros, inglés y alemán, en cursos especializados especializados de otras lenguas como el español. Las asignaturas impartidas en tienen como objetivo preparar a los estudiantes para dominar idiomas extranjeros al mismo nivel en la comunicación diaria y profesional, en forma oral y escrita; dominio perfecto del aparato gramatical de lenguas extranjeras; controlar el aparato conceptual de ambos idiomas, con énfasis en los detalles de la comunicación verbal y no verbal; adquirir conocimientos teóricos de lingüística y sus componentes; para adquirir conocimientos y habilidades sobre estrategias de traducción y técnicas de interpretación.
Información adicional:
 
 
 

Presovská Univerzita v Presove, Departamento de Románicas

Universidad/Centro de investigación:
Inštitút Romanistiky
Tipo de departamento:
universitario
Dirección postal completa:
Inštitút Romanistiky, Prešovská univerzita v Prešove, Ul. 17. novembra č.15, 080 01 Prešov (Eslovaquia)
País:
Eslovaquia
Correo electrónico:
Información adicional:
El Instituto de Estudios de Romance de la Facultad de Artes de la Universidad de Prešov es el segundo departamento más antiguo de estudios de romance en Eslovaquia. Durante más de medio siglo proporciona instrucción en varios programas de estudio para estudiantes de lenguas romances que luego solicitan un trabajo prestigioso en el mercado laboral en Eslovaquia y en el extranjero. Nuestros graduados ocupan puestos importantes en empresas internacionales o extranjeras o trabajan como intérpretes y traductores en las instituciones de la Unión Europea. También se los puede encontrar enseñando en escuelas secundarias de todo el país y algunos de ellos son investigadores exitosos en universidades eslovacas.