VII Obrador de Lingüistica Occitana

Correo electrónico:
Información adicional:
We welcome contributions from all fields of Occitan linguistics (lexicology, syntax, morphology, phonology, dialectology, sociolinguistics, etc.), as well as comparative approaches. Contributions can focus on results from completed or ongoing research and should represent original and unpublished work.One-page abstracts are invited for 20 minutes talks, followed by 10 minutes of discussion. Working languages will be Occitan, any other Romance language, or English.The abstract (pdf document) should be sent to the organiser (daniela.mueller@phonetik.uni-muenchen.de) by e-mail in two versions, one anonymous and one with your name and affiliation, before December 1st 2014. You will be notified no later than February 1st 2015.
País:

Jornadas Literarias y de Cultura

Correo electrónico:
Información adicional:
Contacto:adelyc.ac@gmail.comInscripciónLa cuota de inscripción es de $1,000 (mil pesos mexicanos), con 20% de descuento a estudiantes con credencial vigente.Pagando antes del 15 de diciembre de 2014, la cuota se reduce a $800 (ochocientos pesos mexicanos).Para los estudiantes con credencial vigente que paguen antes del 15 de diciembre de 2014, la cuota se reduce a $500 (quinientos pesos mexicanos). Es necesario presentar comprobante (constancia de la Universidad, credencial de estudiante, etc.)Para el público asistente que desee constancia, la cuota es de $250 (trescientos pesos mexicanos).
País:

XII Coloquio Literario de la Feria Internacional del Libro de Monterrey

Correo electrónico:
Información adicional:
Este coloquio se dedicará a la obra literaria de Gabriel García Márquez.Bases:1. Los investigadores nacionales e internacionales que deseen dar a conocer un trabajo inédito sobre la obra de este autor deben tener un doctorado y, por lo menos, tres publicaciones en el área de crítica literaria. Si algún investigador que no cumpla con estos requisitos desea participar en el Coloquio, deberá someter su ponencia in extenso (de 2,300 palabras aproximadamente) al comité dictaminador y de acuerdo con la fecha especificada en el siguiente inciso.2. Los interesados deberán enviar su síntesis curricular y el resumen de su ponencia antes del 15 de junio de 2014. La extensión de ambos documentos debe ser de 150 a 300 palabras y cada uno debe contener el nombre completo del investigador, el de su institución de adscripción y el título de la ponencia. Se sugiere que el título de la ponencia sea conciso. Ambos documentos deben enviarse por correo electrónico en archivos adjuntos en Word. Si en 10 días el investigador no recibe un mensaje que confirme la recepción de su síntesis curricular y del resumen, le agradeceríamos se comunique con el coordinador del Coloquio.3. La ponencia no debe exceder 20 minutos, incluyendo en este lapso los comentarios y las aclaraciones del investigador previos a la lectura de la misma. El enfoque debe ser en la obra literaria del autor y no en su vida personal.Consultar las bases en [://clfl.mty.itesm.mx/3.html]Pueden enviar sus o preguntas a:Dr. Pol Popovic KaricCoordinador del CLFIL de MonterreyAulas 2-213, Tecnológico de MonterreyEugenio Garza Sada 2501 SurC.P. 64849, Monterrey, N.L., México.Tel. (81) 8358-2000, ext. 4668. correo e.: pol.popovic@itesm.mxCLFIL ://clfl.mty.itesm.mx
País:

I Congreso Internacional de Literatura Latinoamericana

Descripción:
Para toda consulta acerca de la organización del congreso; de las propuestas de ponencias; del envío de textos y material para exhibición; así como para información sobre hoteles, pensiones y otros lugares de hospedaje cercanos a la sede del congreso, dirigirse al correo electrónico: cillperu@gmail.com Respecto a las incripciones, pueden contactar con: inscripción.irpb@gmail.com Comité Organizador: Harry Belevan-McBride (Instituto Raúl Porras Barrenechea, Universidad Nacional Mayor de San Marcos) Elton Honores Vásquez (Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Universidad San Ignacio de Loyola, Universidad Nacional Mayor de San Marcos) Instituto Raúl Porras Barrenechea Calle Colina 398, Miraflores, Lima, Perú Correo electrónico: inscripción.irpb@gmail.com http://institutoporras.blogspot.com/
Correo electrónico:
Información adicional:
En memoria de Augusto Tamayo Vargas (1914-2014) y en conmemoración del Cincuentenario de la fundación del Instituto Raúl Porras Barrenechea, Centro de Altos Estudios y de Investigaciones Peruanas de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos Temas generales: -Literatura finisecular (s. XIX) y actual: movimientos, escuelas, corrientes y generaciones en la poesía, narrativa y teatro latinoamericanos de fines del siglo XX y de la primera década del XXI.-Nuevos estudios sobre el modernismo y la vanguardia. Nuevas lecturas del indigenismo.-Boom y postboom.-Vigencia o caducidad de lo real maravilloso, el realismo mágico y otros –ismos literarios.-Literatura y política: violencia, compromiso y dinámica del rol del escritor en las sociedades latinoamericanas actuales.-Literatura y cultura de masas: cine, televisión, cómics. La civilización del espectáculo.-Obra completa de Adolfo Bioy Casares, Julio Cortázar, Julio Ramón Ribeyro.
País:

I Coloquio Hermeneus. «Los estudios de traducción e interpretación basados en corpus»

Materias de especialidad:
Descripción:
3. Corpus y estudios contrastivos, descriptivos o aplicados. 4. Estudios de Interpretación basados en corpus. 5. El panorama de los Estudios de Traducción basados en corpus en áreas lingüísticas o culturales concretas. 6. Los corpus como nexo entre disciplinas y entre el mundo académico y la profesión: -Proyectos de colaboración entre investigadores de los Estudios de Traducción o Interpretación e instituciones o grupos de investigación dedicados al procesamiento del lenguaje natural, la traducción automática o la traducción asistida por ordenador. -Identificación, descripción o propuestas de explotación de corpus no específicamente diseñados para traductores para estudios de traducción (un solo corpus o más corpus en combinación). 7. Propuestas de divulgación de los resultados de investigación en Estudios de Traducción y en Estudios de Interpretación basados en corpus. Contacto: María Teresa Ortego Antón Correo e.: tortego@lesp.uva.es
Información adicional:
El plazo de presentación de propuestas en torno a cualquiera de las áreas temáticas propuestas finaliza el 30 de noviembre de 2013.Áreas temáticas Serán bienvenidas todas aquellas contribuciones originales que giren en torno a alguna de las siguientes áreas:1. La rama descriptiva de los Estudios de Traducción basados en corpus:-El comportamiento en la traducción de elementos concretos de naturaleza sintáctica, léxica, semántica, pragmática, discursiva o retórica-Fraseología contrastiva / la traducción de fraseologismos.-Los universales, las normas o las convenciones de traducción.-Las características del lenguaje traducido.-El estilo traductor.-El comportamiento traductor (en formación o experto).-La traducción de autores, obras; la traducción en épocas, corrientes literarias o contextos geográfico-culturales concretos.-La traducción de géneros textuales; el papel del género textual en la traducción.-Corpus e ideología.2. La rama aplicada de los Estudios de Traducción basados en corpus: Proyectos de creación de corpus para investigadores de los estudios de traducción o para profesionales de la traducción, corpus en la formación de traductores, corpus y evaluación de calidad de traducciones, aplicaciones a la lexicografía y a la terminografía, etc.
País:

III Encuentro práctico de profesores de ELE en la India

Materias de especialidad:
País:

II Jornadas de Formación de Profesores de Español en Hong Kong

Materias de especialidad:
Información adicional:
Las jornadas de Formación de Profesores de español en Hong Kong nacieron con los objetivos de renovar y mejorar la labor docente en el aula y de crear un espacio donde los profesores de español que trabajan en Asia puedan reunirse para intercambiar conocimientos, experiencias y propuestas.Plazo de envío de propuestas: hasta el 1 de diciembre de 2013Descuentos especiales si te inscribes antes del 31 de diciembre de 2013.Contacto:Álvaro Acosta CorteCorreo e.: aacostac@hku.hk
País:

I Congreso de la Academia Norteamericana de la Lengua Española

Descripción:
Las actividades previstas del programa incluyen: - Paneles especializados: Se presentarán ponencias en español referidas a las áreas arriba indicadas. Las ponencias deberán limitarse a ocho páginas a doble espacio, papel tamaño carta, excluyendo las referencias bibliográficas. Los trabajos seguirán las normas de la Modern Language Association y serán presentados en intervenciones de un máximo de 15 minutos. El 30 de noviembre de 2013 se cierra el plazo de admisión de propuestas de presentaciones. Los resúmenes no deben exceder 200 palabras, deben incluir cinco palabras claves e ir acompañados de un c.v. breve, de no más de 150 palabras. Las propuestas serán evaluadas por una comisión académica a efectos de la selección. No se aceptará la presentación o lectura de trabajos de participantes ausentes en el encuentro. - Conferencias magistrales. - Exhibición de libros selectos de la Academia y de los participantes. - Entrega de reconocimientos. - Entrega del Premio Nacional de la ANLE «Enrique Anderson Imbert». Ediciones 2012 y 2013. - Reunión plenaria de los miembros de la Academia Norteamericana de la Lengua Española (ANLE). - Paseo literario-cultural por Washington D.C. Información complementaria Propuestas y consultas - Para propuestas y envío de ponencias: Dra. Rosa Tezanos-Pinto Indiana University Purdue University Indianapolis Department of World Languages and Cultures 425 University Blvd., CA 545, Indianapolis, IN, 46202ç Correo e.: rtezanos@iupui.edu - Para consultas sobre el Congreso: Dr. Luis Alberto Ambroggio, Presidente de la Delegación de la ANLE. Tel 703-786-8027. Correo e.: lambroggio@cox.net Inscripciones: - Miembros de ANLE & ASALE: $ 100 hasta 01/30/14. Con posterioridad: $ 130 - Fuera de ese plazo y de acuerdo a los cupos disponibles, se considerará una inscripción adicional limitada para: No miembros: $ 120 hasta 01/30/14; luego $ 150 Estudiantes: $ 50 hasta 01/30/14; luego $ 75
Correo electrónico:
Información adicional:
El Primer Congreso de la Academia Norteamericana de la Lengua Española conmemorará el 40 aniversario de su fundación y tendrá como lema «La presencia hispana y el español de los Estados Unidos: unidad en la diversidad». Este acontecimiento multidisciplinar tendrá lugar en la Biblioteca del Congreso de los Estados Unidos en Washington, D.C., y su organización está a cargo de la Delegación de la Academia en dicha ciudad.Para canalizar las áreas de interés, se consideran los siguientes temas generales referidos a La presencia hispana en:- la cultura- la economía- la historia- la lengua- las letras- la política- la sociedad- los medios sociales
País:

34th Conference of the German Society of Romance Philology - session Methods in empirical prosody research

Información adicional:
Our session seeks to collect, compare, and verify the validity of different methodological practical experiences in current research on prosody.We welcome contributions on all Romance languages (with special interest in those that are less studied), as well as contributions regarding other languages in contact with Romance. All linguistic schools and theoretical backgrounds are invited. Abstracts no longer than 1 page (+ references) should be sent by January 15, 2015 at the latest to: feldhausen [AT] em.uni-frankfurt.deLanguage of the conference: the presentations can be delivered in any Romance language, although the handout or ppt presentation should be in English.Plazo de envío de propuestas: hasta el 15 de enero de 2015Contacto: Ingo FeldhausenCorreo e.: feldhausen@em.uni-frankfurt.deComité organizador:Ingo Feldhausen – Goethe-Universität FrankfurtUli Reich – Freie Universität BerlinMaria del Mar Vanrell Bosch – Freie Universität Berlin
País: