Canadá

Actas del 40 Congreso de la ACH (2004)

Descripción:
Actas del 40 Congreso de la ACH (2004) Se pueden consultar completas en internet las colaboraciones del congreso celebrado en Winnipeg del 29 de mayo al 1 de junio de 2004. Ensayos estudiantiles galardonados en 2004 Miguel Ángel Avilés, "El uso de los multimedia en la propuesta teatral 24/7" Helena Isabel Cascante, "Dos Celestinas y su recepción: Las ediciones de 1499 y 2002" Didáctica de la lengua española Xavier Gutiérrez Zaragoza, "El papel de la gramática en la enseñanza de lenguas segundas" En torno a La Celestina Enric Mallorquí-Ruscalleda , "La negociación del dolor en Celestina a través de la teoría de juegos" De padres, madres, malinches y hechiceras: representación del sujeto en la literatura latinoamericana Elizabeth Montes, "La negociación de la identidad en Sofía de los presagios de Gioconda Belli" Discursos de orden y desorden social en la españa del siglo de oro Ketty Zafra, "El mundo de la prostitución en La hija de Celestina: el castigo del desorden" El imperio hispánico y las culturas del barroco transatlántico
Editorial:
Asociación Canadiense de Hispanistas. Canadá
Tipo de publicación:
Actas
Correo electrónico:
Contacto disponible en su página web
Página de Internet:
Ciudad:
Winnipeg - Manitoba
País:

Congreso abierto. Actas del 40 Congreso de la ACH

Materias de especialidad:
Descripción:
Las actas del 40 Congreso de la Asociación Canadiense de Hispanistas (ACH) se pueden consultar completas en internet. Contienen las colaboraciones del congreso celebrado en Winnipeg del 29 de mayo al 1 de junio de 2004. Consulte el índice
Autor:
VV.AA
Editorial:
Asociación Canadiense de Hispanistas
Tipo de publicación:
Actas
Ciudad:
Winnipeg
País:

El español de los inmigrantes de los Andes bolivianos en el Norte Grande de Chile: convergencias y divergencias dialectales en el marco de una situación de contacto

Descripción:
Dentro del marco de la teoría de la acomodación en la comunicación, este trabajo consiste en evaluar (mediante la metodología de la sociolingüística comparativa) en qué medida los inmigrantes hispanohablantes de los Andes bolivianos establecidos en San Pedro de Atacama (Chile) acomodan su habla a la de los hispanohablantes de este país.
Autor:
Víctor Fernández
Editorial:
Université de Montréal
Tipo de publicación:
Tesis
Ciudad:
Montreal
País:

Scillanting scotoma: migraine, aura and perception in European literature, 1860-1900

Descripción:
This dissertation focuses upon the ways in which nineteenth-century physicians in the emergent field of neurology conceptualized and catalogued the neurological condition, migraine, and the ways in which European literary texts reimagined and interrogated such medical classifications.
Autor:
Janice Y. Zehentbauer
Editorial:
University of Western Ontario
Tipo de publicación:
Tesis
Correo electrónico:
Ciudad:
London
País:

Les séquences de formule en espagnol/langue étrangère: Les effets de l'enseignement explicite des gambits chez des apprenants francophones

Materias de especialidad:
Descripción:
Les gambits sont une catégorie des séquences de formule utilisés dans la conversation de la vie quotidienne. Ils possèdent plusiems fonctions dans le discoms parlé, comme « exprimer son accord », « interrompre », « souligner l'idée principale» ou « changer de sujet ». Ces fonctions possèdent une composante pragmatique, elles sont liées à l'intention de l'interlocuteur et au contexte sociocultmel dans lequel se déroule l'interaction verbale. Dans l'enseignement des langues étrangères et plus précisément de l'espagnoL les gambits. bien qu'éléments importants de la langue, ne reçoivent pas l'attention nécessaire. Les gambits deviennent un obstacle auquel l'apprenant se voit confronté durant son apprentissage, car il doit établir une relation entre la forme, la fonction communicative et le sens des gambits dans le discours parlé. D'abord, la plupart des gambits sont des séquences de mots sous une forme figée ou semi-figée, et leur sens découle de cet ensemble de mots. Or, rapprenant a tendance à morceler la séquence selon le principe gr31llinatical. Ensuite, un gambit peut avoir plusieurs fonctions commlmicatives, ou bien plusieurs gambits peuvent remplir la même fonction. Enfin, il y a la dimension socioculturelle des gambits qui influence le choix de l'apprenant lors de l'emploi ou du non emploi. Tous ces aspects jouelit un rôle dans l'apprentissage de cette catégorie de séquence de fonnule. Pour parvenir à contTecarrer cette source de difficulté, il faut s'intéresser à l'enseignement de ces aspects pragmatiques. Plusieurs cherchems se sont questiormés sur le type d'enseignement le plus efficace pour améliorer ou faciliter leur apprentissage. Ils se sont penchés, principalement, sur les techniques d'enseignement explicite versus implicite. Les résultats de ces recherches ont montré que l'enseignement explicite est bénéfique, en général. pom l'apprentissage des aspects pragmatiques de la langue, mais que certains aspects résistent à l'apprentissage. Pour connaître les raisons de cette résistance d'autres recherches sont nécessaires. Ainsi. dans notre recherche, nous avons étudié empiriquement les effets de l'enseignement explicite des gambits, dans un contexte où la langue cible est étrangère. Nous avons examiné les effets de l'enseignement explicite au niveau de la quantité, de la fOlIDe et de la fonction communicative des gambits. Pom ce faire, nous xi avons mené une recherche avec un design pré/post-test, avec deux groupes, l'un expérimental et l'autre contrôle. Le traitement, soit l'enseignement explicite, a été dispensé au groupe expérimental tandis que le groupe' contrôle n'en a pas reçu. Les résultats obtenus viennent appuyer, de façon générale, ceux des recherches précédentes. D'abord, les gambits peuvent être enseignés et quand cet enseignement est de nature explicite, les apprenants en bénéficient plus que de la simple exposition aux gambits. Ce type d'enseignement est efficace parce qu'il attire l'attention des apprenants sm la forme ciblée au niveau de la quantité, de la forme et de la catégorie des gambits. Cependant, il n'est pas suffisant ou approprié pour tous les types de gambits, surtout ceux qui possèdent une forte composante socioculturelle. 
Autor:
Samira Boufrahi
Editorial:
Université du Québec à Montréal
Tipo de publicación:
Tesis
Ciudad:
Montréal
País:

Interpretation of the French and Spanish Subjunctive by L1, L2, and L3 Speakers: Contexts Where Mood Can Alternate without Ungrammaticality

Descripción:
This thesis looks at how factors such as cross-linguistic transfer affect the degree of attainment of one morphosyntax-pragmatic interface phenomenon in particular: the subjunctive in French and Spanish in contexts where mood can alternate without ungrammaticality. According to Quer (1998), contexts where mood can alternate without ungrammaticality present variation amongst native speakers (NSs). In order to identify the external and internal factors that govern this variation, we asked our control groups, 43 NSs of French and 22 NSs of Spanish from a variety of geographical regions, to fill out a linguistic profile and a scenario selection task. 36 L1 English speakers completed these same tasks in addition to a second language learner questionnaire which helped us to better understand their language learning backgrounds. 23 of these participants were students of French and 13 were students of Spanish. 15 of the students of French had no knowledge of Spanish whereas 8 did. As for the students of Spanish, 5 had no knowledge of French and 8 did. The results from our scenario selection task suggest that positive cross-linguistic influence occurs both from the direction of the L2 to the L3 and from the L3 to the L2 since the multilingual learners outperformed the bilingual learners, most likely due to their increased exposure to the subjunctive in more than one non native tongue. Such results also suggest that adult L2 learners are better able to acquire an interface phenomenon when they are also learning an L3 which uses it in the same way, because they are able to advantageously apply their knowledge of this concept in French to Spanish, and vice-versa. As a central question in regards to L2 adult learners is their ability to successfully acquire interface phenomena, our findings lead us to join the side of the debate that believes a near-native competence is possible despite the difficulties acquisition of these phenomena entails. 
Autor:
Audrey K. Restorick Elordi
Editorial:
The University of Western Ontario
Tipo de publicación:
Tesis
Ciudad:
Ontario
País:

Actualización tecnológica del texto espectacular en la obra «El castillo de Lindabridis» de Calderón de la Barca

Materias de especialidad:
Descripción:
Esta investigación se desarrolla en dos campos principales: la representación actual deI teatro deI Siglo de Oro por un lado, y los nuevos lenguajes tecnológicos de la escena contemporánea por otro. Dentro de la inmensa producción aurisecular, concentramos nuestros esfuerzos en un autor: don Pedro Calderón de la Barca (1600-1681); y entre la diversidad de su obra, escogemos un texto: El Castillo de Lindabridis (1661ca.), como nuestro estudio de caso. Para acercamos a esta obra hacemos un estudio teatral que toma en cuenta desde el contexto de emergencia deI texto, hasta su posible horizonte de expectativas y recepción en una puesta en escena actual. Se persiguen dos objetivos en la tesis:

1) caracterizar el discurso calderoniano de espectáculo, que hemos asociado al desarrollo tecnológico deI teatro en el siglo XVII.
2) concebir una propuesta dramatúrgica de la obra actualizando su dimensión tecnológica. A cada uno de ellos corresponde una de las dos partes en que se divide la investigación.

Así, se trata de una tesis que comprende dos naturalezas distintas: la histórico-literaria y la escénico-teatral. La segunda parte, y en especial el capitulo de la propuesta dramatúrgica, constituye una aproximación teórica netamente teatral, que diverge y se aparta de los estudios literario-textuales. Exponemos la descripción deI proceso artístico experimental con un vocabulario mucho mas técnico, en el cual el lector necesita apelar a su sentido visual constantemente. Con este estudio intentamos ahondar en la brecha de los estudios calderonianos de espectáculo y en las exploraciones actuales de los nuevos lenguajes escénicos. Además proponemos una manera de acercar la producción clásica al público contemporáneo. [...]
Autor:
Ana Lorena Leija Urías
Editorial:
Université Laval, Quebec
Tipo de publicación:
Tesis
Correo electrónico:
Ciudad:
Quebec
País:

Producción de la concordancia en español por hablantes de náhuatl

Descripción:
Esta tesis investiga la adquisición de la concordancia de género y número en el sintagma determinante, y de sujeto, verbo y objeto en el sintagma verbal por hablantes de náhuatl que hablan español como L2 (n=19) y por bilingües simultáneos (náhuatl-español) (n=6). Los resultados fueron contrastados con un grupo de control (n=5). El español y el náhuatl, una lengua indígena hablada en México, son muy diferentes. El español dista mínimamente de otras lenguas romances, mientras que el náhuatl es una lengua polisintética sin género, el número está restringido a sustantivos animados, tiene que expresar concordancia de objeto y no tiene verbos infinitivos. La falta de concordancia de género y número, la duplicación de clíticos y la incorrecta formación verbal son algunas características del español adquirido por hablantes de náhuatl. Algunos autores consideran que la opcionalidad en la producción de la correcta morfología flexiva en una L2 se debe a un déficit sintáctico. Montrul (2008) propone que las deficiencias presentadas en la adquisición de una lengua de herencia representan un caso de adquisición incompleta debido a la exposición a un input insuficiente. En contraste, Pires y Rothman (2009) proponen que no es la cantidad de input sino la calidad de éste la que determina la adquisición de propiedades gramaticales de la L2. Esta tesis sostiene que, si bien, el input al que están expuestos los aprendientes es importante, la interferencia interlingüística explica las variaciones encontradas en el español hablado por nativos del náhuatl. Como metodología se utilizó una tarea de traducción como prueba de ubicación, una prueba de producción elicitada y una de producción espontánea. Se muestra que el contacto con el español estándar determina el buen desempeño de los participantes. Es decir, los que tienen más contacto con el español estándar logran pasar a una etapa superior en la adquisición de su L2, pero los de menos contacto se quedan estancados en la producción de formas simplificadas o transferidas de su L1 como resultado de la fosilización, es decir, no logran desaprender ciertas formas de su L1 y las reproducen en su L2. Sin embargo, sí logran producir formas correctas, lo cual sugiere que no hay un déficit sintáctico sino un problema de mapeo. Los resultados de esta investigación realzan la creatividad de la gramática de interlengua para compensar la falta de input apropiado en la L2. 
Autor:
Alma P. Ramirez-Trujillo
Editorial:
The University of Western Ontario
Tipo de publicación:
Tesis
Ciudad:
Londres, Ontario
País:

Entrehojas: Revista de Estudios Hispánicos

Descripción:
'Entrehojas: Revista de Estudios Hispánicos', fundada en 2010, es una publicación anual en línea editada por profesores y estudiantes del departamento de Modern Languages and Literature at Western University. Su objetivo es promover la investigación y el diálogo entre los estudiantes de grado con la comunidad internacional mediante la publicación de artículos, entrevistas y reseñas sobre lingüística, literatura y humanidades digitales.

ISSN: 1925-5268
Editorial:
Western University Ontario
Tipo de publicación:
Revistas
Correo electrónico:
Página de Internet:
Ciudad:
Ontario
País:

Circula, revista de ideologías lingüísticas

Descripción:
'Circula, revista de ideologías lingüísticas' es una revista que tiene como objetivo dar a conocer trabajos que exploran el tema de las ideologías lingüísticas en sus dimensiones teóricas, metodológicas y empíricas, de proyección histórica. Adopta un carácter interdisciplinario en general, y da la bienvenida a contribuciones inscritas en diversas tradiciones de investigación (sociolingüística, antropología lingüística, análisis del discurso, pragmática, ciencias sociales, etc.). 
Esta revista, que se publica con una periodicidad semestral, privilegia los números monográficos; sin embargo, también se publican contribuciones por fuera de la temática propuesta, así como  reseñas críticas y un listado de publicaciones recientes. Los artículos se publican en francés o en otras lenguas romance (italiano o español).

Wim Remysen
Université de Sherbrooke, Canadá
Correo e.:  Circula@USherbrooke.ca
Editorial:
Éditions de l'Université de Sherbrooke
Tipo de publicación:
Revistas
Correo electrónico:
Ciudad:
Quebec
País: