III Simposio Internacional sobre Ideología, Política y Reivindicaciones en Lengua, Literatura y Cine en Español

Materias de especialidad:
Correo electrónico:
Información adicional:
Se abordará de qué manera se plasman los cambios ideológicos y de conocimiento de los siglos XIX, XX y XXI, en la lengua, la literatura y el cine español y latinoamericano. En concreto, interesa cómo la "otredad" se manifiesta en diferentes medios. La otredad vista como la condición de "diferente" o "ajeno", por pertenecer a otra raza, cultura, lengua o dialecto, tendencia política, orientación sexual, edad o género.Organiza:Dra. Teresa Fernández Ulloa, Presidenta del Comité CientíficoCorreo e.: tfernandez_ulloa@csub.edu
País:

XII Encuentro Latinoamericano para el desarrollo de la lectura y la escritura. IV Foro Iberoamericano de Libertad y Aprendizaje

Materias de especialidad:
Información adicional:
Ejes temáticos:I. Lectura y Escritura: Conceptos de sujetos, procesos y trayectorias de lectores y escritores.II. Experiencias y prácticas escolares y no escolaresde lectura y escritura.III. Literacidad Académica.IV. Acervos, bibliotecas y entornos para la lectura y la escritura en la era digital.V. Iniciativas de la sociedad civil, de la industria editorial y gubernamentales, en materia de lectura.VI. La lectura y la escritura en una sociedad multicultural y multilingüe.ConferencistasCharles Bazerman, Elisa Bonilla, Paula Carlino, Daniel Cassany, Luz María Chapela, Estela D’Angelo, María Lourdes Dionisio, Ana Garralón, Enrique Hamel, Judith Kalman, Nancy Keranen, Jill Lewis-Spector, Francisca Maciel, Elizabeth Moje, Donna Ogle, Martín Sánchez Camargo, Virginia Zavala, Juan Villoro.Plazo para inscripciones generales hasta el 23 de agosto de 2013Contacto:congresolatinoamericano2013@gmail.comconsejopuebla@gmail.com
País:

Convegno Internazionale di chiusura dell'ex Dipartimento di Lingue e Culture Contemporanee

Materias de especialidad:
Información adicional:
Il convegno rappresenta idealmente il momento di chiusura dell’attività del Dipartimento di Lingue e Culture Contemporanee. Nei temi affrontati intende riflettere la sua vocazione spiccatamente multidisciplinare nell’area della ricerca linguistica, letteraria, culturalista e traduttologica in relazione all’ampia gamma di lingue e culture ivi presenti (arabo, cinese, francese, giapponese, hindi, inglese, russo, spagnolo, tedesco) con particolare riguardo per le problematiche connesse all’interculturalità, al plurilinguismo, alla traduzione e alla mediazione intesa in senso lato. L’auspicio è che i lavori del convegno possano rappresentare una base di partenza per la multidisciplinarità ancora più ampia e integrata che caratterizza il nuovo Dipartimento di Scienze della Mediazione Linguistica e di Studi Interculturali. Comitato Scientifico:Marie-Christine Jullion, Maria Vittoria Calvi, Paola Catenaccio, Giuliana Garzone, Alessandra Lavagnino Comitato Organizzativo: Marie-Christine Jullion (responsabile), Alberto Bramati, Clara Bulfoni, Tiziana Carpi, Paola Cattani, Silvia Cavalieri Segreteria Organizzativa Paola Cattani (paola.cattani@ unimi.it)Silvia cavalieri (silvia.cavalieri@ unimi.it) Dipartimento di Scienze della Mediazione Linguistica e di Studi Interculturali Università degli Studi di Milano Piazza Indro Montanelli 120099 Sesto S.Giovanni (Milano. Italia) Come raggiungere la sede del convegno: MM1 Sesto Marelli, uscita Viale Edison, svolta a destra in Via Adamello
País:

Colloque international. L'oevre de Giovanni Boccaccio en Italie et en Espagne aux XVIe-XVIIIe siècles

Materias de especialidad:
Descripción:
4. Héritage de Boccace dans les arts figuratifs On s’efforcera d’élargir notre enquête au domaine artistique, afin d’analyser la relation entre le texte et ses illustrations depuis les cinquecentine italiennes jusqu’aux adaptations et traductions espagnoles. On souhaiterait aussi approfondir les modalités de diffusion et de transmission de Genealogia deorum gentilium à partir de sa traduction italienne (Venise, 1547), dans le but d’explorer la fortune iconographique de ce texte dans les codes picturaux italiens et espagnols. 5. Fortune critique dans l’historiographie de la littérature On réfléchira sur les modes de classement de l’œuvre de Boccace, sur les remaniements de sa biographie et sur le rôle joué par ses écrits dans l’élaboration d’une historiographie de la littérature, tant en Italie qu’en Espagne. Cet aspect devrait permettre d’étudier de près les dynamiques contrastées de la réception de son œuvre latine et vulgaire dans l’Italie et l’Espagne des XVIe-XVIIe siècles. Les propositions de communications (composées d’un titre et d’un résumé d’environ 500 signes) sont à soumettre, avant le 20 décembre 2012, à: Anna Sconza (anna.sconza@univ-paris3.fr) et Hélène Tropé (Helene.Trope@univ-paris3.fr).
Información adicional:
Cette rencontre scientifique est conçue dans le cadre des manifestations prévues à l’occasion du septième centenaire de la naissance de Boccace et parrainée par l’« Ente Nazionale Giovanni Boccaccio » (Comité National Italien des célébrations sur Giovanni Boccaccio). Comité scientifique international: Pierre Civil (Professeur, Université Sorbonne Nouvelle-Paris 3), Corinne Lucas Fiorato (Professeur, Université Sorbonne Nouvelle-Paris 3), Hélène Tropé (MCF HDR, Université Sorbonne Nouvelle-Paris 3), Anna Sconza (MCF, Université Sorbonne Nouvelle-Paris 3), Carlo Vecce (Professeur, Université de Naples l’Orientale), Encarnacion Sánchez (Professeur, Université de Naples l’Orientale), Isabel Colón Calderón (Professeur, Université Complutense de Madrid), Maria Hernández Esteban (Professeur, Université Complutense de Madrid) et Fernando Copello (Professeur, Université du Mans).Les travaux s’articuleront donc selon les principaux axes suivants: 1. Appropriation et réactualisation On envisagera les différentes formes de réécriture dont l’œuvre de Boccace fit l’objet : formes brèves, roman, théâtre, voire opéra, tant en Italie qu’en Espagne. On privilégiera, si possible, d’éventuels échanges entre les deux pays à ce sujet. 2. Apport de Boccace dans la réflexion sur les langues vernaculairesCe volet concernera les possibilités, offertes par l’œuvre volgare de Boccaccio, de s’adresser à un public aussi large que diversifié, en Italie et au-delà des Pyrénées, par le biais de traductions / adaptations, mais aussi de commentaires, et de réemplois plus diffus dans le monde éditorial, voire théâtral de l’Espagne du siècle d’Or. 3. Transmetteurs et moyens de transmissionOn accordera une importance particulière au moyens de transmission contribuant à la circulation des écrits boccaciens, et de leurs réécritures entre les deux pays (lettrés, « passeurs (traducteurs, etc.) », libraires-é
País:

IV Congreso de Lenguas Minorizadas

Materias de especialidad:
Descripción:
El IV Congreso de lenguas minorizadas es un espacio para la difusión de las prácticas lingüísticas y culturales comúnmente acalladas o disimuladas por discursos sociales dominantes. En este sentido, busca exponer las problemáticas vividas por los hablantes de lenguas minorizadas. En función de este objetivo se analizarán las políticas lingüísticas implementadas en los diferentes territorios, principalmente Latinoamérica y Europa. Para ello se convoca en un marco de diversidad y respeto a representantes de pueblos originarios, inmigrantes y descendientes de inmigrantes así como lingüistas, sociólogos, antropólogos y otros académicos.
Información adicional:
Los días 26 y 27 de agosto próximos se llevará a cabo el IV Congreso de Lenguas Minorizadas, organizado por la Fundación Xeito Novo. Pueden descargarse la circular y la ficha de inscripción desde la página electrónica del congreso.
País:

II Congresso Internacional de Linguística Histórica: «Homenagem a Ataliba Teixeira de Castilho».

Materias de especialidad:
Descripción:
Más información: http://www.cilh.fflch.usp.br.
Información adicional:
Entre el 7 y el 10 de febrero de 2012 tendrá lugar, en la Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas de la Universidade de São Paulo (Brasil), el II Congresso Internacional de Linguística Histórica: "Homenagem a Ataliba Teixeira de Castilho". El plazo para la presentación de trabajos vence el 15 de agosto próximo.
País:

I Congreso Internacional Los Placeres Literarios: Francisco Umbral como Lector

Descripción:
Presidencia de Honor SS.AA.RR. los Príncipes de Asturias Comité de Honor La Presidenta de la Comunidad de Madrid, Doña Esperanza Aguirre El Alcalde de Madrid, Don Alberto Ruiz Gallardón El Rector Magnifico de la UCM, Don José Carrillo Menéndez La Presidenta de Unidad Editorial, Doña Carmen Iglesias La Presidenta de la Fundación Francisco Umbral, Doña España Suárez. Comité Científico J. Ignacio Díez (Universidad Complutense de Madrid) Bénédicte de Buron-Brun (Universidad de Pau et des Pays de l'Adour) Fanny Rubio (Universidad Complutense de Madrid) Santos Sanz Villanueva (Universidad Complutense de Madrid) Gonzalo Santonja (Instituto Castellano y Leonés de la Lengua) Mercedes Rodríguez Pequeño (Universidad de Valladolid)
Información adicional:
El congreso pretende adentrarse en este rico mundo donde conviven los poetas hispanos y los escritores franceses, los filósofos y los prosistas, para estudiar las preferencias de Umbral y las técnicas y procedimientos compositivos para crear su inconfundible obra a partir, en buena medida, de sus lecturas.
País:

Congreso Internacional Ortega y Gasset 2011.«Nuevas perspectivas, nuevas lecturas: a propósito de una nueva edición de sus Obras completas».

Información adicional:
Los organizadores del Congreso quieren promover la difusión del pensamiento de José Ortega y Gasset desde la discusión y debate que permite la nueva edición de sus Obras completas (Madrid, Fundación José Ortega y Gasset / Taurus, 2004-2010), edición que incorpora 262 nuevos textos, muchos de ellos prácticamente desconocidos y casi un centenar de inéditos. El Congreso será el momento idóneo de presentar nuevas investigaciones desde los muy diversos ámbitos que la obra de Ortega abarca: filosofía, antropología, literatura, crítica literaria, estética, historia, politología, sociología, comunicación, técnica y tecnología, traductología, biblioteconomía...Se contará con la participación de más de 70 ponentes nacionales e internacionales, entre los que se encuentran los más reconocidos especialistas en la obra de Ortega y numerosos jóvenes investigadores que han defendido sus tesis doctorales recientemente.Las sesiones versarán sobre los siguientes aspectos: "Editar a un clásico contemporáneo", "·Ampliando miradas (nuevas investigaciones)", "·El diálogo de Ortega con los clásicos", "El diálogo de Ortega con sus contemporáneos", "Editar a Ortega en otras lenguas", "Arte y literatura en Ortega", "Ortega en la filosofía española", "Ortega, pensador europeo" y "Ortega ante su tiempo".Las personas interesadas pueden consultar más detalles en la página electrónica del congreso.El plazo para envío de comunicaciones se cierra el 16 de septiembre de 2011Para presentar una Comunicación al Congreso es necesario inscribirse previamente cumplimentando el Boletín de inscripción a través de la página electrónica del congreso. Las propuetas deben enviarse a la siguiente dirección de correo electrónico: comunicacionescongreso.ortega2011@fog.esFundación Ortega y GassetC/ Fortuny, 53 E- 28010 Madrid (España)Tel. (34) 91 700 4100 Fax: (34) 91 700 3530
País:

VII Congreso de la Asociación Brasileña de Hispanistas

Descripción:
Plazo para envío de comunicaciones: 16 de abril de 2012. Los trabajos completos presentados en el Congreo deberán ser enviados para su publicación en las Actas antes del 15 de octubre de 2012: congresso.abh.atas@gmail.com Más información en: VII Congreso de la Asociación Brasileña de Hispanistas-4ª circular.pdf
Correo electrónico:
Información adicional:
Áreas temáticas del Congreso-Estudios literarios: Estudios de las literaturas en lengua española. Diálogos literarios y culturales. Literaturas en lengua española y Brasil. Literaturas hispánicas y enseñanza. Traducción como mediación cultural. Literatura y otros lenguajes.-Estudios lingüísticos: Descripción y funcionamiento de la lengua española. Estudios discursivos y textuales. Perspectivas comparativas. La lengua española en la adquisición y en los contactos. Traducción de y hacia la lengua española. Políticas y educación lingüística y escenarios de enseñanza/aprendizaje.-Estudios sobre historia, cultura y sociedad: Debates relacionados con los procesos, actores y contextos de las formaciones sociales en los países hispánicos, y de estos en relación con Brasil. Actuales agendas y demandas. Problemáticas en historia, cultura y sociedad tomadas a partir de una perspectiva interdisciplinaria.-Estudios sobre las artes: Estudios sobre los diversos lenguajes artísticos (artes performativas, artes visuales etc.). Relaciones entre arte y sociedad. Perspectivas teóricas, indagaciones estéticas y políticas en la producción artística hispánica.Se aceptarán trabajos en las modalidades de ponencias coordinadas, compuestas por un coordinador y hasta cuatro expositores, y ponencias individuales. Las instrucciones para el envío de las propuestas se divulgarán oportunamente, con el lanzamiento de la página web de la ABH (www.hispanistas.org.br).
País: