Primer Congreso Nacional de Estudiantes de Literatura (CONELIT 2007)

Materias de especialidad:
Descripción:
7. La fecha límite para la recepción de trabajos es el 15 de octubre de 2007. Las ponencias y datos solicitados deben ser enviados solamente en formato electrónico al correo del evento (conelit@proyectoperuanos.org). No se aceptarán copias impresas. 8. La fecha límite para la emisión de respuestas por parte del jurado es el 11 de noviembre. El anuncio se hará en el sitio web del encuentro. Una vez notificada la aceptación de ponencia o texto de creación, el comité evaluador se pondrá en contacto con el ponente a fin de confirmar su participación antes del 20 de noviembre para incluirla en el programa. Cualquier consulta referente al evento o la claridad de las pautas debe ser enviada al correo electrónico bajo el título «Consulta». 10. El Congreso Nacional de Estudiantes de Literatura deja en manos de las universidades la autonomía para financiar la participación de sus estudiantes, sea como ponentes o como asistentes. 11. El envío de ponencias supone la aceptación de las presentes bases. Ejes temáticos: El eje temático central del evento es Construcción del Pensamiento Peruano y Latinoamericano a través de los Estudios Literarios, organizados específicamente en las siguientes áreas temáticas: * Eje teórico Teoría y crítica literaria latinoamericana. Discurso literario andino y amazónico. Estudios interdisciplinarios (literatura comparada, estudios poscoloniales, teoría feminista, estudios culturales, estudios de género, queer studies, cine y literatura, estudios subalternos, etc.). * Eje hermenéutico Géneros canónicos latinoamericanos (narrativa, poesía, teatro, ensayo). Géneros no canónicos latinoamericanos (discursos híbridos, literatura infantil, testimonial, géneros al margen, periodismo literario). Estudios coloniales latinoamericanos. Literaturas extranjeras. * Otros ejes Proceso de las nuevas propuestas editoriales. Creación literaria. Poesía. Relatos cortos. Inscripciones: La entrada al evento es libre. Los ponentes están exentos de todos los pagos. Sin embargo está contemplado un cobro de inscripción que otorgará derecho a participar de todas las actividades académicas y de integración, certificación, carpeta, papelería y materiales. Los cobros por inscripción son los siguientes: Estudiantes de pregado: 15 soles (3,50 euros aprox.) Estudiantes de posgrado y público en general: 25 soles (6 euros aprox.) Dirección eletrónica de contacto: conelit@proyectoperuanos.org
Correo electrónico:
Información adicional:
La crítica, estudios y creación literaria en el Perú actual se encuentran en un período de redefinición y reelaboración sobre su naturaleza, sus fines y qué representan. En este proceso, los estudiantes de literatura, como parte de su proceso de aprendizaje, deseamos presentar miradas y alternativas sobre cómo abordar nuestro campo de estudio. Objetivos:Proponer la reflexión y discusión en torno a problemas relacionados con los estudios literarios peruanos y latinoamericanos.Proporcionar un espacio para la exposición y discusión de las investigaciones y ponencias de estudiantes de literatura a nivel nacional, creando un intercambio de experiencias y generando una situación de integración estudiantil interuniversitaria para estrechar relaciones y vínculos.Envío de trabajos:1. Podrán participar con ponencias y obras de creación todos aquellos estudiantes universitarios matriculados en el pregrado y posgrado en las áreas de Literatura y Humanidades de nacionalidad peruana. Podrán participar también los estudiantes extranjeros con investigaciones (ponencias) sobre el Perú e Hispanoamérica. Podrán asistir estudiantes en cualquier área del conocimiento interesados en los temas, así como público en general.2. Las propuestas de ponencia deberán desarrollarse en uno o más de los ejes temáticos (ver más abajo) propuestos. Cualquier texto que no lo haga será descalificado.3. Las ponencias deberán ser inéditas. No es necesario que sean de autoría individual. Pueden ser parte de un trabajo de investigación mayor, dato que debe incluirse en el documento enviado.4. Las ponencias deben ser escritas considerando que su exposición tiene un límite de 20 minutos.5. Las ponencias enviadas no deben tener menos de 10 páginas ni superar las 17(excluyendo la bibliografía). El formato debe ser en hojas tamaño A4, escritas por una cara, en letra Times New Roman o Arial, punto 12 y a espacio doble. Todas las ponencias deben ser compuestas en Microsoft Word.Se debe incluir en la primera página el Título y el nombre del ponente.Las referencias bibliográficas y citas deben ser en punto 10 a pie de página siguiendo el modelo puesto en el sitio web del encuentro. Además, en un documento separado se consignará los datos personales del autor (nombres y apellidos, universidad, años de estudios, especialidad, correo electrónico y número de teléfono móvil) y el eje temático en el que se incluye. Se prestará atención a la ortografía y redacción.6. Las obras de creación literaria deben ser como máximo, en el caso de poesía 3 poemas yen el caso de narrativa, 3 relatos breves que no excedan las 3 páginas (espacio simple) en total. Teniendo en cuenta que el espacio para su presentación será breve, y deberán cumplirlas mismas formalidades que las ponencias respecto a los datos anexados. Además, iránacompañados de una breve bibliografía del autor.
País:

Congreso «El mundo judío en la Península Ibérica: sociedad y economía»

Descripción:
Más información: Departamento de Historia Universidad de León 24007 León (España) Teléfono: +34 987 29 10 10 / 71 Fax: +34 987 29 14 12 / 18 63 Correo electrónico: jsanp@unileon.es ; jlavea@unileon.es
Correo electrónico:
Información adicional:
Ponencias:Jordi Casanovas Miró (Museo Nacional de Arte de Cataluña): «La figura del judío a través de los manuales de los inquisidores».Raúl González Salinero (CSIC): «Una elite indeseable: los potentiores judíos en la España visigoda».Manuel Carriedo Tejedo (Archivo Histórico de Caja-España): «Los judíos en el reino de Léon (1055-1230)».José Ramón Ayaso Martínez (Universidad de Granada): «Dormir con las maletas hechas. Colonos fronteros judíos en la España medieval».
País:

New Trends in Corpus Linguistics for Language Teaching and Translation Studies

Descripción:
Más información: Página web del seminario internacional. Dpto. Filologías Inglesa y Alemana Facultad de Filosofía y Letras Campus de Cartuja s/n E- 18071 Granada Teléfonos: +34 958 240647 / 964 729741 Fax: +34 958 244041 Correo electrónico: newtrends@ugr.es (Enseñanza de lengua) ; mailto:nt-08-ts@uji.es (Traducción).
Correo electrónico:
Información adicional:
Se invita a enviar propuestas para comunicaciones y presentaciones con una duración aproximada de 20 minutos. Las lengua del seminario será principalmente el inglés, aunque los trabajos y presentaciones podrán ser en inglés, español o catalán. Fecha límite para el envío de propuestas: 1 de mayo de 2008.Fecha de aceptación: 15 de mayo de 2008.
País:

Congreso Internacional sobre (Des)cortesía y violencia verbal en español actual

Materias de especialidad:
Descripción:
Las líneas de investigación propuestas para el envío de comunicaciones son las siguientes: Metodología en el estudio de la (des)cortesía verbal Estudios teóricos sobre la (des)cortesía y análisis del corpus Marcadores discursivos, prosodia y cortesía Léxico y (des)cortesía Modalidad, enunciación y (des)cortesía (Des)cortesía y medios de comunicación (Des)cortesía y tipos de discurso, especialmente sobre discursos orales y políticos Cibercortesía Estudios contrastivos Enseñanza y adquisición de la (des)cortesía verbal en el español como segunda lengua Además, se reservará un espacio para la presentación de proyectos relacionados con el tema. Las ponencias tendrán una duración de 30 minutos, de los cuales se dedicarán 10 minutos a discusión y preguntas. Las lenguas del congreso serán el español y el inglés. Se contempla la publicación de una selección de ponencias debidamente evaluadas por un comité editorial. Las personas interesadas en participar, pueden enviar un resumen de su propuesta a la siguiente dirección electrónica: grupoargumentacion@us.es. El plazo de la aceptación de resúmenes finaliza el 20 de julio de 2008. Los resúmenes (en Word) deberán adjuntarse al correo electrónico. En ellos se debe incluir el título de la ponencia y una descripción de la misma de un máximo de 300 palabras con la siguiente información: objetivos del estudio, metodología empleada, corpus utilizado, principales resultados y referencias bibliográficas (sistema Harvard). Los datos personales del investigador/a (nombre, institución docente y dirección de correo postal y electrónico) deberán figurar en el cuerpo del mensaje electrónico, no en el resumen. Notificación de aceptación: septiembre de 2008.
Correo electrónico:
Información adicional:
Segunda circular:La principal finalidad de este congreso es el constituir un punto de partida para el desarrollo de la investigación sobre estrategias (des)corteses que empleamos en nuestra comunicación con especial incidencia en aquellas que pueden generar un estado o situación de violencia. De una manera un poco más detallada, podríamos decir que los objetivos fundamentales del congreso son:1) Estudiar los mecanismos y estrategias lingüísticas que marcan la violencia y agresividad verbal.2) Dar cuenta de los modos de violencia y agresividad verbal y denunciar sus efectos en la sociedad, sobre todo en las relaciones de los individuos con los integrantes de su entorno más cercano.3) Investigar la agresividad verbal en diferentes programas televisivos, que fijan modelos de comportamiento altamente descorteses.4) Describir los procedimientos lingüísticos agresivos y violentos en la publicidad.5) Analizar la violencia verbal contra los miembros más desfavorecidos socialmente: mujeres (discriminación sexista y violencia de género y/o doméstica), inmigrantes (racismo verbal), homosexuales, etc.Ponentes plenarios confirmados (y títulos provisionales):Dr.ª D.ª Diana Bravo (Universidad de Estocolmo): «Descortesía en español: algunas reflexiones sobre el estado de la cuestión''.Dr. D. Antonio Briz (Universidad de Valencia): «Marcadores del discurso, atenuación y cortesía».Dr. D. Antonio Hidalgo (Universidad de Valencia): «En torno a la (des)cortesía lingüística y el papel modalizador de la entonación en español».Dr.ª D.ª Catalina Fuentes Rodríguez (Universidad de Sevilla): «(Des)cortesía y violencia verbal: implicaciones lingüísticas y sociales».
País:

IV Congreso Internacional «El español, lengua de traducción»

Materias de especialidad:
Correo electrónico:
Información adicional:
Áreas temáticas:1) El español en las relaciones internacionales:El Derecho internacional en español: creación y traducción; El español: la otra lengua puente entre Europa y América;Los Derechos Humanos y su traducción.2) Integración, accesibilidad y voluntariado:Traducción y tercer sector: ONG, voluntariado, cooperación para el desarrollo; Traducción e interpretación para personas con discapacidad. Otros temas:La traducción en las industrias de la lengua; Un mercado para la terminología del español.Las propuestas de comunicaciones se enviarán al comité científico antes del 31 de enero de 2008 a la dirección programa@esletra.org.Más información:Página web del Congreso.Secretaría ESLETRA.Correo electrónico: secretaria@esletra.org
País:

Primer Coloquio Internacional ''Fusión de Horizontes''

Materias de especialidad:
Información adicional:
Se invita a profesores, filósofos, políticos, lingüistas, escritores y artistas a participar en un espacio de reflexión crítica entre Latinoamérica, el Caribe y África. En un ambiente académico dominado por el pensamiento occidental, el intercambio de visiones América latina, el Caribe y África abre un espacio alternativo para el surgimiento de otros discursos tanto en el campo del lenguaje como en el amplio marco de las ciencias humanas y el arte.Áreas temáticas.1. Lenguas y culturas: ambigüedad, violencia y/o fractura.2. Lenguas nacionales y creación literaria y artística: las paradojas de la hibridación.3. Esclavitud y colonización: memoria y relato.4. Identidad, alteridad. Globalización, diversidad cultural.5. Conocimiento e interpretación cultural.6. Cheikh Anta Diop: precursor y constructor de una identidad.Comité Organizador:Monique Vercamer, Fabien Adonon, Boris Diop, Koulsy Lamko, Ery Camara y Laura López. Más información: africa@conorare.unam.mx
País:

XVIII Congreso Internacional de ASELE

Materias de especialidad:
Correo electrónico:
Información adicional:
Líneas de trabajo:La evaluación de contenidos y destrezasLa evaluación de materiales didácticosLa evaluación a través de la investigación en el aulaLa autoevaluación del profesor y del alumnoLa evaluación de la formación del profesoradoLa evaluación de la enseñanza para inmigrantesLa evaluación de la enseñanza para fines profesionales y académicosLa evaluación en el Marco común europeo de referencia Aplicaciones del Portfolio europeo de las lenguasLa fecha límite para el envío de propuestas de comunicaciones y talleres es el día 30 de mayo de 2007.Más información:Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la LiteraturaFacultad de Filosofía y LetrasUniversidad de AlicanteTeléfono: +34 965 90 34 16Fax: +34 965 90 94 52Correo electrónico: congresoasele@ua.es
País:

III Acta Internacional de la Lengua Española

Descripción:
Sólo mediante el conociendo realista y autocrítico de los puntos fuertes y los aspectos más débiles del sector audiovisual propio en relación con los mercados internos y externos, los países hispanohablantes estarán en condiciones de determinar las políticas a seguir para el desarrollo, promoción y fortalecimiento de su industria audiovisual. No se trata de plantear la confrontación lingüística español/inglés, en un campo evidentemente dominado por la lengua y la cultura anglosajonas, sino de explotar las potencialidades propias y dar respuesta a la necesidad que tiene la industria audiovisual en español de crecer, internacionalizarse y competir en un mercado cada vez más globalizado y homogenizado. En tal sentido, y en línea con el método seguido en las dos ediciones precedentes, el esquema de trabajo de la III Acta Internacional de la Lengua Española será el análisis DAFO (debilidades, amenazas, fortalezas y oportunidades) de la industria editorial en español. A ello se dedicarán los cerca de 70 expertos que, procedentes del mundo de la empresa, universidad, Administración, consejos audiovisuales, abogacía, organizaciones sectoriales, investigación y entidades de gestión, se darán cita en la Sede Iberoamericana de la Universidad Internacional de Andalucía (UNIA) del 11 al 13 de abril de 2008. Mesas de análisis Mesa 1. La convergencia digital. En qué medida los países de habla hispana están capacitados para responder con garantías y medios propios al reto de la tecnología digital y audiovisual. Mesa 2. Nuevos conceptos de propiedad intelectual o derecho de autor. Hasta qué punto vamos hacia una forma de acceso a contenidos audiovisuales en que ni todo será gratis ni todo bajo tarifa. Mesa 3. Los nuevos escenarios creativos del mundo digital. Efectos sociales de la revolución tecnológica, derechos de los consumidores y marco regulador de la industria audiovisual. Mesa 4. Estructura de la creación y distribución de contenidos audiovisuales. Aspectos económicos y empresariales de la industria audiovisual en español. Mesa 5. El español como tecnolengua audiovisual. Un idioma útil para la creación de contenidos audiovisuales, programas, soportes y dispositivos de acceso en la era digital. Más información Fundación BLU Correo electrónico: info@fundacionblu.org
Correo electrónico:
Información adicional:
PresentaciónLa I Acta Internacional de la Lengua Española, celebrada en 2006 en San Millán de la Cogolla (La Rioja), demostró que, más allá de las consideraciones histórico-lingüísticas netamente culturales, el idioma español se ha convertido en un poderoso activo económico, un intangible generador de riqueza a través de las industrias que lo utilizan como materia prima en la producción de bienes y servicios culturales. El aporte de las industrias culturales a los PIB de cada país hispanohablante es en algunos casos es muy importante y en la mayoría puede llegar a serlo, por lo que el estudio y la valoración de sus magnitudes económicas no sólo son necesarios sino imprescindibles. Junto a la industria editorial, analizada en la II Acta -celebrada el pasado año en Bogotá-, la industria audiovisual en español constituye una de las mayores actividades económicas dentro del conjunto de las industrias culturales generadas al calor de la lengua de Cervantes. Si bien, hasta hace pocos años la industria de lo visual y la industria de lo audible se podían tratar por separado (radio, música, cine, publicidad...), la vertiginosa evolución tecnológica hacia el campo digital ha unido de tal forma ambos conceptos, que ya no es posible -ni útil- analizarlos por separado. La convergencia digital, el uso creciente de productos culturales y no culturales basados en la combinación de imagen y sonido mediante los nuevos sistemas de manejo y transmisión de la información, abarca ahora tantos aspectos de la vida humana que no resulta exagerado plantear que las sociedades, sean cuales fueren sus ámbitos lingüísticos, han entrado de lleno en un nuevo 'estilo de vida digital'. Este fenómeno paulatinamente configura la denominada nueva era digital o en otras palabras, la nueva cultura digital. En el marco de la todavía naciente, pero actual, era o cultura digital, los nuevos mercados de bienes y servicios audiovisuales tienen unas características que potencian al máximo la capacidad expansiva de las empresas y los productos más poderosos en al ámbito transnacional. Algunas de estas características son su diversificación, su internacionalidad y su capacidad de encantamiento y penetración en el mundo de la familia, la empresa, la cultura, la economía, la información, el entretenimiento y la educación, todo ello al margen de las connotaciones lingüísticas y culturales de cada país. Para lo usuarios, la única limitación de acceso es su capacidad económica a la hora de demandar los nuevos productos audiovisuales, algo que, por otra parte, influye directamente en la capacidad de generar contenidos destinados al mercado propio y al global. Para cada país, el grado de convergencia digital y tecnológica que sea capaz de lograr marcará su posición en el contexto internacional. La carrera digital, en este caso la basada en la tecnología audiovisual, está planteada. Y dado que el idioma es uno de los principales componentes de los productos audiovisuales, los organizadores del Acta Internacional de la Lengua Española, conscientes de la importancia que ello tiene para el desarrollo de los países hispanohablantes y sus cerca de 450 millones de habitantes, para su riqueza lingüística y su diversidad cultural, hemos decidido dedicar este tercer encuentro a analizar el estado de su industria audiovisual; es decir, de las circunstancias, condiciones y herramientas con que cuentan España y Latinoamérica para afrontar el paradigma audiovisual y tecnológico que marcará el futuro de la humanidad.
País:

III Congreso de la Asociación de Hispanistas del Benelux

Materias de especialidad:
Descripción:
René Vermeir (Universidad de Gante): «¿Una integración de élites? La nobleza de los Países Bajos y España, ss. XVI-XVII». Werner Thomas (Lovaina, KUL): «Los talleres de pintura flamencos y la primera globalización del mundo, 1500-1800». Otto Zwartjes (Ámsterdam): «Flandes y el mundo Ibérico: Intercambio de ideas lingüísticas». *** Raymond Fagel (Leiden): «Los héroes españoles en la guerra de Flandes». Maurits Ebben (Leiden): «Theodoor Rodenburgh en la Corte de Madrid (1611-1614), agente político y representante comercial». Lieve Behiels (Amberes, Lessius): «El cómic y la perpetuación de Leyenda Negra». Yolanda Rodríguez (Utrecht): «Flandes y España en El sol de breda de Pérez Reverte y En Flandes se ha puesto el sol de Marquina. ¿Encuentro o desencuentro en la trama histórica?». Elena Carrillo (Utrecht): «Lharingen: el más remoto encuentro histórico literario». *** Antonio Sánchez (Ámsterdam): «Ars versus Natura: Lope de Vega y Juan van der Hammen de León». Robert Verdonk (Amberes): «La convivencia lingüística entre españoles y flamencos en los Países Bajos Meridionales (1567-1648). ¿Qué nos revelan los testimonios en lengua española?». Alejandro Vergara: «Imágenes de España y Flandes». Más información: Página web del Congreso. Annelies Oeyen Correo electrónico: annelies.oeyen@UGent.be
Correo electrónico:
Información adicional:
Ponencias confirmadas:Miguel Ubarri (Amberes): «Presencia del brabanzón Jan van Ruusbroec en fray Juan de los Ángeles y San Juan de la Cruz».Geneviève Fabry (Lovaina, UCL): «Hadewijch de Amberes y Santa Teresa de Ávila en la poesía de Juan Gelman».
País:

Congreso Internacional «La región más transparente: 50 años después»

Materias de especialidad:
Descripción:
Se propondrán trabajos originales e inéditos. Los resúmenes y el título de la propuesta de la ponencia deberá remitirse antes del 10 de abril de 2008 (extendida hasta el día 30 de mayo), en la dirección electrónica: http://132.248.101.214/html-docs/congrcarfuen/html. docs/registro.html. El resumen de no menos de 300 palabras indicará el nombre del participante, institución, ciudad, país, correo electrónico, número telefónico, número de fax. El tiempo de lectura de las ponencias será de 20 minutos. Coordinadora del Congreso Dra. Georgina García Gutiérrez Vélez Correo electrónico: congresofuentes@gmail.com Directora del Instituto de Investigaciones Filológicas Dra. Mercedes de la Garza Camino Comité organizador: Asesoría Académica Dra. Edith Negrín Dra. Yanna Hadatty Organización Martha Angélica Rodríguez Leal Ángel Emiliano Herrera Maguey Colaboradores Christian Sperling Marisol Luna Instituto de Investigaciones Filológicas, UNAM Centro de Estudios Literarios. Circuito Mario de la Cueva, Ciudad Universitaria Delegación Coyoacán. 04510 México, D. F. Teléfono: +55 56 22 74 93 Fax: +55 56 22 74 98
Correo electrónico:
Información adicional:
El Instituto de Investigaciones Filológicas de la Universidad Nacional Autónoma de México, en colaboración con el Posgrado en Letras de la Facultad de Filosofía y Letras, tiene el gusto de invitar a profesores, investigadores, estudiantes de posgrado y a estudiosos de la obra de Carlos Fuentes, a celebrar los 50 años de La región más transparente y el cumpleaños 80 de su autor, con su participación en el congreso «La región más transparente: 50 años después».Para la doble celebración, se invita a leer esta novela fundacional en busca de aspectos no tratados por la crítica precedente. El tema principal es la relación entre la obra y las tradiciones literarias, artísticas y culturales. El diálogo de la novela, por ejemplo, con las literaturas en español y en otros idiomas, otros lenguajes artísticos o culturales, la historia cultural, y su influjo en otros autores.Se aceptarán también ponencias sobre la obra en general de Carlos Fuentes y sobre temas que puedan aportar elementos para su lectura novedosa.
País: