XXV Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románica (CILPR 2007)

Correo electrónico:
Información adicional:
EspañolTodos los datos importantes se encuentran en la página de Internet.Para cualquier consulta, la secretaría tiene la dirección electrónica: cilpr2007@uibk.ac.atLas inscripciones con indicación del título de la comunicación y de la sección (en el Congreso habrá 18 líneas temáticas para seleccionar) deberán enviarse antes del 30 de septiembre de 2006.Los resúmenes de las comunicaciones deberán llegar antes del 31 de diciembre de 2006.FrançaisVous trouverez les dates importantes sur la page d¿accueil du congrès. Pour s'y informer, le secrétariat du congrès a le courriel suivante: cilpr2007@uibk.ac.at.Les inscriptions avec indication du titre de la communication et de la section de votre choix (le congrès en tient 18 à votre disposition) doivent être envoyées avant le 30 septembre 2006. Les résumés des communications sont attendus avant le 31 décembre 2006.
País:

I Congreso de Estudios Asturianos

Materias de especialidad:
Descripción:
2. Comisión de historia, geografía, antropología, folclore y etnografía: A) Historia B) Geografía C) Antropología, Etnografía y Folclore D) Religiones E) Historia de la Iglesia F) Numismática y Filatelia 3. Comisión de artes, arquitectura y urbanismo: A) Pintura y Escultura B) Música C) Danza D) Arquitectura y Urbanismo 4. Comisión de derecho, ciencias sociales y económicas: A) Derecho Tradicional Asturiano B) Ciencias Sociales C) Ciencias Económicas 5. Comisión de ciencias de la naturaleza y tecnología: A) Ciencias de la Naturaleza B) Tecnología C) Medicina Más información: Palacio del Conde de Toreno Plaza de Porlier 9, 1.ª Planta E-33003 Oviedo Teléfono: +34 985 10 64 80 Fax: +34 985 10 64 81 Correo electrónico: congreso_ridea@princast.es
Correo electrónico:
Información adicional:
La celebración del Congreso coincide con el sexagésimo aniversario de la creación del Instituto y propiciará la más amplia participación de organismos públicos, instituciones culturales y grupos sociales del Principado y de miembros de los centros asturianos existentes en España, Europa y América, y de todos los interesados en la investigación, estudio y divulgación cultural de los diferentes temas que se pueden encuadrar en las veintitrés secciones en que se subdividen las cinco Comisiones de trabajo del RIDEA.El eje temático del congreso, y por tanto el de las comunicaciones y pósters, gira en torno a las materias a que dedica su actividad el RIDEA mediante las comisiones y secciones que se muestran a continuación.1. Comisión de lingüística, literatura y tradiciones: A) Lingüística B) Literatura C) Periodismo D) BibliografíaE) Archivo F) Tradiciones
País:

Primer Coloquio Internacional Lenguas y Culturas Coloniales

Materias de especialidad:
Información adicional:
Más información:Beatriz Arias ÁlvarezCentro de Lingüística HispánicaInstituto de Investigaciones Filológicas Universidad Nacional Autónoma de México Circuito Mario de la Cueva Delegación Coyoacán 04510 México D.F.Teléfono: +52 55 56652903Fax: +52 55 56652903Correo electrónico: coloquiolenycultcolonial@yahoo.com.mx
País:

Segundas Jornadas de Historia «Estado y sociedad»

Materias de especialidad:
Correo electrónico:
Información adicional:
Mesas temáticas:1) Relaciones interestatales2) Estudios sobre mentalidades3) Estudios sobre temas militares4) Estudios sobre temas religiosos5) Organizaciones y movimientos sociales6) Movimientos migratorios y diásporas7) Expresiones culturales y artísticas8) Estudios sobre clases sociales9) Estudios sobre procesos económicos10) Análisis de procesos políticosLos investigadores interesados en presentar paneles, pueden enviar un mensaje con su propuesta a las siguientes direcciones de correo electrónico: jornadashistoriauca@yahoo.com.ar o jornadashistoria@yahoo.com.ar.
País:

Segundas Jornadas de Español como Lengua Extranjera

Materias de especialidad:
Descripción:
Más información: Ciro García Teléfono: +58 4164735823 Fax: +58 2742522239 Correo electrónico: idiomas@cdicuhelav.com
Correo electrónico:
Información adicional:
Áreas temáticas:Turismo y lenguaje.Español como lengua extranjera y turismo sostenible.Programa nacional IDIOmás.Red de observatorio del E/LE en Venezuela y el mundo.Interculturalidad del español.Metodología del E/LE.Enseñanza y aprendizaje del español como elemento de fortalecimiento de la identidad latinoamericana.Opciones de formación docente en E/LE.
País:

Simposio internacional «Lexicographie et métalexicographie en langue espagnole: du dictionnaire aux bases de données»

Materias de especialidad:
Descripción:
André Thibault (Université de Paris-Sorbonne (París 4): «El Diccionario de galicismos prosódicos y morfológicos de Valentín García Yebra y la teoría de los préstamos». *** Alexandra Oddo Bonnet (Université Paris X-Nanterre): «El tratamiento de las unidades fraseológicas en los diccionarios bilingües». Stéphane Oury (Université Paul Verlaine, Metz): «El galicismo léxico en la lexicografía actual». José Carlos Herreras (Université Paris Diderot - París 7): «¡Vamos a España! Repertorio de galicismos, un diccionario no convencional». Más información: Mireille Lefort Teléfono: +33 3 27 51 16 12 Correo electrónico: mireille.lefort@univ-valenciennes.fr
Información adicional:
Áreas temáticas:Lexicografía tradicional: proyectos de diccionarios, ya sean unilingües o bilingües (francés-español, español-francés), presentación de resultados y descripción de técnicas.Metalexicografía: historia de la lexicografía española, teoría general de la lexicografía, uso del diccionario, critica de los diccionarios.Lexicografía informática: presentación de proyectos (programas, bases de datos, recursos didácticos), reflexión teórica de los modelos lingüísticos.Ponencias:Margarita Freixas (Universidad Autónoma de Barcelona): «Orígenes del método lexicográfico de la Real Academia Española».Ciriaco Ruiz (Universidad de Salamanca): «La evolución del tratamiento del argot en la lexicografía española».Hermógenes Perdiguero (Universidad de Burgos): «Historia del tratamiento de las variantes léxicas en los diccionarios de español».Marc Zuili (Universidad de Versailles): «Les dictionnaires multilingues de l'espagnol en Europe à l'époque classique (XVe - XVIIIe siècles): état des lieux et pistes de recherche».María Belén Villar Díaz, José Carlos de Hoyos (Université Lumière-Lyon 2): «Relaciones de inclusión en el diccionario».***Elena de Miguel (Universidad Autónoma de Madrid): «Extensión metafórica y variación: propuesta de elaboración de un diccionario de expresiones idiomáticas».Mar Campos Souto (Universidad de Santiago de Compostela): «Las familias léxicas en un diccionario histórico: las lecciones del DCECH».Rafael Marín (Universidad de Lille): «Del texto al diccionario».Jean-Louis Barreau (Université Paul Valéry - Montpellier III): «Pour une mémoire vive franco-espagnole».José Álvaro Porto Dapena (Universidad de La Coruña): «Un proyecto lexicográfico en marcha: el Diccionario Coruña de la Lengua Española Actual».***José Luis Herrero (Universidad de Salamanca): «El DESAL: un diccionario singular / un diccionario plural».Rafael García Pérez (Universidad Carlos III de Madrid): «Las relaciones de oposición en un diccionario histórico: tres modelos de oposición por conversión».M.ª Jesús Mancho (Universidad de Salamanca): «El Diccionario de la Ciencia y de la Técnica en el Renacimiento Español (DICTER): objetivos y realidades».Eva María Güida (Universidad de Heidelberg): «El Diccionario del español medieval y la lexicografía histórica del español: estado de la investigación, resultados y perspectivas».
País:

Les groupes dominés face à l'identité dominante dans les sociétés ibériques à la fin du Moyen Âge

Materias de especialidad:
Correo electrónico:
Información adicional:
ProgramaHora de comienzo del seminario: 14'30.- Fabienne Guillén-Diop (Université de Pau): «Ego Caterina olim Cumba... Le feuilletage identitaire des esclaves affranchis de Barcelone au XVè siècle».- Claude Denjean (UTM): «Les juifs et le corps politique: proposition d'un modèle».Moderador: Martine Charageat (Université de Bordeaux III).
País:

Francisco Ayala, sociólogo

Materias de especialidad:
Descripción:
Más información: Instituto de España C/ San Bernardo, 49 Madrid - España Teléfono: +34 91 522 48 85 Fax: +34 91 521 06 54 Persona(s) de contacto: Luis Arizmendi (secretaria@insde.es)
Correo electrónico:
Información adicional:
Coordinado por Salustiano del Campo, presidente del Instituto de España.Día 24: José E. Ibáñez Ibáñez (Catedrático de Sociología de la Universidad Complutense de Madrid): "La sociología narrada de Francisco Ayala. Día 25: José Castillo Castillo (Catedrático Emérito de Sociología de la Universidad Complutense de Madrid): "Actualidad de la sociología de Francisco Ayala".Día 26: Julio Iglesias de Ussel (Catedrático de Sociología de la Universidad de Granada, de la R.A. de Ciencias Morales y Políticas): "La transformación de la sociedad en la obra de Francisco Ayala".
País:

XXIV Congreso de la Asociación de Hispanistas Italianos (AISPI)

Correo electrónico:
Información adicional:
Le lingue naturali parlano delle cose e insieme di se stesse, e in ogni comunicazione verbale la funzione metalinguistica (R. Jakobson) si attua nella consapevolezza della differenza fra mondo descritto e sistema della descrizione (B.Terracini).Solo il linguaggio mitologico parrebbe teso ad annullare questa distanza, mentre i linguaggi letterari come sistemi modellizzanti secondari ne segnano il punto di massima divaricazione esaltando le funzioni metatestuali (Lotman, Ricoeur). In particolare nella letteratura moderna e in quella contemporanea i procedimenti dell'ironia, della parodia, della citazione, del collage tendono a sottolineare la dinamica tra metalinguaggi e metatesti e il ruolo fondamentale del lettore.Invece nell'esercizio della traduzione il conflitto tra le lingue, le culture e i testi mette in luce il continuo confronto tra le operazioni matatestuali e quelle metalinguistiche.Possibili tematiche.- Metalinguaggio e metatesto nella riscrittura: endolinguistica, interlinguistica, intersemiotica.- Il metalinguaggio nella linguistica e nella didattica delle lingue.- Il metalinguaggio nella critica letteraria.- Metatesti letterari: metaromanzo, metateatro, metapoesia.- La traduzione letteraria.- La traduzione specialistica e multimediale.Tipologie di intervento.- Conferenze plenarie da 45 minuti, su invito del Consiglio direttivo; - interventi dei soci da 30 o da 20 minuti (il tempo verrà attribuito dal Consiglio direttivo, in base alla pertinenza del tema e alla coerenza del suo sviluppo.Al fine di riservare uno spazio per il dibattito, il numero degli interventi sarà limitato. Per un'eventuale selezione, oltre alla qualità scientifica, verrà considerato il rispetto della scadenza di presentazione.Presentazione delle proposte.Le proposte di intervento dovranno essere redatte in formato Word e inviate via posta elettronica a Lorenzo Blini (lorenzo.blini@luspio.it) entro il 30 settembre 2006. Il testo dovrà contenere:- nome dell'autore- posizione accademica e istituzione- titolo dell'intervento- riassunto di 300-500 parole (escluse eventuali indicazioni bibliografiche), in cui emergano chiaramente il quadro di riferimento teorico e l'originalità del contributo- eventuale disponibilità a presiedere una sessione.Accetazione.L'accettazione delle proposte verrà comunicata entro il 30 novembre, con l'indicazione del tempo assegnato. Si sottolinea che l'accettazione non comporterà automaticamente la successiva pubblicazione degli interventi negli Atti del Convegno. Si specifica infine che, sebbene gli interventi potranno essere effettuati anche in italiano, è auspicabile che per la pubblicazione gli articoli siano redatti in catalano, portoghese o spagnolo.
País:

I Congreso Nacional de la Asociación Noruega de Profesores de Español (ANPE)

Materias de especialidad:
Correo electrónico:
Información adicional:
El día 28 de octubre de 2005 en una asamblea de ANPE celebrada en la Universidad e Oslo con motivo de la presentación del AVE (Aula Virtual del Español) en Noruega se decidió la celebración del I Congreso Nacional de ANPE. Días después se celebró una votación electrónica en la que participaron todos los miembros de ANPE decidiéndose las cinco áreas del congreso: - "Recursos didácticos en el aula de E/LE" - "Interculturalidad en el aula de E/LE" - "El uso del diccionario en el aula de E/LE" - "El Marco de referencia europeo. El Portfolio Europeo de las Lenguas" - "Las TICs en el aula de E/LE" Se admiten contribuciones en formato "Comunicación de 30 minutos" o "Taller de 45 minutos". Las actas se editarán electrónicamente y se emitirán certificaciones de participación en el congreso.Más información:Dr. José María IzquierdoBibliotek for humaniora og samfunnsvitenskap Universitetet i Oslo FørstebibliotekarFagreferent i romanske språk Postboks 1009 Blindern, 0315 Oslo, NorgeTel. +47 228 54749 Fax. +47 228 44296Correo electrónico: p.j.m.izquierdo@ub.uio.no
País: